Готовый перевод Memories Of Others / Наруто: Воспоминания других людей: Том 1. Часть 6

Куренай слегка кивнул, и Хината ответила: — Узумаки Наруто, отец.

Хиаши несколько раз моргнул: — Что? Но… он провалил экзамен в академии…

— Теперь он полноправный генин, — поправила Куренай. — В гостиной джонинов об этом шумели, это очень интересная история. Они привлекли Ируку, чтобы он рассказал ее, так как он был частью этой истории.

— Тогда я приду сегодня вечером, чтобы узнать подробности, — сказал Хиаши. — Спасибо, что позаботились о моей дочери.

— Для меня было честью доверить ее заботу, — с улыбкой ответила Куренай. — Спокойной ночи, Хината-чан.

— Спокойной ночи, Куренай-семпай, — ответила Хината, вставая рядом с отцом.

***

— Вот он! — сказала Хината, и Куренай моргнула. — Он выглядит… нервным.

По мере приближения тема разговора менялась, и глаза Куренай слегка расширились, когда она поняла, что в нем изменилось. На Наруто не было его обычной оранжевой куртки, а штаны были темно-синими, совершенно не подходящими для боевых тренировок.

— Куренай-сан, Хината… — сказал Наруто, потирая затылок одной рукой. — Уммм, привет?

— Наруто, — сказала Куренай в ответ. — Ты выглядишь… менее расслабленным, чем вчера.

— Да, я… кое-что узнал… — признался Наруто, — Но я не извращенец или что-то в этом роде! Я просто не знал, что это случится, а когда узнал, это уже произошло, и я…

— НАРУТО!

Наруто вздрогнул от крика Куренай: — …хай?

— Просто… расскажи нам, что случилось. Никаких оправданий, никаких мнений, только факты.

— Я каким-то образом получил воспоминания клона Хинаты-тян, когда она вчера отстранила его… — полушепотом сказал Наруто. — А я и не знал, что Сакура может быть такой злой. Ты вовсе не застенчивый мышонок. Черт, да ты просто молодец…

— Погоди-ка… — медленно произнесла Куренай. — Ты хочешь сказать, что у тебя тоже есть воспоминания?

— Тоже? — Хината и Наруто закивали. — Хината получила воспоминания, когда ее клон был изгнан. — Куренай медленно объяснила, в голове у нее крутились последствия последнего откровения. — …так что не пытайтесь сделать это с кем-то, пока они не узнают об этом и не дадут разрешения. Хорошо?

Куренай вздохнула, и Наруто кивнул: — Хорошо. Теперь… эта одежда не выдержит настоящих тренировок, так что…

— Я надеялся, что Хината поможет мне выбрать новую одежду, — Наруто прервался, доставая из одного из карманов кошелек в форме лягушки, полный рё. — Я имею в виду, что не хочу травмировать ее глаза каждый раз, когда создаю кучу клонов, а Хината видит цвета гораздо лучше меня, я даже не замечал, что мои брюки и куртка были разных оттенков, пока не получил от нее воспоминания об этом. Я вчера целый час пытался сам убедиться, но так и не смог.

— Женщины видят больше оттенков цвета, чем мужчины, — Куренай согласилась. — Хината, ты хочешь…?

Хината кивнула: — Я буду рада помочь тебе, Наруто-кун.

Наруто тут же обнял Хинату: — Спасибо, Хината-чан… Хината? А-а-а! Куренай-сан! Хината снова упала!

Куренай умудрилась не хихикнуть, глядя на панику Наруто. — Помнишь, что мы делали вчера, когда Хината упала? — спросила она, и Наруто кивнул. — Конечно… ты можешь поддержать ее на минутку? Я не хочу случайно скопировать ее, пока она без сознания…

Куренай придержала Хинату, а Наруто создал двух клонов, которые быстро положили Хинату на спину оригинального Наруто и исчезли.

— Хорошо. Теперь, когда ты шиноби, ты можешь ходить за покупками в магазины, предназначенные только для шиноби, — Куренай улыбнулась. — В них, как правило, есть товары хорошего качества, оптимизированные для шиноби, потому что у владельцев есть собственный опыт, на который они могут опираться. Начнем с "Хигаруши", у них есть хорошая линия усиленной одежды для молодых шиноби.

— Круто.

…именно здесь мы получим большинство твоих новых вещей. Хината пришла в себя и обнаружила, что ее несут на чьей-то спине. На мгновение ей показалось, что ее несет Куренай, но волосы по бокам ее лица были не такими, как обычно, но почему-то очень знакомыми.

— Ух ты, классное место, — произнес голос Наруто, и Хината нахмурилась. Ее несла не Куренай, а Наруто был рядом… Мысли Хинаты остановились, когда она поняла, что это Наруто несет ее второй раз за столько дней, но прежде чем она успела что-либо предпринять, Наруто заговорил снова. — Я думаю, Хината только что проснулась. Ты проснулась, Хината-химэ?

— Я… я… — Хината пискнула, и Наруто опустился на колени, чтобы она могла встать на твердую землю. Воспользовавшись тем, что Наруто смотрел в другую сторону, Хината бросила на Куренай небольшой взгляд, на что старшая куноичи ответила яркой улыбкой, а ее глаза радостно заблестели.

— Higarushi's, — прочитала Хината на вывеске над дверью.

— Они очень хороши для базового уровня, — добавила Куренай. — Боевые штаны и топы, сандалии, кунаи, сюрикены, проволока ниндзя, метки — все, что нужно хорошо экипированному шиноби. Идемте.

Куренай провела их в магазин, где их встретила девушка-подросток за прилавком.

— Добро пожаловать в "Оружие и аксессуары Хигаруши". Я могу вам помочь?

— Основное снаряжение, — Куренай указала на Наруто, и девушка вышла из-за прилавка, обошла вокруг Наруто и окинула его оценивающим взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/110432/4174343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь