Готовый перевод Naruto: Hero or Monster / Наруто: Герой или Монстр: Глава 22

Смерть каге - всегда важное событие. С момента рождения Скрытых деревень их было не более четырех в каждой стране. Последним умер Четвертый Хокаге.

Пришло время это изменить.

Окончание жизни каге станет моим коронным достижением. Я не могу сдержать волнения: это будет настоящий бунт.

Пришло время посеять хаос и выпустить псов войны на волю.

Настало время Ягуре встретиться С настоящим монстром.


Вернувшись на скрытую базу Сопротивления, взволнованная Мэй сидела одна в своей комнате. Она практически бросила близкого ей человека и позволила врагу захватить его. Она видела, на что способен Наруто, но все равно волновалась за него. Блондин был человеком, который появился в ее жизни сравнительно недавно, но уже успел занять в ней свое место. Это было странно. Почему ее так тянуло к нему?

Только после их довольно приятного поцелуя она поняла, что испытывает к молодому Анбу нечто большее, чем просто похоть. Это очень смущало ее. Он был не только намного моложе ее, но и из другой деревни. Отношения между людьми из разных стран никогда не складывались хорошо. Она знала это, но сердце подсказывало ей, что она хочет от него чего-то большего.

Но сейчас она хотела лишь одного - чтобы он выжил. Он мог быть самым могущественным шиноби из всех, кого она когда-либо видела, о нем ходили легенды, но он все еще был всего лишь одним человеком против целой деревни. Шансы были не в его пользу. Она ненавидела себя за то, что отступила; ей очень хотелось быть сейчас рядом с ним.

Может, она и не была так сильна, как он, но она была куноичи уровня каге, способной сразиться с самыми великими ниндзя в мире. Она знала, что может помочь ему, хотя бы немного. Любая помощь была бы лучше, чем просто сидеть здесь, в слишком большой для нее кровати, и ничего не делать, пока кто-то другой сражается за нее. Она не отличалась особой гордостью, но в ней было что-то такое, и позволить кому-то другому выполнять ее долг было не очень-то приятно.

Она решила, что поможет Наруто. Он не должен был встречать этого врага в одиночку. Она уже собиралась встать, когда раздался стук в дверь. Она раздраженно вздохнула, но тут же взяла себя в руки. Она не могла допустить, чтобы это повлияло на ее решение.

"Можете войти". обратилась она к незваному гостю. Она подумала, что это либо Ао, который пришел сообщить ей о другом пустяковом деле, либо Сару. Мужчина продолжал приставать к ней с вопросами о датах. Это раздражало. Ей было все равно, чего хочет человек в маске обезьяны. Ее интересовал только Наруто.

Поэтому она была удивлена, когда в ее дверь вошла Неко, капитан Анбу Конохи. Наруто рассказал ей, что намекнул своему капитану, что они немного дружат между собой, и, судя по всему, женщине это не слишком понравилось. Мей подумала, что кот, возможно, неравнодушен к блондинке, но он быстро сказал ей, что у нее есть кто-то дома и ее беспокоит только разница в возрасте. Она не думала, что разговор, который им предстоит, окажется забавным.

"Мей-сан". поприветствовала Нэко. "Я хочу поговорить с тобой кое о чем". Она вошла в комнату и встала перед лидером сопротивления.

"О чем бы вы хотели поговорить, Нэко-сан?" вежливо спросила она. Вежливость не помешает, и, надеюсь, женщина проявит к ней такую же вежливость.

"Я буду откровенна". Не похоже, чтобы они собирались быть вежливыми. "Мне не нравится, что вы делаете с моим кохаем". сказала она прямо. Эта женщина действительно не знала тонкостей.

Мэй хихикнула. "Ты даже не знаешь, что мы здесь делаем". ответила она. "Если мы вообще что-то делаем". добавила она. "А даже если бы и делали, это не твое...", - только и успела сказать она, как фиолетововолосая женщина пренебрежительно махнула рукой.

"Я не интересуюсь, чем ты занимаешься или не занимаешься в свободное время". сказала Нэко. "Мне все равно это не нравится. Он слишком молод". Мэй открыла рот, чтобы защититься, но ее остановила женщина из Анбу. "Дай мне закончить". Мэй сузила глаза, но придержала язык. Может, она и была для Наруто особенной, но эта женщина была одной из его людей, его семьей. Он убьет ее без раздумий, если она сделает ему что-нибудь плохое. "Я здесь не для того, чтобы ругать тебя за твои проступки". Мей приподняла бровь. Нэко вздохнула. Ей явно не нравилось то, что она собиралась сказать. "Я здесь, чтобы..." Она сделала паузу. Ей действительно не нравилось то, что она собиралась сказать. "Я здесь, чтобы успокоить тебя".

Глаза Мэй расширились. Эта женщина действительно хотела ее успокоить? "Я не понимаю". сказала она в замешательстве. "Я думала, что не нравлюсь вам". Это было бессмысленно: женщина пыталась помочь ей справиться с внутренними трудностями.

"Я могу не одобрять ваши отношения с моим кохаем, но у меня тоже есть человек, который мне очень дорог". призналась Нэко. "Я знаю, каково это - заботиться о них".

Мэй медленно кивнула, не зная, что еще предпринять. Было немного неловко сидеть с сенпаем Наруто и говорить о нем так, будто они любовники, а это, к сожалению, не так.

"Если бы на месте Незуми оказался мой драгоценный человек, я бы очень волновалась". Она продолжила, когда пурпурная женщина замолчала. "Но с моим кохаем, - она издала небольшой шепот, - тебе не о чем беспокоиться".

Теперь Мэй была в полном замешательстве. О чем думала эта женщина?

Увидев растерянное выражение лица лидера Сопротивления, она пояснила. "Он способен на гораздо большее, чем вы видели до сих пор". Женщина снова была потрясена. Все, что было сильнее того, что она уже видела, было бы просто невозможным. Неужели Наруто все еще человек? Она сомневалась...

"Я ценю ваши добрые слова, Нэко-сан". Она наконец заговорила. "Мне стало немного легче".

"Я все еще думаю, что тебе не стоит вступать в отношения, какими бы они ни были, с десятилетним ребенком". Улыбка Мэй быстро угасла, сменившись хмурым взглядом.

"Он уже взрослый для своего возраста, Нэко-сан". Она ответила тошнотворно-сладким тоном.

Нэко наклонила голову в сторону. "Он еще ребенок". Нэко ответила так же сладко.

Мэй прищелкнула языком. С этой женщиной у нее ничего не получится. Она слишком хорошо представляла себе, что физически ему десять лет. Но его менталитет был намного старше, чем у десятилетнего мальчика. Он был мудр не по годам и мыслил как взрослый.

Для нее он был старше ее, по крайней мере по духу. Она не могла дождаться, когда он подрастет и станет похож на взрослого. Она знала, что он станет знаменитостью, и не могла дождаться, когда увидит, что он сделает в своей жизни. Он изменит мир, так или иначе.

"Ну, если это все, что ты можешь сказать, я бы хотела остаться одна". сказала Мэй, не обращая внимания на тонкости, как ее гость.

Нэко кивнула и вышла из комнаты, сказав все, что хотела. Ей очень не нравилось то, что происходило между ними, и она наконец высказала все, что у нее на душе, заверив женщину, что ей не о чем беспокоиться. Она улыбнулась под маской: в последнее время она слишком часто общалась с Незуми.

Улыбнувшись, она подумала, что если кто и должен беспокоиться о Ягуре, так это Мэй.

Ему предстояла встреча с чудовищем. И тогда он умрет.


 

http://tl.rulate.ru/book/110668/4200501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь