Готовый перевод After ten years of seclusion, he forced the demon queen to marry him / После десяти лет уединения он заставил королеву демонов выйти за него замуж.: Глава 41

Ночь опустилась на пик Чанмин, окутывая его тишиной. В доме царила мертвая тишина, ни единого огонька не пробивалось сквозь темноту. Неужели девчонка так рано легла спать? Чувствуя легкое недоумение, Ся Чанмин бесшумно подошел к двери и осторожно приоткрыл ее.

Скрип. Едва лепесток двери подался наружу, как Ся Чанмин почувствовал неладное.

Под ногами материализовался магический круг, захватив его в ловушку. Из-под земли взметнулись пурпурные железные цепи, обвивая его ноги и руки, не давая пошевелиться.

В тот же миг из темноты комнаты, словно молния, выскочила Су Юэле, спрятавшая дыхание. Ее рука, сверкнув серебряным светом, взмахнула мечом, направленным прямо в лоб Ся Чанмина.

Даже в этот критический момент лицо Ся Чанмина оставалось невозмутимым, как гладь озера. Спокойно отведя голову, он уклонился от лезвия, оставив на волосах несколько черных прядей.

«Жена, ты решила убить своего мужа?»

Ся Чанмин с каменным лицом произнес это с шутливой интонацией.

«Муж, ты просто пришел немного позже, разве это так страшно?»

Еще с того момента, как ее наказали семейным законом, Су Юэле стала гораздо послушнее и больше не била его. Ся Чанмин, не видевший ее ярости уже несколько дней, немного расслабился, забыв, что его жена — королева демонов.

Су Юэле планировала использовать волшебный круг, чтобы задержать Ся Чанмина, а затем нанести удар, но он, словно предчувствуя опасность, уклонился от ее молниеносного меча без всякой подготовки.

Видя провал своей атаки, Су Юэле выпрямилась, ее тонкие черты лица исказила злость. Пока Ся Чанмин не освободился от магического круга, она взмахнула хвостом, настоящим оружием демона, и бросилась в атаку.

«Да! Я убью тебя! »

Ся Чанмин легко топнул ногой, и магический круг исчез, как дым, а все железные цепи рассыпались в пыль.

С тех пор как Су Юэле потерпела поражение в первой попытке убить его, ее шансы на успех уменьшились до нуля.

Увидев, как Ся Чанмин легко разрушил тщательно выстроенный магический круг, Су Юэле в ужасе отдернула хвост.

Ся Чанмин не дал ей уйти и захватил хвост в свою руку. Пушистый и мягкий, он был приятен наощупь, шелковистый и нежный, от него невозможно было отказать себе в удовольствии его погладить.

Если обвить его вокруг шеи, наверное, будет очень тепло....

Ся Чанмин не смог удержаться и несколько раз погладил его со знаком рассеянности.

Хвост, который способен сравняться по силе с горами, в руках Ся Чанмина становился простым лисьим хвостом.

Видя, что хвост уже в руках Ся Чанмина, на красивом лице Су Юэле промелькнуло волнение. Она чувствовала необычное ощущение от своего хвоста и еще больше растерялась.

Хвосты демонов-лис считались табу, и никто не имел права их трогать. Ее хвост, никогда не знавший прикосновений чужих рук, был осквернен. Красивое лицо Су Юэле покраснело, она не знала, что сильнее — стыд или злость.

Она смогла прошептать только одну фразу:

«Ты! Отпусти меня! »

(σ`д′)σ

Ся Чанмин даже не подумал отпустить ее. Вместо этого, он улыбнулся и нежно притянул Су Юэле к себе.

«Жена, ты, не спящая всю ночь, с лицом, полным злости, так и ждешь момента, чтобы напасть на своего мужа?»

«Мне нравится нападать по ночам, но тебе придется изменить свой метод~»

Ся Чанмин обхватил стройную талию Су Юэле и прошептал ей на ухо.

Лицо Су Юэле снова покраснело, она сжала зубы и злобно прошипела:

«Иди в ад, мерзавец!»

«Не трогай меня своим грязным телом, воняющим дешевой краской!»

В этот момент Ся Чанмин понял, почему его жена так злилась. Неужели ее ревность?

«Неужели моя жена ревнует к тому, что я посетил "Запой-дом"?»

Ся Чанмин спросил с улыбкой.

Лицо Су Юэле потемнело от злости, и она строго ответила:

«Шутка!"

"Куда ты идешь и с какими женщинами ты проводишь время — что все это имеет ко мне отношение?"

«Я убиваю тебя только ради интересов демонов, не надо быть так самоуверенным!»

Когда Су Юэле почувствовала едкий запах помады и духов, который всю ночь висел на Ся Чанмине, она разозлилась еще сильнее, хотя сама не понимала причины своей злости.

Сегодня она не хотела ставить на угрозу свой план атаки на Ся Чанмина, используя волшебный круг, потому что знала, что шансы на успех ничтожно малы.

Но когда она вспомнила о позорных событиях, которые ей пришлось пережить в последние дни, и услышала, что Ся Чанмин пошел в бордель, чтобы встретиться с самой популярной певицей в Тяньду, она тайком решила провести убийство сегодня ночью!

Ее не интересовало, с кем Ся Чанмин встречается тайком. В конце концов, он женился на ней только чтобы укрепить отношения между людьми и демонами, а она вышла за него ради безопасности демонов.

Но Ся Чанмин распространял грязные слухи о Су Юэле, и они доходили до каждого, повреждая ее репутацию.

Она просто разозлилась в этот момент!

В конце концов, она не знала, когда у нее появится магическое оружие для защиты, так что могла бы попробовать еще раз, может быть, и успех придет.

В этот раз все было иначе, чем тогда, когда она нападала на него во сне. Травмы, полученные от смертельного яда демонов в ее теле, зажили!

После того, как она укрепила свое тело "Золотой таблеткой хвоста", она была в лучшей форме!

Снова из-за спины Су Юэле взметнулись несколько хвостов, готовые ужe ударить по Ся Чанмину.

Ся Чанмин не мог сдерживать несколько хвостов одной рукой, поэтому он отпустил хвост и талию Су Юэле, отклонился назад и уклонился от атаки.

«Моя дорогая, ты сегодня весьма рассержена. Я приготовлю тебе чашку имбирного чая с корицей позже».

Су Юэле воспользовалась моментом и вырвалась из рук Ся Чанмина, изящно повернулась и снова бросила свой меч в его сторону.

Ся Чанмин отклонился назад и снова уклонился от атаки Су Юэле. Мощная волна меча мгновенно разрушила половину комнаты.

" Тьфу ты ты, похоже, моя жена не хочет, чтобы я спал с ней сегодня ночью "

Ся Чанмин сказал с шутливой интонацией, держа руки за спиной, улыбаясь.

Увидев это, Су Юэле разозлилась, она сжала зубы, и духовная сила в ее теле взорвалась, она бросилась вперед с мечем.

" Я убежусь, что ты никогда больше не проснешься! "

Ся Чанмин избегал атак и уклонялся, постоянно отходя от яростных ударов Су Юэле, которые проносились как вихорь. Несмотря на все ее усилия, она не могла задеть его ни разу.

Воспользовавшись тем, что Су Юэле не может атаковать, Ся Чанмин схватил ее за запястье и снова приблизился к ее уху, шепнув на ухо:

“ Хорошо, моя леди, перестань шуметь. "

" Послушай мое объяснение"

" Пожалуйста, склади свой меч. "

Слушая слова, которые были похожи на уговоры ребенка, Су Юэле разозлилась, ее лица покраснело, ее тонкое тело дрожало, ее грудь поднималась и опускалась, и она смотрела на Ся Чанмина с сжатыми зубами.

Прекратить?!

Что он имел в виду?

Неужели ее злость была просто шуткой в его глазах?

В этот момент Су Юэле казалось, что она испытывает самое великое унижение в своей жизни!

" Неужели ты действительно думаешь, что я боюсь тебя? "

Су Юэле призвала к жизни тело девятихвостой лисы-демона, и несколько хвостов покрыли ночное небо, словно павлин, распустивший хвост.

Каждый хвост мог пробить скалу как острый меч, разбить золото и камень, а также упасть как гора.

В это время родовое гнездо семьи Ся, которое молчало всю ночь, было заполнено грохотом, и земля дрожала.

Все члены семьи Ся проснулись от вибрации, и их взгляды были обращены в сторону пика Чанмин, где вибрация была особенно сильной.

Так что же произошло?

Домашнее насилие?

На другой горе,

Чу Цинван стояла у окна и смотрела на пик Чанмин издалека, ее лицо было полно беспокойства.

" Завтра действительно..."

" Просто объясни все Юэле, почему они начали драться? "

" Нет, я должна пойти и убедить его».

Сказав это, Чу Цинван надела свои легкие одежды и собиралась уходить.

Сначала Чу Цинван была очень рассержена, когда услышала, что Ся Чанмин пошел в "Запой-дом", чтобы тайком встретиться с Ся Хуалинг, певицей из семьи Ся.

Позже она поняла, что ошибается, услышав от Ся Руогуана, что семья Ся пригласила его обсудить важные дела.

Мин'эр, которого она знала, не был таким человеком. Кроме того, все женщины в "Запой-доме" вместе взятые не могли сравниться с Су Юэле. Как он может позволить своей жене искать дикие цветы и травы?

Поэтому она думала, что если Ся Чанмин все объяснит Су Юэле, все будет хорошо. Она не ожидала, что все дойдет до драки.

Ся Чанлин, стоявший рядом с Чу Цинван, схватил ее за руку и небрежно улыбнулся:

“ Госпожа, что вы собираетесь делать? "

" Молодая пара просто немного поссорилась, они дрались у изголовья кровати, а мирились у ног кровати, все будет хорошо завтра, не беспокойтесь"

“ Но ..."

Чу Цинван хотела сказать что-то еще, но Ся Чанлин уже обхватил ее стройную талию и прошептал ей на ухо:

“ Все в порядке, госпожа, нам пора вернуться в дом и отдохнуть".

http://tl.rulate.ru/book/110530/4161821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь