Готовый перевод The end of ten days / Конец десяти дней: Глава 6

Глава 6. Полицейский


— Не пытайся посеять раздор, парень, — Офицер Ли сверкнул глазами, пригвоздив Цзяо Цзяцзиня взглядом. — Ты — ростовщик, а я — полицейский. Как думаешь, кому здесь поверят?

Ци Ся, наблюдая за разгорающимся спором, интуитивно чувствовал: Ли не лжет, он действительно полицейский. Но его подход ошибочен. То ли профессиональная привычка, то ли обострённое чувство справедливости заставляли его пытаться организовать всех присутствующих.

Прошла уже половина антракта, и голоса постепенно стихали. За это время Ци Ся мысленно повторил фразу "Меня зовут Ли Мин" бесчисленное количество раз, пока это не начало раздражать даже его самого. Сложно было сосредоточиться, когда рядом лежало тело с размозженной головой.

Кровь монотонно капала со стола, наполняя комнату зловещим ритмом. Они находились здесь уже почти час, и в воздухе начал распространяться тошнотворный запах. Ци Ся рассеянно взглянул на труп: его брюки были уже безнадежно испорчены. После смерти органы теряют контроль, что приводит к неприятным последствиям. Ещё до появления трупного запаха, воздух наполнился другим, не менее отвратительным ароматом.

Ци Ся и молодая девушка сидели по обе стороны от тела. Девушка, явно страдая от запаха, постоянно прикрывала нос и рот рукой.

Спустя ещё десять минут Козлиная Голова наконец произнёс:

— Двадцатиминутный антракт окончен. Игра возобновляется.

Молодой человек по имени Хань Имо глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями:

— Меня зовут Хань Имо. Я писатель, работаю в жанре веб-новелл.

Его голос звучал неуверенно, словно он сам сомневался в правдивости своих слов.

— Перед тем, как оказаться здесь, я работал над финалом своего романа в съёмной квартире. В книге более сотни персонажей, и почти все они должны появиться в заключительной части. Я был настолько погружён в работу, что совершенно не слышал, что происходило снаружи.

Хань Имо на мгновение запнулся, его взгляд стал отсутствующим.

— Честно говоря... я даже не помню, когда началось землетрясение и как потерял сознание...

История Хань Имо разительно отличалась от рассказов остальных. Он казался полностью "изолированным" от происходящего, и его короткое повествование оборвалось так же внезапно, как и началось.

— И это всё? — Ли Шанъу недоверчиво приподнял бровь. — Ты думаешь, достаточно сказать "не знаю", и на этом всё?

— Я не могу лгать, — тихо, но уверенно ответил Хань Имо. — Нет смысла выдумывать что-то, чтобы угодить всем.

— Ладно... тогда следующий, — Ли Шанъу, всё ещё с сомнением глядя на писателя, кивнул в сторону женщины. — Ваша очередь, мадам.

— Эй, легавый, — прорычал Цзяо Цзяцзинь, явно раздражённый поведением полицейского. — Мы все здесь "участники". Не строй из себя главного.

— Кто-то же должен организовать всех, разве нет? — парировал Ли Шанъу. — Я уже говорил: среди нас только один враг. Остальные восемь должны объединиться.

— С чего ты решил, что командовать будешь именно ты? — Цзяо Цзяцзинь презрительно фыркнул. — На улице я, может, и побоялся бы тебя. Но сейчас? Кто знает, не ты ли тот самый "лжец".

— Джентльмены, прекратите, — холодный голос женщины прервал их перепалку.

Эта женщина с самого начала держалась отстранённо, лишь однажды обвинив Козлиную Голову в том, что он держал их взаперти сутки. Она казалась собранной и невозмутимой.

Убедившись, что мужчины успокоились, она продолжила:

— В этой так называемой "игре", кто бы ни выиграл, остальные будут считаться "косвенными убийцами". Вот о чём вам стоит беспокоиться.

Эти слова заставили Ци Ся вздрогнуть. Если он действительно выберется отсюда живым, то фактически "убьёт" остальных восьмерых. Но что он мог поделать? Карточка перед ним недвусмысленно гласила "Лжец". Кто добровольно откажется от шанса на жизнь ради спасения других?

— Меня зовут Чжан Чэньцзэ. Я адвокат, — женщина скрестила руки на груди, её лицо оставалось бесстрастным. — Жаль, что мы встретились при таких странных обстоятельствах. В другой ситуации я бы непременно вручила вам свою визитку.

Никто не оценил её мрачный юмор, но, казалось, Чжан Чэньцзэ это не беспокоило.

— До того, как оказаться здесь, я готовила материалы к судебному заседанию. Моего клиента обманули на два миллиона юаней. Крупное дело с отягчающими обстоятельствами.

При упоминании суммы в два миллиона, лица большинства присутствующих остались бесстрастными, но Цзяо Цзяцзинь заметно вздрогнул:

— Два миллиона?

— Именно, — кивнула Чжан Чэньцзэ. — Говорят, адвокаты — самые беспристрастные люди, но у нас тоже есть чувства. Этот мужчина, чтобы прокормить семью, взял кредит под огромные проценты. Это вызывает беспокойство. Впрочем, незаконное кредитование — это уже другое дело, не имеющее ко мне отношения.

Её голос оставался ровным, но в нём промелькнула едва заметная нотка сочувствия.

— Когда началось землетрясение, я ехала на встречу с клиентом. Это было на проспекте Цинъян, я как раз миновала Соломенную хижину Ду Фу. Приближаясь к храму Учжоу, я ехала не быстро, около сорока километров в час. Вдруг заметила, что впереди земля начала трескаться.

Чжан Чэньцзэ на мгновение замолчала, словно заново переживая тот момент.

— Я сразу же нажала на тормоза и остановилась перед разломом. Но машины позади не успели среагировать, произошло массовое столкновение.

Её взгляд затуманился, голос стал тише.

— Я услышала несколько громких ударов. Мою машину толкнуло вперёд, и она упала в разлом. Потом я потеряла сознание и оказалась здесь.

Ещё одна история подошла к концу. Теперь осталось всего трое, кто ещё не рассказал свою версию событий.

— Храм Учжоу... — задумчиво произнёс доктор Чжао. — Это в Чэнду?

— Да, я работаю в Чэнду, — подтвердила Чжан Чэньцзэ.

Похоже, землетрясение охватило всю страну. Судя по этим разрозненным историям, выявить лжеца казалось практически невозможным.

— Теперь моя очередь, — Ли Шанъу окинул взглядом присутствующих. — Как я уже говорил, меня зовут Ли Шанъу. Я следователь уголовного розыска, родом из Внутренней Монголии.

Он на мгновение замолчал, словно собираясь с мыслями.

— Перед тем, как оказаться здесь, я следил за подозреваемым в мошенничестве. По надёжным данным, мы установили точное местонахождение преступника.

Ли Шанъу подался вперёд, его голос стал напряжённым.

— Этот мошенник провернул крупную аферу на сумму в два миллиона юаней. Это первое дело такого масштаба в нашем городе в этом году.

Он провёл рукой по лицу, словно стирая усталость.

— Мы с напарником дежурили в машине, ожидая появления преступника. Но он оказался хитрее, чем мы думали. Видимо, почуял опасность и не показывался три дня подряд.

Ли Шанъу горько усмехнулся.

— Все эти три дня мы не покидали машину. Ели, пили, спали — всё там же. Мы были на грани нервного срыва.

Его взгляд стал отсутствующим, словно он заново переживал те моменты.

— Но знаете, что может быть хуже отсутствия еды и питья для взрослого мужчины? Отсутствие сигарет.

Ли Шанъу тяжело вздохнул.

— У нас с напарником не осталось ни одной сигареты. По правилам, мы не должны были покидать пост, но без никотина было невыносимо.

Он покачал головой, словно осуждая собственную слабость.

— Я отправил напарника за сигаретами, а сам продолжил следить за входом в дом подозреваемого.

Ли Шанъу внезапно напрягся, его голос стал жёстче.

— Но вскоре после его ухода земля начала трястись. Я хотел выйти из машины, чтобы понять, что происходит, но вдруг почувствовал, как кто-то сзади набросил на мою шею тонкую проволоку.

Он машинально потёр шею, и присутствующие заметили красный след на коже.

— Несмотря на нашу подготовку к рукопашному бою, с проволокой, натянутой сзади, справиться крайне сложно. Я не мог дотянуться до нападавшего или освободиться.

Ли Шанъу сделал глубокий вдох, словно заново переживая тот момент удушья.

— Я быстро откинул спинку сиденья, чтобы восстановить дыхание. Но развернуться не мог — мои ноги застряли под рулём.

Его взгляд потемнел.

— Воспользовавшись моментом, нападавший ударил меня чем-то по голове. После этого я потерял сознание.

Когда Ли Шанъу закончил свой рассказ, в комнате повисла напряжённая тишина. Его история резко отличалась от остальных. Все предыдущие участники попали сюда из-за несчастных случаев во время землетрясения. Только он стал жертвой нападения.

Если бы пришлось выбирать самого подозрительного человека в комнате, разве не был бы это именно он?

http://tl.rulate.ru/book/110643/5065845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь