Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 18

Фея Ямада привыкла к его манерам, поэтому она тихонько подпевала себе и сказала: "У меня есть время только чтобы поделиться своим писательским опытом с тобой сегодня. Типичный текст был бы слишком утомительным, так что спасибо мне! Ты лицом к лицу с такой красивой девушкой, как я. Общение, таких возможностей в жизни очень мало."

"Не совсем." - парировал про себя Хикигая Хатиман.

Иллюстратор Эроманга, с которой он часто общался по видеосвязи, - та же самая красивая девушка.

Но такие слова казались необъяснимо хвастливыми, поэтому он решил согласиться.

Они начали обсуждать вопросы, как и в текстовом чате, без каких-либо различий или барьеров, словно были знакомы друг с другом.

"Не совсем так, они просто очень хорошо знают друг друга."

"Хикигая, как ты думаешь, что мне делать с этим сюжетом?" - Фея Ямада объяснила ему проблему, с которой столкнулась.

Проще говоря, это театр Шюры, где главная героиня и вторая героиня конфликтуют. Это сюжет, который всем нравится видеть в гаремных произведениях.

Как человек, который в прошлой жизни прочитал множество работ отаку-культуры, хотя собственные способности Хикигая Хатимана не очень сильные, его теория неплоха, и он видел множество способов решения этой ситуации, поэтому он быстро дал свой ответ.

"Хикигая, твое мнение очень важно для меня. Теперь я чувствую, что согласие на совместное продвижение с тобой — не такая уж плохая идея."

Выслушав его анализ, Фея Ямада приняла его мнение и выразила благодарность.

“Кстати, я прочитала второй том «Летний возврат» и обнаружила, что ты значительно продвинулся. У тебя нет навыка уровня B «усердие может компенсировать слабость», верно?”

"Какой же это навык! Он совершенно бессмыслен!" - не смог сдержать возмущение Хикигая Хатиман.

"Кстати, говоря о твоем "Летнем возврате", есть кое-что, что слишком неясно для понимания..." - глаза Феи Ямады внезапно заблудились и он сказал расплывчато: "Ну, не то чтобы я не до конца понимаю, просто мне кажется, что тебе, автору, будет уместнее рассказать."

Хикигая Хатиман четко понял этот текст.

Мисс Ямада на самом деле приготовила этот пельмень для этого блюда из уксуса, а предыдущие темы были всего лишь предлогами.

"Скажи, мисс Ямада, если тебе что-то непонятно, я могу объяснить."

Хикигая Хатиман не ответил на ее призыв и просто сказал это.

"Наверное..."

Фея Ямада нетерпеливо стала задавать вопросы, которые ей не были понятны во время чтения.

Эти вопросы были более многочисленными и поверхностными, чем он себе представлял.

На самом деле, это неудивительно. Мисс Ямада всего один год окончила начальную школу, а ее работы просты и прямолинейны. Естественно, ей трудно понять этот тип материала.

Хикигая Хатиман был удивлен, оказавшись очарованным при таких обстоятельствах.

Можно сказать только то, что некоторые отличные истории будут обладать значительной степенью очарования, даже если их понимание поверхностно.

Хотя мисс Ямада всегда демонстрировала непослушное поведение, она была удивительно сговорчивой, когда слушала его историю.

Если вам нравится "Летний возврат", вы поддерживаете его, что равносильно тому, чтобы быть его фанатом.

Хикигая Хатиман, осознавший это, также изо всех сил старался рассказать ей всю историю, не испортив ее. Это подарило Фее Ямаде освежающее чувство, и он больше осознал очарование "Летнего возврата".

"Я разберусь с этим позже."

Фея Ямада прикрыл голову и прервал видеозвонок.

Девушка готова перечитать все еще раз.

Несколько дней спустя, Фея Ямада неожиданно отправил другое сообщение.

Удивительная частота.

"Она опять спрашивает о романе?"

Хикигая Хатиман сделал предположение в своем уме, но сообщение от мисс Ямады действительно его удивило.

Начальная школа Феи: Эй, эй, Хикигая, ты там?

Я: Что случилось?

Начальная школа Феи: Ты слышал? Недавно в твоей библиотеке Бессмертной реки появилась супер классная новичок! По сравнению с ней, ты полный слабак.

Я: Зачем ты сравниваешь себя со мной? ? ?

Я: Я был занят написанием романов в последнее время и не следил за этими вещами, но она действительно настолько сильна? Ты выглядишь очень шокированным.

Начальная школа Феи: Эта уже не самая мощная. Я только что зашел на сайт библиотеки Бессмертной реки, чтобы посмотреть, и там появилось объявление. Она продала более 30 000 экземпляров за первую неделю!

"а?"

Хикигая Хатиман тут же вздрогнул и чуть было не подумал, что ошибся.

Если это один из тех супер популярных произведений, забыли, но если это совершенно новичок, то это действительно за гранью воображения!

Это было достаточно, чтобы его шокировать!

29 Погружающих романов

"Неужели это... тот человек?"

Хикигая Хатиман без объяснения причин подумал об имени человека.

Он быстро открыл веб-страницу и взглянул, обнаружив, что человек, о котором говорила мисс Ямада, - действительно тот, кого он ожидал - Сэндзюмура Сэй.

Так как Фея Ямада существует в этом мире, то появление другого человека вполне логично. На самом деле, он появится позже, чем он ожидал.

В моей памяти, она дебютировала примерно в то же время, что и мисс Ямада. Неужели это какой-то эффект бабочки?

Убедившись в этом, Хикигая Хатиман продолжил беседу с мисс Ямадой.

Я: Я видел эту новость. Действительно впечатляет. Такие продажи должны быть уникальны для новичков, верно?

Начальная школа гоблин: Чтобы превзойти меня, эта новичок должна быть действительно мастером! Но это потому, что я не заботился об этом, иначе я мог бы установить новый рекорд.

Увидев этот ответ, Хикигая Хатиман не смог сдержать легкий смех.

Я: Ладно, мисс Ямада, хвастаться есть предел.

Фея Ямада: А ты что знаешь? Моя цель - стать супер легким романистом, который превзойдет по объему продаж те самые манги! Такой рекорд - ничто, в конце концов, у меня нет возможности это доказать, так что смело издевайтесь.

По мнению Хикигая Хатимана, она на самом деле имела в виду то, что сказала, хотя и казалось, что она мечтает.

Но к людям с такими мечтами также следует относиться с уважением.

Если вы можете думать о вещах, о которых обычные люди не осмеливаются думать, вы не сумасшедший, вы настоящий гений.

После разговора Хикигая Хатиман хотел снова посвятить себя писательству, но обнаружил, что его сердце совсем не может успокоиться.

Потому что его разум был полностью сосредоточен на чем-то другом.

Завоевание деревенских Сэндзю достигло невероятных успехов. Хотя мисс Ямада устно не одобряет этого, она обязательно оценит его так же высоко, как и он.

Даже если мы еще не уверены в будущем, по крайней мере, качество этой вводной главы превзошло всех в этой отрасли. Какую работу создаст человек с таким талантом?

Не говоря уже о читателях, даже такой автор, как он, не может удержаться от любопытства, верно?

В эту ночь Хикигая Хатиман немного не спал. Он больше ничего не писал, а ждал прихода завтра.

На следующий день, после завтрака.

Хикигая Хатиман отправился в книжный магазин неподалеку. Спросив, он обнаружил, что работа распродана, а владелец магазина делает заказ. Это займет некоторое время.

Ему ничего не оставалось, как купить в большом книжном магазине. Наконец, он догнал недавно прибывшую партию товара и купил работу под названием "Легенда о фантастическом демоническом мече".

Хикигая Хатиман не мог дождаться, когда перевернет страницы и прочитает, поэтому он прямо сел на скамейку в небольшом садике у обочины дороги.

"Фантастический демонический меч" - это роман о суперъестественной боевой школе. Это вымышленный мир, а не совсем другой мир. Следовательно, во-первых, у него есть основания для популярности среди зрителей.

Но это всего лишь основы, самое главное - качество самой работы!

Хикигия Хатиман прочитал недолго, прежде чем погрузился в историю.

Настройка этого легкого романа не особенно привлекательна. Настройка, вероятно, такая же, как и у фехтовальщиков. Например, в этом мире есть профессия, которая называется фехтовальщики, и они владеют оружием, которое называется демонический меч...

Это напомнило ему "Героическую историю павшего рыцаря", "Звездную академию города Академистов" и "Меченосца Мико".

Основное внимание уделяется самому рассказу. Сеи Сэндзюмура использует неземную стилистику письма и подробные описания боев, как будто вы действительно находитесь в этом мире.

Этот эффект погружения невозможно оставить.

Жанр романов сам по себе имеет значительные недостатки по сравнению с комиксами, и даже хуже анимации.

Однако эффект, достигнутый созданием Сэй Сэндзюмуры, и эффект погружения, который он создает, не уступают эффекту анимации.

Если бы он не видел этого своими глазами, Хикигая Хатиман никогда бы не представил себе, что кто-то в этом мире может достичь такого уровня.

Гении в этом мире слишком страшны.

Даже если я проведу всю свою жизнь в погоне за такой силой письма, я может быть не смогу ее достичь!

"Почему..."

Спустя долгое время из небольшого зеленого травяного садика раздался тихий вздох.

"Мисс Ямада может написать такую работу? Я не поверю в это, даже если умру!"

Когда он пришел домой, он легли на диван прямо после того, как зашел в дом, чувствуя себя необъяснимо усталым.

По-видимому, последствия переутомления начинают сказываться.

Он спал до полудня.

Почувствовав разговор, долетающий до его ушей, Хикигая Хатиман медленно открыл глаза и в смятении потер их, осознав, что звук идет от телевизора.

"А, Онии-чан, ты наконец-то проснулся. Если ты еще не проснешься, ты не сможешь пообедать с Комачи."

Комачи присела на половину дивана и поднесла свое лицо ближе к нему. Ее жизнерадостная улыбка была успокаивающей.

"Это действительно большая потеря."

Он ухмыльнулся и обеими руками подтолкнул свое тело вверх.

"Эй, Онии-чан, у тебя все еще был легкий роман в руке, когда ты спал?"

Комачи стояла особняком и бросила взгляд на то, что было у него в руке.

Хикигая Хатиман немного опешил. Неожиданно он уснул, держа книгу.

"Да, я только сегодня купил легкий роман."

Он ответил.

"Легенда о Фантастическом Демоническом Мече... стоит ли его смотреть?"

Комачи ясно увидела название легкого романа, наклонила голову и спросила.

"Конечно, стоит. Если я буду использовать только ручку и бумагу, я может быть никогда не смогу догнать его."

Он бросил взгляд вниз и улыбнулся.

Если говорить о сюжете и истории, то результаты, естественно, будут разными. В прошлой жизни было слишком много выдающихся работ.

"Онии-чан, ты слишком заносчив! У Онии-чана не очень хорошо продаются романы, да? И Онии-чан все еще молод и определенно может написать лучшие работы."

Комачи надула губы и не восприняла это серьезно, решив, что это самоуничижение ее брата.

Но это действительно заинтересовало ее в работе.

"Ты узнаешь, когда посмотришь... Давайте сначала поедим, а после обеда ты сможешь посмотреть."

Хикигая Хатиман собирался передать "Легенду о Фантастическом Демоническом Мече", но когда он вспомнил, что настало время обеда, он остановился и вернулся назад.

Потому что он знает, что как только она прочитает, его сестра неизбежно подсядет и голодает, если он не будет осторожен.

Комачи услышала его слова и начала читать эту работу, поставившую ее брата в неловкое положение, только после обеда.

Не узнаешь, пока не посмотришь, но будешь шокирован, когда посмотришь.

Комачи думала, что ее брат унижается, но прочитав, она поняла, что он серьезен.

Какой же это человек мог написать такой легкий роман?

30 Хикигая не может радоваться

http://tl.rulate.ru/book/110614/4214452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь