Готовый перевод Memories Of Others / Наруто: Воспоминания других людей: Том 1. Часть 8

— Я бы посоветовал поместить герб клана Узумаки на плечи ваших футболок, — размышлял Куниката. — А если хочешь оранжевый… может, хаори? Добавь несколько внутренних карманов для хранения и сетчатый слой, это поможет уменьшить травмы в бою…

Хината кивнула, когда Наруто посмотрел на нее.

— Хината-химэ, наверное, придумала лучше меня, — признал он. — Но я хотел бы включить и это.

Наруто достал клановую бирку, которую обычно носил на плече куртки, и Куниката кивнула, взяв ее.

— Это легко сделать, я могу просто прикрепить ее к шнурку, который удерживает хаори на месте. Я сделаю несколько замеров, и в течение часа-двух все будет готово. Оставьте футболки, и я добавлю герб на плечи. Левую, правую или обе?

— Левую, пожалуйста, — попросила Хината, и Куниката улыбнулась.

— Левую? — переспросил Наруто, а затем пожал плечами. — Я не вижу разницы, так что… конечно. Налево.

— Приходите через два часа, — приказал Куниката. — Пока мы ждем, я должен проверить несколько вещей.

Куренай заговорил, как только они вернулись на тренировочную площадку.

— Наруто, как хорошо ты умеешь читать?

— Не очень, — вздохнул Наруто. — Я сам себя учил, и до сих пор многого не понимаю.

— Хината?

Хината покраснела, но кивнула.

— Я помогу тебе… но мне уже почти пора домой…

— Может быть, если бы ты оставила после себя клона… — подумал Куренай, и Хината просветлела. — Хорошо.

Она улыбнулась, положив руку на плечи Наруто, а затем задрожала от удовольствия, когда Куренай мягко подтолкнула ее в объятия Наруто.

— Мы не знаем, как много контакта ему нужно, так что давайте играть осторожно, — пояснила Куренай. — Наруто? Один набор клонов, пожалуйста.

Хината закрыла глаза, когда через нее потекла чакра, и задрожала от удовольствия.

— Хината, тебе холодно? — Наруто спросил, и Хината покачала головой, отодвигаясь от него. — Нет, я просто думала кое о чем.

— Клон-Хината, вот ключи от моего дома. Отведи клона-Наруто туда и начни просматривать основные книги на моей полке, — приказал Куренай. — Наруто, я бы рекомендовал тебе потренироваться с новыми кунаями и сюрикенами… кстати, вернись к Хигаруши и спроси, не может ли она помочь тебе с этим. Если я правильно помню, Тентен — мастер по обучению владению оружием, и у них есть тренировочный двор на заднем дворе. Я провожу Хинату до ее дома, а потом вернусь за новой одеждой.

— Хорошо, — Наруто усмехнулся и обнял Хинату. — Спасибо, Хината-химэ. Без тебя сегодняшний день был бы отстойным.

— Не за что… — успела сказать Хината, как Наруто отпустил ее и убежал.

Куренай подождал мгновение, чтобы убедиться, что она не упадет в обморок, а затем коснулся ее плеча, чтобы привлечь ее внимание.

— Пойдем, — сказала она. — Завтра ты снова увидишь его… и у тебя останутся воспоминания о том, как ты его учила.

Хината улыбнулась.

** * **

— Вот он! — сказала Хината, и Куренай улыбнулась ее нетерпению. — Ух ты, он выглядит лучше, чем я ожидала!

Улыбка Куренай расширилась, когда она увидела удаляющегося генина. Он сменил свои старые синие сандалии на черные, подходящие к штанам, а темно-оранжевые обмотки прикрывали промежуток между сандалиями и штанами. Его хаори доходило почти до середины бедра, и по тому, как оно висело, Куренай поняла, что он в броне. Когда он повернулся, на мгновение показался подсумок с кунаем, прикрепленный к поясу, а трепетание ткани показало ряд сюрикенов, прикрепленных к магнитной полоске внутри хаори.

— Хината-химэ! Куренай-сан! — крикнул он в знак приветствия, и Хината ответила на его восторженную волну меньшим, но не менее искренним приветствием.

— Наруто-кун… ты отлично выглядишь… — Хината улыбнулась, и ухмылка Наруто расширилась.

— Благодаря тебе, Хината-химэ, — сказал он в ответ, и Хината покраснела.

— Эй, Куренай-сан! Какие классные вещи вы сегодня преподаете?

— Большую часть уроков будет вести Хината, — Куренай улыбнулся. — Я думаю, что ее обучение поможет ей не меньше, чем тебе, пусть и по-разному. Я принесла несколько книг, чтобы вы могли потренироваться в чтении, а также листы с заданиями по математике.

Заговорив, Куренай достала небольшой свиток и развернула его на полу, проведя по нему пальцем. Образовалось облако дыма чакры и рассеялось, открыв три небольшие стопки книг.

— История, полевая тактика и математика, — сказал Куренай, указывая на стопки. — Хината будет обучать вас через клона, так что вам обоим понадобятся три клона.

Наруто подождал, пока Хината кивнет в знак согласия, и, обняв ее, поставил за спиной привычную ручную печать. Куренай кивнула в знак согласия, пока вновь созданные клоны собирали книги, а затем переместились в разные части поля, чтобы случайно не помешать друг другу.

— Сегодня будут упражнения на растяжку и гибкость, — сказал Куренай. — Наруто, если бы ты мог послать дюжину клонов потренироваться в ходьбе по воде и деревьям, это было бы неплохо.

Куренай подождала, пока вновь созданные клоны побегут к деревьям и озеру, а затем достала еще один свиток и распечатала тройку свернутых ковриков. Передав по одному генину, она развернула третий и сняла сандалии, прежде чем ступить на него.

— Ты, наверное, не делал этих упражнений раньше, Наруто, так что будь внимателен и старайся копировать нас с Хинатой как можно лучше, — мягко сказала она. — Мы начнем с базовых упражнений. Держи одну ногу прямо, руки на бедрах, а другую согни вот так…

http://tl.rulate.ru/book/110432/4174345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь