Готовый перевод The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 9

## Глава 9. Кто позвал ее на встречу ночью?

Цин Юю демонстрировала свою слабость Ду Вань, но та еще не обрела силу и не имела опоры.

Ду Вань повернулась и вышла. Разговор с этой женщиной был не так важен, как объяснения.

После этого Ду Вань вымыла руки и вернулась в повозку.

— Девица, пора обедать, — напомнила Чуньтао.

Ду Вань сразу же выпрямилась и сказала: — Принеси, я хочу поесть в повозке.

— Хорошо, подождите минутку, девица.

Чуньтао работала очень быстро и вскоре принесла блюдо с мясом, овощное блюдо и большой лепешку. Лепешка была полностью выпечена из муки, ароматная и мягкая.

Ду Вань поела с удовольствием и была чрезвычайно довольна. До путешествия она не обращала внимания на такую еду. Нет, почти целый месяц она голодала…

Наевшись и выпив, Ду Вань легла, ее живот округлился. Она была так счастлива, что невольно замурлыкала какую-то песенку, которой даже сама не знала, и ее маленькие ножки качались.

Чуньтао слушала из-за занавески повозки и не могла удержаться от смеха. Она все еще была маленькой девочкой.

Но, даже если Ду Вань не выходила наружу, это не означало, что никто не будет ее беспокоить.

Чуньтао только на мгновение отошла, как кто-то тайком передал записку. На ней была всего одна строчка:

"Ха-ха, не понимаю! Не понимаю!"

Ду Вань хотела проигнорировать записку, но все же вышла из повозки и тайком направилась к Ху Сану. Не то, чтобы она не хотела обратиться к Му Сыану, просто ей казалось, что тот — старая лиса, с которой трудно иметь дело.

Ху Сан все еще был простым и честным, что располагало к себе.

Ху Сан почесал затылок и спросил: — Что тебе нужно?

— Я подобрала записку, что это значит? — Ду Вань наклонилась и прошептала загадочным тоном.

Ху Сану тоже понравился ее вид, он, казалось, занервничал. — Какая записка?

Ду Вань достала ее. Ху Сан прочитал несколько раз и сказал: — В три часа ночи, под баньяном на востоке деревни, жду тебя.

Кто это, назначил ей встречу в ночи?

Ду Вань снова склонила голову, тайком считая слова в записке и слова в речи Ху Сана. Ни одно слово не было лишним, ни одно не было недостающим.

Значит, человек, назначивший ей встречу, даже не поставил подпись? Мерзко!

Прячет голову и показывает хвост!

Странно, что я вообще собираюсь к тебе.

Ху Сан наивно сказал: — Может, отнести записку к наследнику?

— Зачем? Как можно беспокоить принца такой мелочью?

Ду Вань забрала записку. Тринадцать символов, надо взять их обратно и выучить, хех.

Ду Вань не знала, кто назначил ей встречу, но Ху Сан сразу же узнал. Спасибо, седьмой юный господин!

Помимо почерка, это просто бумага!

В то время именно на такой бумаге писал Сяо Цигонг, от нее исходил легкий аромат сандала.

Ду Вань вернулась в повозку. Выучим по одному слову за раз.

В любом случае, в школьные годы она едва ли была отличницей. Поэтому ей не потребовалось много времени, чтобы запомнить тринадцать слов. Запомнив, она отбросила записку, велела Чуньтао не беспокоить ее, и начала заниматься.

В это время Ду Вань не знала, что содержание записки уже дошло до Пэй Хао. Му Сыан и Ху Сан следили за выражением лица принца.

Они изо всех сил старались не смотреть на темя наследного принца. Зелёный!

Бедный принц, он явно очень талантлив, но почему мисс Ду не нравится ему?

Пэй Хао бросил на них косой взгляд. — Что вы тут делаете? Убирайтесь.

— Ваше высочество, вы хотите следить за мисс Ду? — не выдержал Ху Сан.

Пэй Хао спокойно ответил: — Не нужно следить, просто позвольте ей уехать.

Му Сыан и Ху Сан были озадачены, но больше вопросов не задавали.

Они отошли от повозки, и Ху Сан шепотом спросил: — Правда, не нужно следить? А вдруг что-нибудь случится?

— Если принц сказал, что не нужно, значит, не нужно.

Му Сыан иногда не мог понять ход мыслей Пэй Хао. — Как думаешь, почему она просто показала тебе записку?

— Меня тоже это удивило, — Ху Сан был не менее удивлен. Не думайте, что Ху Сан был грубым парнем просто потому, что был простым и честным.

На самом деле, он был наивным человеком с очень внимательным сердцем.

То, что Му Сыан иногда замечал, Ху Сан замечал вовремя.

Хотя Пэй Хао и сказал, что нет необходимости посылать кого-то следить, Му Сыан и Ху Сан время от времени все же обращали внимание на повозку Ду Вань.

Наступил час Сю.

Прошла минута.

Прошла еще одна минута!

Наконец подошел третий час Сю.

А где повозка?

Никаких движений! Никто не выходит из повозки!

Хм, все еще тихо?!

Спустя некоторое время занавески повозки так и не шевельнулись.

Му Сыан тайком позвал Чуньтао и убедился, что мисс Ду все еще в повозке.

Ху Сан на время ушел, а затем вернулся и подошел ближе. Он прошептал: — Я сходил на восток деревни посмотреть. Мастер Сяо Ци ждет.

— Один? — заинтересованно спросил Му Сыан.

— Да, я один, - улыбнулся Ху Сан.

Му Сыан засмеялся. — Много ли комаров под деревом?

— Особенно много, — ответил Ху Сан.

— Интересно, — сказал Му Сыан.

— Да, очень интересно.

Знаменитого Цигонг Сяо в столице обманули.

Му Сыан хлопнул Ху Сана по плечу и, смеясь, сказал: — Ты следи здесь. Я должен рассказать принцу об этой забавной вещи.

Ху Сан: …

Этот бесчувственный человек, разве он не боится, что его подставят?!

Му Сыан и не думал, что дело дойдет до такого, поэтому пошел докладывать о ситуации серьезным тоном.

Пэй Хао поднял брови, услышав это.

И что?

Больше ничего, просто делай свое дело.

Му Сыан заскучал и снова пошел к Ху Сану, чтобы следить за ситуацией.

Так прошла ночь.

Ду Вань ничего не делала, кроме того, что один раз попросила чай.

Сяо Ци, с другой стороны, провел всю ночь, кормя комаров под баньяном.

До тех пор, пока процессия Пэй Хао не отправилась в путь и край повозки не приподнялся, Пэй Хао тоже увидел Сяо Ци, который медленно шел по деревне.

А что же Ду Вань?

Она проснулась рано, что-то поела и снова осталась в повозке. Она и не подозревала, что кто-то прождал ее всю ночь.

Они ехали больше половины дня.

Вечером они добрались до небольшого городка.

Так как никто из них хорошо не выспался прошлой ночью, Пэй Хао решил забронировать единственную гостиницу в городке, чтобы все могли хорошо отдохнуть и утром продолжить путь.

Ду Вань вышла из повозки, выглядя очень бодрой.

Взяв Чуньтао, она с удовольствием пошла по гостинице.

Как царь, который объезжает свои владения!

Пэй Хао, чьи кости ныли от тряски в повозке: …

Этот принц уже стар?

Они поднялись на второй этаж.

Ду Вань выбрала комнату с окном, из которого был виден улица.

Она сразу же попросила горячей воды и сказала, что хочет принять душ.

После горячей ванны она чувствовала себя комфортно и расслабленно. Если бы Чуньтао не позвала ее на ужин, Ду Вань, пожалуй, не захотела бы вылезать из ванны.

Она надела новый комплект одежды, который принесла Чуньтао.

Светло-зелёная юбка, подходящая для маленькой девочки, прекрасной работы.

Нет ни одной девочки, которой бы не нравилась новая одежда, и Ду Вань не исключение. Одев ее с довольным видом, Ду Вань повернулась и бросила старую одежду, в полной мере демонстрируя свою любовь к новому и нетерпимость к старому.

Чуньтао принесла ей еду в комнату.

Ду Вань специально вышла из комнаты и посмотрела на холл.

Все, кто ехал в процессии, ели в холле, в том числе Му Сыан и Ху Сан, но Пэй Хао не было видно.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110552/4163580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь