В темной комнате продолжало раздаваться тиканье
Женщину средних лет связали по рукам и ногам, заткнули рот кляпом и подвесили к стене вниз головой
На ее шее открылась рана длиной с большой палец, и из нее вытекла длинная струйка крови, которая собиралась на затылке и одна за другой капала на пол
В тот момент глаза женщины были полны паники, она продолжала дергаться взад и вперед, но ей все еще не удавалось вырваться из оков пеньковой веревки
Под ее полным ужаса взглядом мужчина средних лет осторожно приложил палец ко рту и сделал молчаливое выражение лица
"Не двигайся, чем больше ты сейчас будешь двигаться, тем больше прольется крови и тем быстрее ты умрешь"
Женщина не смогла сдержать слез, глядя в глаза мужчины, полные мольбы
"Не умоляй меня, разве ты не был мягкосердечен, когда издевался над кошкой? Разве они не умоляли тебя?" Мужчина рассмеялся, облизал губы и сказал: "Когда жертва сталкивается с охотником лицом к лицу, ты даже не способен сказать "Нет"".
Итак, мужчина просто сидел перед женщиной, наблюдая, как она мало-помалу высасывает из него кровь, наблюдая, как паника в глазах собеседника сменяется страхом, обидой и отчаянием
Глядя на все это, у мужчины было очень счастливое выражение лица
"Вам, ребята, нравится издеваться над кошками, а мне нравится издеваться над людьми, если вы еще живы, мы могли бы стать хорошими друзьями".
В этот момент раздался стук в дверь, мужчина спокойно повернул голову и увидел, что дверь тоже открыл мужчина средних лет, мужчина средних лет, который выглядел точь-в-точь как он
Увидев кровь по всему дому, жену, повешенную вниз головой, и лицо мужчины, который выглядел точь-в-точь как он, мужчина средних лет, открывший дверь, изобразил удивление
Но прежде чем он успел закричать, он почувствовал боль в груди, сила во всем теле отхлынула подобно приливу, а его рот был плотно зажат сильной и властной рукой
Ледяной голос резанул его по ушам, как лезвие
: "Кровопускание, расчленение, сжигание, отравление, казнь на электрическом стуле"
"Если ты умрешь, что ты предпочтешь?"
…
В ветеринарной больнице, после нескольких часов работы, наконец-то были осмотрены 18 бездомных кошек Матча и Элизабет
Доктор Лю сказал Чжао Яо: "Ситуация с бездомными кошками неплохая, за исключением нескольких блох и некоторого недоедания, серьезных проблем нет, и тогда достаточно сделать прививку в соответствии со временем
Эта пастушья кошка очень здорова, не очень тощая и хорошо воспитана, это кошка- тряпичная кукла"
Чжао Яо уставился на доктора и нервно спросил: "Что с ней не так?"
Элизабет - ключ к решению его задачи, и теперь, если с Элизабет что-то пойдет не так, Чжао Яо почувствует душевную боль при мысли о том, что он, возможно, не сможет набраться опыта в течение полугода
Элизабет, которая стояла в стороне, тоже повернула голову, услышав эти слова, очевидно, она сказала, что с ней все в порядке, но на самом деле она все еще была очень обеспокоена своим физическим состоянием
Доктор Лю поднял брови и сказал: "Ты, кукольный кот, она слишком много ест".
"?" Чжао Яо выглядел озадаченным
Доктор Лю покачал головой и сказал: "Пищеварительная способность кукольного кота невелика, но желудок этой куклы полон сырого мяса и крови, и он почти втрое увеличился в размере
Она съела так много, что не смогла это переварить, и, конечно же, ее вырвало"
"Выплюнула?" Чжао Яо был ошеломлен: "Ты имеешь в виду"
"Ее не рвало кровью, она ела сырое мясо и кровь", - нахмурилась доктор Лю и сказала: "Я знаю, что вы, рабы кошек, особенно любите кошек, но вы не можете позволять им есть, домашние кошки часто теряют самообладание и съедают больше, чем вам нужно
Более того, желудок кукольного кота и без того хрупкий, и с его питанием легко возникают проблемыне определено"
Чжао Яо некоторое время резко кивал, а затем спросил: "Вы хотите сказать, что с ней все в порядке? Это просто обычное расстройство желудка".
"Да", - кивнула доктор Лю и сказала: "Ее вырвало не кровью, а сырым мясом и кровью, которые она не смогла переварить, я вернусь и дам ей какое-нибудь лекарство для улучшения пищеварения, просто в будущем вы можете давать ей меньше".
Выслушав, что сказал собеседник, Чжао Яо взглянул на того же Элизабет с черной полосой на лбу
"Этот парень слишком жадный"
Тот отвернулся, как будто не хотел смотреть на Чжао Яо и остальных
Элизабет не смогла удержаться и прошептала: "Я уже сказала, что со мной все в порядке"
Однако разговор между двумя кошками и Чжао Яо происходил в сознании, и, естественно, никто другой не мог его услышать
Занятый до десяти часов следующего утра, Чжао Яо наконец отправил всех 18 диких кошек в дом, и тогда в комнате оказались 15 больших кошек и три котенка
К счастью, корм для кошек матча, горшок для кормления, туалет и т.д. были там и раньше, поэтому Чжао Яо временно убрал их, чтобы разобраться с этим
В течение всего процесса матча бегал по дому, не давая диким кошкам исследовать его
"Эй, уходи, уходи, не ходи в туалет"
"Эй, это моя кровать, ты не можешь спать"
"Эй, ты говоришь о парне с черным лицом, не воруй мой кошачий корм"
Увидев, что Матча возбужденно воет вокруг, Чжао Яо пожал плечами и сказал: "Тебе очень трудно с ними общаться, ты больше не говоришь кошачьими словами?"
Матча сердито сказал: "Кошачий язык не имеет логической связи и референциальных отношений, он не такой сложный, как человеческий, и может выражать только простые эмоции и отношения!"
Матча сердито сказал: "Никто из этих умственно отсталых людей не проснулся, ты читаешь wwwuukanshucom, я вообще не понимаю сложного языка, что ты хочешь, чтобы я сделал? Подумай, кто ты такой, если в твоем доме живут 18 умственно отсталых и некомпетентных людей".
Чжао Яо сочувственно кивнул, затем посмотрел на Элизабет и спросил: "Как дела? Какие еще условия у вас есть?"
Элизабет окинула дом Чжао Яо критическим взглядом, кивнула и спросила: "Здесь все в порядке, какие еще условия у меня есть?"
Чжао Яо посмотрел в большие сапфировые глаза Элизабет и обнаружил, что в них, казалось, светилась нежность
"Я надеюсь, ты сможешь помочь мне найти старую бабушку, которая кормила нас, я хочу увидеть ее снова".
Услышав это, Чжао Яо облегченно вздохнул, улыбнулся и сказал: "Это просто, ты помнишь, где ты была на вилле раньше?"
Элизабет кивнула, услышав слова: "Помнишь".
Итак, далее Чжао Яо отвез Элизабет обратно на виллу, а затем проследил за воспоминаниями Элизабет, чтобы найти место, где они хранились в прошлом. В течение всего процесса Чжао Яо увидел, что Элизабет в основном свободна от враждебности, и просто ослабил ее
Найдя приют, Чжао Яо начал расспрашивать соседей по округе, куда подевалась бабушка
Просто расспрашивая и разыскивая всю дорогу, с полудня до 8 часов вечера, Чжао Яо, наконец, пошел по адресу, указанному стариком, и нашел здание перед собой
. "Наконец-то нашел" Чжао Яо посмотрел на большие железные ворота перед собой и вздохнул с облегчением. место до окончания миссии
Но в этот момент Элизабет, лежавшая у него на спине, резко сузила зрачки, вонзив в дверь перед собой острие иглы
"Пахнет кровью"
В следующий момент все ее тело вытянулось, и она пролезла внутрь через щель приоткрытого бокового окна
http://tl.rulate.ru/book/110610/4170731
Сказали спасибо 0 читателей