Готовый перевод Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 3

## Глава 3. Успешный Подъем на Борт

Бай Цюань был несколько ошеломлен внезапным натиском Баки. Его воспоминания о Баки всё ещё были связаны с той битвой, в которой они участвовали. Глядя на летящий в его сторону кинжал, Бай Цюань понимал, что увернуться не удастся. Оставалось лишь отражать атаку.

Зрелище битвы не вызывало у окружающих желания помочь.

Это были пираты, и в их мире травмы - обычное дело.

Некоторые даже ухмылялись, предвкушая поражение Бай Цюаня.

Роджер покачал головой, разочарованный выступлением Бай Цюаня. Он надеялся увидеть нечто большее.

"Баки, дай жару! Наваляй этому пацану. Посмотри на его белую одежду, настоящий белощёкий щегол."

Раздавались крики поддержки Баки.

Но Бай Цюань не мог позволить себе думать о мнениях окружающих. Их слова, словно шум ветра, проносились мимо него.

Внезапно, в его голове вспыхнула молния. Страх исчез бесследно, а на губах появилась улыбка.

Выпрямившись, он вытянул руку вперёд.

"Что он делает? С ума сошёл? Собирается ловить кинжал голыми руками? Думает, что он Кайдо?"

Однако, как только эти слова прозвучали, вокруг Бай Цюаня засиял белый свет.

"Интересно, наконец-то он проявит свою силу?"

Роджер с любопытством следил за Бай Цюанем, заинтересованный проявлением его способностей.

В конце концов, они уже считали его пользователем фрукта дьявола. В противном случае простому человеку, который рухнул с неба вместе с огромным мечом, не удалось бы выжить.

В тот самый момент, когда кинжал Баки должен был вонзиться в ладонь Бай Цюаня, перед ним внезапно появился прозрачный, белесоватый защитный щит, отразивший атаку.

"Что?!"

Баки отшатнулся от удивления. Он не обратил внимания на преобразования Бай Цюаня, и не ожидал, что тот окажется пользователем фрукта дьявола.

"Эй, смотрите на небо, огромный меч появился снова!"

Раздался громкий возглас из толпы, и все как один взглянули вверх, в том числе и Бай Цюань.

"Неужели это правда Меч Дамоклов Серебряного Короля?"

В этот момент Бай Цюань был уверен в своих догадках. Он должен был унаследовать силу Серебряного Короля, или же теперь сам являлся им.

Меч Дамоклов был особенно заметен в тёмной ночи, вид его был ясен всем.

"Хорошо, ты доказал свою силу. Я разрешаю тебе вступить в нашу команду. Ты можешь стать стажёром."

Внезапно промолвил Роджер.

"Без проблем."

Как только Бай Цюань произнес эти слова, свет вокруг него исчез, и Меч Дамоклов над его головой также пропал.

Увидев, что меча больше нет, рядовые члены Пиратской Команды Роджера вздохнули с облегчением. Всё-таки непонятно как чувствовать себя под висящей над тобой огромной опасностью.

"Но, капитан, я ещё не проиграл!"

Баки был негодующим. Разрешить Бай Цюаню подняться на борт, не означает ли это поражение?

"Я знаю, но если ты продолжишь сражаться, ты проиграешь в конце концов."

"Почему?" - с недоумением спросил Баки.

"Потому что твоя сила ещё не способна сломить его способность. Если ты продолжишь сражаться, ты рано или поздно истощишь свои силы и проиграешь."

"Но, Баки, ты отлично сражался. Как и подобает моей команде."

Услышав похвалу капитана, недовольство Баки мгновенно исчезло. Но обида на Бай Цюаня осталась.

"Я ещё вернусь за тобой," - подумал Баки про себя.

"Но, парень, поскольку ты вступил в мою команду, значит твоя нынешняя сила ещё не достаточна. Рейли, не против ли ты заняться его обучением?"

Поговорив с Бай Цюанем, Роджер обратился к желтоволосому мужчине позади себя, который держал бутылку вина в руках.

"Без проблем, учить одного - то же самое, что учить двух."

"Не волнуйтесь, капитан, я буду усердно учиться у заместителя капитана."

Бай Цюань был в восторге. Он может учиться у Рейли. Если он не сможет стать сильнее, ему лучше просто пойти купить кусок тофу и покончить с собой.

Только вот неизвестно, останется ли у него неизменная способность Серебряного Короля, и не потеряет ли он в силе.

Было бы очень печально, если он не смог бы стать сильнее.

Рейли в настоящее время обучает Шанкса, и теперь у него будет новый ученик, Бай Цюань. С этим проблем не возникает.

Хотя Бай Цюань старше и, возможно, будет учиться медленнее, Рейли не волнуется.

Он просто наставляет их, а что они из этого извлекут, - их личное дело.

Почему он не обучает Баки? Потому что характер Баки совершенно не подходит для обучения.

В любом случае, пока он находится на борту этого корабля, Роджер гарантирует, что его жизнь будет в безопасности.

"Хорошо, я отдаю его тебе."

После всех распоряжений члены команды разошлись, занимаясь своими делами. Лишь Баки не мог смириться с положением дел.

"Шанкс, пойди познакомь новобранца с остальными. В противном случае он не будет знать, кто находится на борту."

"Есть, заместитель капитана."

Шанкс подошел к Бай Цюаню и похлопал его по плечу.

"Пойдем, я покажу тебе всех, с кем ты теперь будешь плавать в одном корабле."

"Хорошо."

"Знакомься, меня зовут Шанкс."

"Меня зовут Бай Цюань."

"Я знаю."

Затем Шанкс провел Бай Цюаня по кораблю и познакомил его с основными членами Пиратской Команды Роджера. Что касается рядовых членов команды, Шанкс не спешил представлять их.

Все относились к Бай Цюаню с добротой, за исключением одного человека, Дугласа Барретта.

По словам Шанкса, он - настоящий монстр. Его собственная сила сопоставима с силой заместителя капитана, он также владеет фруктом дьявола, который сделал его подобным призрачному преемнику.

Бай Цюань, казалось, помнил этого Барретта. В одном из театральных версий он был бессилен против силы фрукта, даже четвёртая передача Луффи не смогла нанести Барретту никакого вреда.

Бай Цюань поздоровался, но Барретт даже не взглянул на него. Возможно, сила Бай Цюаня ему просто не интересна.

"Несмотря на неприятный характер, он - очень серьезный человек. Даже обладая невероятной силой, он продолжает бескомпромиссно тренироваться. Говорят, его цель - превзойти капитана."

Шанкс продолжал представлять Бай Цюаню членов команды.

"Неужели? Это действительно удивительно."

После знакомства Бай Цюань и Шанкс сели вместе. Шанкс взял бокал вина и подал его Бай Цюаню.

"Кстати, у тебя такой аристократический характер. Странно, что ты стал пиратом."

"Да, я еще сохранил аристократические манеры."

В сердце Бай Цюаня зародилась гордость. Похоже, народная мудрость имеет право на жизнь.

"Кстати, ты действительно не помнишь, чем ты занимался раньше?"

"Да, я абсолютно все забыл." Конечно, Бай Цюань не мог признаться, что он вырос, смотря One Piece.

"Понятно. Но у тебя действительно необычные волосы. Они серебряные."

"Серебряные волосы? Это я? - с удивлением спросил Бай Цюань.

"Да, это ты."

"Раз даже волосы изменились, значит и лицо не осталось прежним. В таком случае, это лицо Адольфа Вейцмана или лицо Сяобай Изона Клаба."

"А у тебя есть зеркало? Я хочу увидеть, как я теперь выгляжу."

"Зеркало? Как я мог взять с собой такую штуку? Посмотрю на него завтра, когда вернемся на корабль. Все равно не поздно."

"Ладно, поговорим об этом завтра." Раз у него нет зеркала, то каким бы ни было любопытство Бай Цюаня, ему придется подождать. Тем более, что сейчас noch и ночь, а вино не отражает свет.

"Белые волосы- не редкость. Вот у тебя - рыжие волосы, у Баки - синие. Чего ты удивляешься моим волосам?"

"Потому что я впервые вижу блестящие волосы. Даже в темноте они сияют."

"Так и есть, ха-ха."

Бай Цюань засмеялся.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110755/4213859

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Имя изменилось
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь