Готовый перевод Anime: Gojo Satoru's chaotic daily life / Аниме: Хаотичная повседневная жизнь Годзо Сатору: Глава 52

"Но я слышала в интернете, что организации, которые берут бездомных животных, потом убивают их."

Юкиношита Юкино нахмурилась, прошептав это с неловкостью. На самом деле, она сама думала об этом раньше, но когда искала информацию онлайн, наткнулась на множество комментариев, где люди утверждали, что животных убивают и даже делают из них еду. Эта мысль заставила ее отказаться от идеи отдать котят в приют.

Услышав это, Годзё Сатору дразнил котёнка своим указательным пальцем, усмехаясь: "Официальные приюты не делают того, что ты сказала. Если ты действительно беспокоишься, можешь навещать их время от времени. Если что-то случится, просто позвони в полицию".

"Действительно, ты можешь!" - Глаза Юкиношиты Юкино заблестели.

Почему она раньше до этого не додумалась? Если она действительно беспокоилась, могла бы навещать котят. Это было бы идеальным решением для любителей кошек. Очевидно, она попала под влияние ложных слухов о том, что все приюты для бездомных животных - фальшивка.

Юкиношита Юкино взяла котёнка своими изящными пальцами, и тот не сопротивлялся, просто мяукнул с недоумением. Что это за двуногое существо пытается сделать?

"Держи, твой зонтик".

Годзё Сатору тоже взял зонтик из кустов и протянул его девушке.

"Спасибо".

Она ответила. Одной рукой она держала котёнка у своей груди, а другой взяла зонтик. Юкиношита Юкино поклонилась Годзё Сатору: "Спасибо, мистер Годзё. Кажется, вы не такой плохой, как я думала".

"Ха-ха, то есть я произвел на вас такое плохое впечатление?" - Годзё Сатору безмолвно пожаловался. "Но ты знаешь, где находится приют для бездомных кошек?"

Он был немного озадачен.

"Знаю. Я проверяла онлайн. Ближайший приют находится всего в нескольких сотнях метров отсюда."

Глядя на тихого котёнка на руках, сердце Юкиношиты Юкино чуть не растаяло. Несомненно, кошки - самые милые животные в мире. (Котёнок - девочка).

"Тогда будь хорошим человеком до конца, я пойду с тобой," - сказал Годзё Сатору, вставая. Он не мог не вздохнуть про себя: "Я такой хороший человек."

Юкиношита Юкино не стала возражать и кивнула. Если приют окажется фальшивкой, с таким человеком, как Годзё Сатору, с этим можно будет разобраться. Итак, она, рабыня кошек, действительно переживала за котёнка.

Они шли по тропинке, никто не говорил, слышался только детский мяв котенка. Обойдя шумную толпу, они увидели небольшой магазин с названием "Дом любви".

Взяв зонтики, они вошли в магазин, и изнутри послышался женский голос: "Извините, вы пришли забрать животное или просто посмотреть?"

К ним подошла женщина средних лет в фартуке.

"Я видела в интернете, что здесь можно удочерить бездомных животных, верно?" - спросила Юкиношита Юкино.

Хотя ее голос был спокоен, он звучал твердо.

Женщина средних лет опешила, глядя на котёнка в руках у Юкиношиты Юкино. Котенок тоже мяукнул в знак согласия.

"Ах... Какой милый котенок! Извините, я не хотела быть грубой. Да, мы действительно предоставляем возможность удочерить бездомных животных. Это ваша кошечка?"

"Да, если возможно, пожалуйста, позаботьтесь о ней. Я буду часто ее навещать".

Юкиношита Юкино вздохнула с облегчением, с некоторым сожалением глядя на котенка. Однако, вспомнив о том, что она сможет часто навещать свою подопечную, сожаление исчезло. Она бережно взяла котёнка в обе руки и сказала с мирным выражением: "Будьте уверены, наши сотрудники - все любители кошек и собак, и они будут заботиться об этих милых бездомных животных."

Юкиношита Юкино кивнула. Затем она обошла магазин и убедилась, что все животные содержатся в хороших условиях. Ее душа успокоилась.

Выйдя из "Дома любви", Годзё Сатору, который все это время молчал, вдруг сказал: "Тогда я пойду".

"Хорошо, спасибо, что пришли со мной, мистер Годзё."

"Ха-ха, как учитель, я всегда рад помочь любимым ученикам".

"Годзё-сенсей, вы извращенец?" - Юкиношита Юкино прикрыла грудь, глядя на него с подозрением.

"Я знаю, что я очарователен, но тебе не обязательно об этом говорить".

"Э? Как ты понял, что я извращенец?" - Годзё Сатору со злорадством улыбнулся.

"Раз уж я извращенец, мне ничего не стоит устроить с тобой кое-что извращенное".

"..., я вызываю полицию!".

Говоря это, Юкиношита Юкино достала мобильный телефон, словно действительно собиралась вызывать полицию. Но в итоге так и не позвонила. Хотя она знала его недолго, она уже успела немного понять характер учителя. Это был человек с очень плохим характером, но, удивительно, добрый внутри, с легким налетом любви.

"Эхем, мне пора, пожалуй, уходить. Кстати, если ты столкнешься с какими-нибудь печальными вещами в будущем, можешь опереться на плечо учителя. Учитель - твоя опора..."

Годзё Сатору подмигнул и сказал, маслянисто улыбаясь: "В этой жизни встретить Годзё-сенсея практически невозможно".

Взяв зонтик, Юкиношита Юкино ушла с пустым выражением лица.

"Well, it's impossible in the next life."

"Ну, в следующей жизни это будет невозможно".

"Мне лучше пойти домой, переодеться и принять душ. Ты в этих мокрых вещах простудишься".

Глядя на уходящую спину, Годзё Сатору беспечно улыбнулся, взял зонтик и ушел, направляясь прямо в супермаркет.

(Извини, извини, я не ожидал, что старшие братья так сильно отреагируют на эту сучку Акане, но на самом деле я хотел развить характеры персонажей в пьесе).

(Кроме того, я также написал о том, что Годзё Сатору был в отвращении и убежал прямо.)

(Возможно, я, автор, знаю сюжет позже, но вы ведь не знаете, и думаете, что я беру свои слова обратно. На самом деле, я дал понять, что Годзё Сатору не возьмет свои слова обратно, и хочу увидеть ваши мнения.)

(В позднейшем сюжете я прямо устрою ей смерть.)

(Также, спасибо за цветы и месячные билеты от старших братьев ранее.)

С праздником 7 дней национальных праздников! Веселитесь с чтением книг! Пополните счет на 100, чтобы получить 500 очков VIP!

Пополните счет сейчас (Время проведения мероприятия: с 1 по 7 октября)

http://tl.rulate.ru/book/110681/4178797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь