Готовый перевод Fairy Tail Fire Emperor / Хвост феи Император огня: Глава 4

Кана подняла руку, желая объяснить Линг Яну, но Эльза остановила ее, встряхнув за плечо, словно говоря: "Тише, не говори ничего".

"Я понимаю чувства Линг Яна. Все говорили о вечеринке в его честь, но веселились в стороне, не обращая на него внимания. На его месте ты бы поверил в их искренность?" - спросила Эльза.

"Да, все слишком... Линг Яну должно быть очень грустно. Он пришел в Хвост Феи с большими надеждами, но реальность оказалась совсем другой. Он просто ушел, чтобы проверить, действительно ли мы можем помочь ему, как настоящая семья..." - Кана опустила руку, посмотрела на удаляющуюся фигуру Линг Яна и произнесла с грустью, в ее голосе слышалось сочувствие. Она видела в его спине одиночество, печаль, разочарование, словно мир, в котором он жил, был лишен солнца и тепла, словно он провел всю свою жизнь в одиночестве.

Линг Ян подошел к доске заданий, пробежал по ним взглядом, выбрал высокооплачиваемый заказ на уничтожение монстров и отправился к Макарову, который, казалось, был пьян. Он показал старику заказ, кивнул и ушел, не сказав ни слова.

Ему не хотелось быть должным кому-либо, не хотелось никому ничего. Даже хлеб, который он только что съел, он хотел бы отдать как можно скорее. Судьба была такова. Он прекрасно понимал, что чтобы выделиться из толпы, человеку, отвергнутому миром, нужно стать сильнее. Обязанности сковывают, не дают быть твердым с другими и только усугубляют одиночество и презрение со стороны окружающих.

Макаров, было непонятно, пьян ли он на самом деле или притворялся, но когда Линг Ян ушел, он взглянул на него, словно прощаясь, и вдруг громко воскликнул: "Что? Этот парень сразу же взял такой заказ!"

"Что случилось, Мастер? Ты говоришь о новичке?"

"Какой заказ он взял?"

"Ты дурак, разве ты не видишь? Уничтожить монстров в лесу!"

"Не может быть! Правда?" - члены гильдии продолжали болтать о своих делах, никому не было дела до того, сможет ли Линг Ян выполнить задание.

"Все слишком! Они даже не волнуются за Линг Яна, только и делают, что болтают. Как же он, бедный?" - Кана посмотрела на всех собравшихся в гильдии и с горечью пожаловалась.

"Он справится с этим заданием, он очень сильный. Но сейчас не время об этом... " - Эльза почесала подбородок и посмотрела острым взглядом на всех присутствующих.

Все почувствовали взгляд Эльзы и почувствовали себя неловко. Один из них робко спросил: "Эльза, что случилось?"

"Хм, что случилось? Разве так вы встречаете новых людей?" - Эльза улыбнулась, но все вздохнули с облегчением, увидев эту улыбку.

"Правильно, Линг Ян все это время был один. Он должен ощутить тепло семьи, придя в Хвост Феи. Ему нужна наша помощь. Но вы продолжаете говорить о вечеринке, в то время как сами едите и пьете, веселясь". - Кана также выразила свое недовольство.

В конце концов, даже идиот понял, что произошло. В общем, новичок был одинок и несчастен. Он пришел в Хвост Феи с надеждой, но его встретили холодно. Вот и все.

Все начали чувствовать себя виноватыми, искать оправдания: "А! Это все Вакаба виноват! Я хотел позаботиться о новичке, но этот парень затащил меня пить!"

"Что ты сказал? Ты постоянно подливал мне вино и напоил!"

"Я... Я вспомнил, что дома у меня остались вещи, которые я не собрал, так что я пойду".

"Вы, мерзавцы!!!"

"Я просто хотел посмотреть, как вы будете заботиться о новичке без меня, а вы все только и думаете о себе!

По вам сразу видно, что вам все равно!

Знаете ли вы, что оставляете психологическую травму у беззащитного ребенка? Вам совесть не мучает? Он отличный парень, которого я с большим трудом нашел.

Он будущее гильдии.

Если он уйдет из-за вас, вы понимаете, как велик ваш грех!!!"

Макаров разнес в пух и прах все оправдания, а в последних предложениях его голос звучал с явной гневом.

Но, похоже, именно эти последние предложения были главными.

"..." - Гильдия погрузилась в тишину. Некоторые хотели возразить Макарову, но, казалось, сейчас неподходящий момент.

"Хм, хорошо, я знаю Линг Яна, он очень сильный, и это задание ему не составит труда. Но он очень одинок. Поэтому, пока он не вернется с задания, все должны подбодриться и подготовить хороший пир в честь возвращения Линг Яна. И вы не смеете его игнорировать! Слышите меня?" - Макаров сказал с видом главы, и все в один голос ответили: "Да!"

Потому что Хвост Феи - это дом для таких детей.

P.S.: Я сказал, что не буду придумывать название, поэтому, если название неудачное, то это понятно.

http://tl.rulate.ru/book/110522/4160257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь