Готовый перевод The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 10

## Глава 10. Пожалуйста, относитесь ко мне как к чужой

Ей бы, конечно, подошла трапеза в комнате. Но единственной едой на столе были только паровые булочки и соленые огурцы?

Ду Вань вернулась в комнату и осмотрела то, что съела. Две тарелки с закусками - мясная и овощная, в паре с большой миской риса. Злобное феодальное общество строго соблюдало иерархию. Ду Вань чувствовала... О, это действительно было вкусно! Она с удовольствием поела.

Наевшись досыта, Ду Вань погладила живот и сказала: "Чунь Тао, я пойду прогуляюсь вниз".

"Хорошо, миледи", - быстро запихнула булочку в рот Чунь Тао.

Ду Вань, заметив это, торопливо сказала: "Не спеши, не спеши, ешь спокойно, я сперва сбегаю вниз".

"Но..."

"Ничего страшного, Му Сиань и Ху Сан - оба внизу".

"Хорошо".

Ду Вань быстро выскользнула и спустилась вниз.

Му Сиань первым заметил ее: "Эй, мисс Ду!"

"Что?"

"Точно, человек - это его одежда".

"...Хочешь умереть?" - Ду Вань бросила на него взгляд.

Тот насмешливый блеск в ее глазах - разве он мог быть таким очевидным? Внезапно Ду Вань вспомнила странную вещь. Хотя вся книга "Бедная Принцесса" написана от лица героини Цинь Ююй, она и Пей Хао встретились в столице. А раз Му Сиань был родственником, другом и доверенным лицом Пей Хао, то в книге о нем не было сказано ни слова.

Если он и был второстепенным персонажем, то уж слишком.

Странно, странно. Получил ли ты свой обеденный ящик раньше времени?

Ду Вань была ошеломлена.

Му Сиань изначально с большим интересом наблюдал за меняющимся лицом Ду Вань. Когда ее глаза выразили к нему жалость, он внезапно почувствовал волнение. Как будто смотрят на мертвеца? Му Сиань ощутил легкое беспокойство в глубине души.

Ду Вань любезно напомнила: "Будь осторожен по дороге, особенно ты. Следи за безопасностью".

"Что ты нашла, мисс Ду?" - Му Сиань внезапно стал серьезным.

Ду Вань покачала головой: "Нет. Это ты".

"Что не так со мной?"

"Если Иньтан темнеет, то будет большая беда". Она несла чушь.

"...Ты сменила профессию? Вместо того, чтобы быть молодой леди, стала магом?" - с мрачной гримасой проговорил Му Сиань.

Ду Вань с серьезным видом ответила: "Не воспринимай это всерьез", "Лучше верить, что это существует, чем верить, что это не существует, понимаешь? Просто позаботься о себе, ой".

Какой хороший молодой человек, почему он умер?

Маленькая волшебница Ду Вань вздохнула и ушла, с сожалением смотря на него. Будто он умер молодым.

Пей Хао стоял в коридоре на втором этаже и случайно увидел эту сцену.

Как раз в тот момент, когда Му Сиань собирался позвать Ду Вань, он случайно заметил Пей Хао.

Раз такое интересное событие, нужно поделиться с кем-нибудь.

Он радостно побежал наверх, подошел к Пей Хао и рассказал ему, как шутку, о том, что только что произошло.

Пей Хао задумался после этих слов.

Увидев это, Му Сиань улыбнулся и сказал: "Не стоит воспринимать это всерьез".

"Будь готов к опасности, когда ты в мире, и будешь готов, если будешь готов. Не давай впустую усилиям своих старших в том, чтобы дать тебе такое имя". - медленно сказал Пей Хао.

Му Сиань почувствовал, как будто его ударили по лицу, и ему было так больно.

Тем не менее, он исправил свое отношение и перестал быть беспечным.

Лучше быть осторожным, когда ходишь по улице.

Кроме того, когда Ду Вань вышла из гостиницы, то не посмела уходить слишком далеко от нее, поэтому просто прогулялась по этой улице. Конечно, когда она вышла, Ху Сан заметил это и немедленно приказал двум охранникам следовать за ней.

Если что-то случится с госпожой, ни один из них не сможет ничего сделать.

Улицы были очень пустынны, похожи на округ Чиянь - бедный! Менее одной трети магазинов слева и справа открыты для бизнеса.

Прогулявшись немного, Ду Вань потеряла интерес.

Возвращаясь в гостиницу, она увидела что-то интересное у ворот.

Это была процессия семьи Ся, которая прибыла и хотела остановиться.

Однако Пей Хао позаботился о гостинице.

"Око за око, это не значит, что я не буду мстить, это значит, что время еще не пришло. Ой, ой~" Ду Вань была так рада, что даже спела песенку, которую импровизировала.

За ней шли два охранника: "..."

Госпожа действительно умеет играть!

Но это довольно уместно...

Ду Вань с помощью охранников освободила себе дорогу и без всяких помех подошла к двери гостиницы.

Цинь Ююй стоит с улыбкой, как пион, готовый раскрыться. Такая красавица привлекла внимание многих прохожих. Некоторые пешеходы даже шли медленнее, чтобы бросить еще несколько взглядов.

Ду Вань была поражена, увидев, что та, кажется, ждет, когда она подойдет.

Она немного наклонила голову и продолжила идти к гостинице, не останавливаясь.

"Сестра!" - вдруг крикнула Цинь Ююй.

Сестра? Кого она зовет? !

Ду Вань обернулась и увидела, что Цинь Ююй смотрит на нее. Она огляделась и не увидела ни одной женщины.

Теперь она была уверена, что это ее она позвала.

Ду Вань спросила с странным выражением лица: "Ты зовешь меня?"

"Да, мы все еще должны тебе извиниться за то, что произошло в прошлый раз". Цинь Ююй грациозно подошла и поклонилась Ду Вань: "Сестра, прости".

Ду Вань не уклонилась.

Это извинение немного запоздало.

Ду Вань сузила глаза и спросила: "Сколько тебе лет?"

"Э? В следующем месяце будет пятнадцать".

"О... Мне четырнадцать".

"Ха-ха!"

"Пф!"

Смех поднимался и опускался, и зрители не могли сдержаться.

Ду Вань злобно оглядела всех: "Что вы смеетесь? Тут нет ничего смешного. Я не ошибаюсь".

"Пох!"

"Хе-хе!"

На этот раз весь зал снова разразился смехом.

Цинь Ююй немного смутилась, но великодушно признала свою ошибку: "Прости, я ошиблась. Оказывается, это моя сестра".

"Не стоит, но пожалуйста, зови меня милой и симпатичной мисс Ду. Лучше не зови меня сестрой, я не выношу этого".

"Мисс Ду..."

"Хорошо, у меня есть кое-что еще, поэтому я уйду", - Ду Вань повернулась и вошла в гостиницу.

Цинь Ююй беспокойно сказала: "Мисс Ду, поблизости только одна гостиница. Не могли бы вы уступить несколько комнат? Мы готовы платить двойную цену".

"Нет, не могу".

Ду Вань остановилась, затем развернулась, чтобы посмотреть на нее, и серьезно сказала: "Мисс Цинь, пожалуйста, избегайте меня, когда увидите меня в будущем. Если вы не можете избежать, то, пожалуйста, относитесь ко мне как к чужой. Я не хочу вас видеть, правда. Потому что каждый раз, когда я вас вижу, я невольно вспоминаю трагическую смерть своей свекрови".

"Извини".

"Я не буду мстить тебе, и не прощу тебя", - у Ду Вань было очень плохое впечатление о Цинь Ююй.

Независимо от того, что та говорит или делает, она невольно относится к ней с максимальной злобой.

На самом деле, Ду Вань вообще не хочет быть такой... тогда лучше просто держаться подальше.

Эту сцену увидел не только Ся Чжан, сидевший в карете, но и Пей Хао, стоявший у окна на втором этаже.

А Ду Вань вошла в холл.

Как раз вовремя, чтобы увидеть Чунь Тао, спешащую наружу: "Девушка, почему вы не позвали свою служанку, когда пошли гулять?"

"Все в порядке, все в порядке, я просто гуляю здесь поблизости", - махнула рукой Ду Вань и побежала обратно в гостевую комнату. Закрыв дверь, она начала тренироваться.

Боевая сила все еще слишком низкая, а чувство безопасности недостаточное!

Верба на луне.

Вне гостиницы была тишина.

Иногда доносился стрекот насекомых и собачий лай.

Внутри дома, под оранжевым светом.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110552/4163637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь