"Па-па-па!" Гром аплодисментов прокатился по палубе. Шак поднял голову и увидел, как Чарльз поднялся. Он смотрел на Шака с улыбкой на лице, не выказывавшей ни капли печали по погибшим подчиненным.
"Неплохо, неплохо, маленький гаденыш. Хочешь стать моим заместителем? Я Эрик Чарльз, знаменитый пират Западного моря. У меня награда в восемь миллионов!" Чарльз протянул Шаку руку, как бы предлагая мир.
Шак презрительно фыркнул: "Как жалко. Восемь миллионов? Пират? Тогда кто такие Семь Военных Лордов Моря? Кто такие Четыре Императора? Неграмотный мусор!"
Улыбка на лице Чарльза застыла. В мгновение ока она сменилась убийственной яростью. "Маленький ублюдок, ты смерти ищешь?" Чарльз схватил огромную булаву, лежащую рядом.
"Меня зовут ЭлсонДжейШак. Я принесу тебе смерть." Шак немного наклонился, все его тело напряглось. Правая рука крепко сжала рукоять ножа.
"Иди к черту, юнец!" Чарльз поднял булаву и с силой ударил по голове Шака.
Но в тот самый момент, когда булаву вот-вот должна была угодить в голову Шака, он совершил молниеносное движение. Как луч света, Шак мгновенно преодолел расстояние между ними и оказался за спиной у Чарльза. Чарльз же продолжал двигать булаву, словно застыл в своем движении.
'Дзинь!' Шак вложил длинный меч обратно в ножны. 'Пф!' Фонтан крови брызнул из живота Чарльза. При ближайшем рассмотрении оказалось, что живот Чарльза был рассечен более чем наполовину. 'Бах!' Чарльз рухнул на палубу, но не умер сразу. В ужасе он уставился на спину Шака и прохрипел: "Кто ты?"
Шак медленно повернул голову. С легкой усмешкой, он произнес: "Я Бог Смерти". Это имя он придумал давно. Он хотел, чтобы оно гремело в пиратском мире.
"Смерть?" Чарльз постепенно терял дыхание.
Шак повернулся к единственной оставшейся в живых на палубе – прекрасной женщине, которую Чарльз держал в своих руках. В ее глазах теперь горел огонь радости. Глядя на тело Чарльза, она прошептала: "Наконец-то мертв! Ха-ха-ха!"
Шак не собирался ее убивать.
Вместо этого он направился к каюте.
В одной из комнат каюты Шак обнаружил несколько больших сундуков.
Когда он открыл их, то увидел, что они были доверху набиты золотом, серебром, сокровищами и белли.
Кроме того, там находилось более дюжины женщин и несколько рабов, которых держали в заключении.
Шак не стал усложнять им жизнь и освободил всех.
Он отсек голову Чарльзу и завернул ее в ткань.
Это были восемь миллионов белли.
Шак, естественно, не собирался их выбрасывать.
Тела остальных пиратов он сбросил в море.
Освобожденные женщины и рабы послушно помогали Шаку управлять кораблем. Три дня спустя перед Шаком появился остров. Так как Шак давно выбросил пиратский флаг Чарльза, флот на острове был не начеку. Когда корабль остановился в гавани, Шак высадил всех на берег. Он нес голову Чарльза в руках и направился к военно-морской базе на острове.
"Стой! Это военно-морская база. Никаких шумных людей нельзя подпускать!" окликнул Шака военно-морской солдат.
Шак поднял сверток в руке и сказал: "Я охотник за головами, и я здесь, чтобы получить награду. Это голова Чарльза, капитана пиратов Чарльза." Закончив говорить, Шак развернул сверток и показал его солдатам.
Стража немедленно достал стопку объявлений о розыске.
Конечно, это были объявления о розыске пиратов Западного моря.
Он вытащил одно и сравнил его с головой в руках Шака: "Неплохо. Это действительно голова Чарльза. Иди со мной."
Морской офицер повел Шака на военно-морскую базу.
Вскоре Шак вышел из базы с восемью миллионами белли.
Эта военно-морская база была весьма щедрой.
Никаких вычетов.
Шак забрал сокровища с корабля и все белли, отнес их в банк, учрежденный Мировым Правительством, обменял их на белли и положил на карту.
Общая сумма составила более 30 миллионов белли.
Шак пока не был пиратом.
Поэтому никаких проблем с хранением денег в государственном банке не возникало.
Шак купил на острове много еды. И нанял четырех моряков. В конце концов, пиратский корабль Чарльза был слишком велик, и одному человеку управлять им было не под силу. Он снова отправился в плавание.
Год спустя. В спортивном зале Мимуры на острове Мейша. Ичиро Мимура держал в руках газету и смеялся: "Ха-ха-ха. Хороший мальчик. Ты меня не разочаровал."
Мэри, стоявшая рядом, прислонилась к Ичиро Мимуре и посмотрела на газету, на её лице появилась улыбка: "Охотник за головами Западного моря, ЭлсонДжейШак убил пирата Ланго Хадли, за которого была объявлена награда в 50 миллионов белли." Заголовок был очень ясным.
Счастливое лицо Мэйли омрачила легкая тревога: "Почему этот парнишка провоцирует такого опасного пирата? В самом деле. Он совсем не заботится о себе".
"Ха-ха-ха. Это мой ученик, Ичиро Мимура. Посмотри. Я - Бог Смерти. Я принесу тебе смерть. Неплохо. Ха-ха-ха, очень хорошо. В нем есть импульс моей молодости." Ичиро Мимура часто упоминал Шака, обучая своих учеников. Он использовал Шака, чтобы мотивировать
их.
В море Шак не менял корабли с тех пор, как завладел кораблем Чарльза. Стоя на палубе, Шак держал в руках длинный меч, его тело было тяжелым, словно гора. Глаза были устремлены вперед. "Выхватить меч и рубить."
С легким криком полумесячная волна энергии вылетела из руки Шака.
"Ба-бах!" Море перед ним раскололось от меча, образовав трещину длиной в несколько десятков метров и глубиной в десять метров. "Пик мастерства владения мечом. Время начать изучать Хаки."
Пол года назад Шак достиг пика мастерства в искусстве владения мечом.
Он мог создавать волны энергии с помощью простого взмаха длинного меча.
За оставшиеся шесть месяцев он стремительно прогрессировал в боях с пиратами.
Его собственная сила До достигла 2 800 единиц.
Ещё один шаг, и он сможет прорваться в царство мечника.
Шак чувствовал, что ему понадобится всего три месяца.
Он должен был прорваться в начальный уровень мечника.
К тому времени он сможет разрезать сталь и станет
невероятно сильным.
"Мистер Шак, в километре впереди появился пиратский корабль." Кто-то возбужденно прибежал, чтобы доложить. Сначала они боялись. Но по мере того, как Шак продолжал убивать пиратов, они стали не бояться, а радоваться, встречая пиратские корабли.
Шак повернул голову и спокойно произнес: "Вы знаете, какая это пиратская группировка?"
Матрос достал из-за пазухи стопку объявлений о розыске. Наконец, он вытащил одно и сказал: "Глядя на пиратский флаг, можно сказать, что это пираты Гароу. Капитан – Гароу Сэлл, едок Дьявольского Фрукта Гароу-Волк, с наградой в 45 миллионов белли. Заместитель капитана, Эльф, с наградой в 9 миллионов белли."
Шак вложил длинный меч обратно в ножны и сказал: "Подойдите ближе. Сегодня я могу разбогатеть."
"Хорошо, мистер Шак." Моряк возбужденно побежал к корме и вместе с другими матросами скорректировал курс корабля, направив его к кораблю пиратов Гароу.
В это время на корабле пиратов Гароу проходил пир. "Ха-ха-ха. Алиса, налей мне вина. На Лабро было так хорошо".
"Репутация капитана гремит по всему Западному морю. Когда глава деревни увидел вас, он сразу же заискивал, предлагал женщин и сокровища.
Это было удовольствие." Один из пиратов льстил.
"Конечно. Наш капитан станет Пиратским Королем."
Кожаная пиратка налила Сэллю бокал вина. Она улыбнулась и сказала: "Капитан невероятен. Куда мы плывем дальше? Алиса уже заждалась".
Сэлл посмотрел на Алису. Фигура у нее была хороша, но лицо был невыразительным. У нее не только была темная кожа, но и огромная родинка на правой щеке. На ней даже торчала прядь волос. Это было отталкивающе. Если бы не знания Алисы о мореплавании, Сэлл даже не пустил бы ее на борт.
http://tl.rulate.ru/book/110528/4160569
Сказали спасибо 13 читателей