Готовый перевод Becoming the Villainess: I Reign Over the Cultivators’ Realm With My Wok! / Становлюсь злодеем: я правлю царством земледельцев с помощью Своего Вока!: Глава 35

## Глава 35. Основа для Горячего Горшка

Осмотрев специи, Чэнь Мусюэ достала большой таз.

В него она положила корицу, бадьян, кардамон, кумин и белый бутон. Все это промыли водой и замочили на двадцать минут, чтобы убрать из специй основные примеси и горечь.

Пока Чэнь Мусюэ занималась специями, Сяоху вернулся с покупок. Она уже заранее замочила в воде много сушеного перца чили. Теперь, пока специи настаивались, она достала размоченный перец, чтобы сделать из него цзиба-чили.

Сушеный перец после замачивания становился мягким, и его легко было измельчить в пасту. Но из-за большого количества перца, измельчение превратилось в непростую задачу.

Через двадцать минут перец был почти измельчен. Чэнь Мусюэ встряхнула свою затекшую руку, вынула специи и положила их в каменную ступку, чтобы размолоть. Аромат от измельченных специй станет более насыщенным, и время приготовления сократится.

“Дай-ка я!” Дафу, только что очистивший чеснок, почувствовал легкую вину, глядя на капельки пота на лбу Чэнь Мусюэ, которые смочили её растрепанные волосы.

В других делах он был бессилен, но такое он вполне мог сделать!

Увидев это, Сяоху и Дагуй присоединились к нему. Чэнь Мусюэ позволила им продолжить работу, попутно отодвинув Сяохуа, который тоже хотел помочь. Не стоило ребенку, не доходившему ей до пояса, добавлять хаоса.

Цзэн Личжуй, тайком наблюдавший за всем происходящим, вздохнул. Он никогда не думал, что готовка может быть такой сложной. Раньше, когда Чэнь Мусюэ готовила домашнюю еду, он считал ее слишком хлопотной из-за необходимости мыть и резать овощи. Сейчас же она, казалось, относилась к своей работе со всей серьезностью. Такое сложное блюдо.

Готовка – это ужасно! Хуже всего то, что он не сможет его попробовать.

Лицо Цзэн Ли потемнело от этой мысли.

Пока дети колотили специи, Чэнь Мусюэ нарезала чеснок и лук, раздавила головки зеленого лука и нарезала их кружочками, а также измельчила кинзу. Кинза здесь действительно добавит аромата. Большая часть ингредиентов для горячего горшка фактически используется с кинзой, но если ее добавить в кипящее масло, вкус кинзы прекрасно растворится, и она не будет такой ярко выраженной, как обычно.

На самом деле, Чэнь Мусюэ в детстве не могла есть кинзу. Позже, по неизвестной причине, ее вкус изменился, и она постепенно полюбила эту зелень. Правда, она читала исследование, утверждающее, что большинство людей, не любящих кинзу, просто не могут переносить ее вкус из-за генетической предрасположенности. Поэтому она часто напоминала новым официантам узнавать у гостей, нет ли у них каких-либо пищевых ограничений. Это позволяло предотвратить неприятные случаи, например, аллергии на арахис.

Она взяла миску, добавила в нее зеленый перец и перемешала с вином. Это вино досталось ей из секты, и она не знала, что это за сорт, только то, что аромат у него был очень приятный.

Среди замоченных специй остались несколько сушеных перчиков и ароматных листьев, которые не были размолоты, а также нарезанный имбирь. В этой эпохе волов использовали для обработки земли, и городок у подножия горы не был слишком процветающим. Не было в продаже мясных быков из Западных Регионов, поэтому приходилось довольствоваться свиным салом. Чэнь Мусюэ давно его запасла, а сейчас его можно было достать и порезать на небольшие кусочки.

Наконец, пришло время приступать к приготовлению. Чэнь Мусюэ достала свой драгоценный чугунный котел и вздохнула: "Хорошо бы, был он побольше".

Внезапно, словно поняв ее слова, котел подпрыгнул сам по себе, вращаясь в воздухе, и действительно стал больше, как в первый раз, когда она его увидела!

"У тебя что, две стороны у одного котла?" Чэнь Мусюэ посмеялась. Но котел был довольно гордым и потрясенным.

Специи почти полностью измельчены. Видя, что Чэнь Мусюэ собирается приступать к работе, Сяоху поспешил, чтобы заняться огнем. Чэнь Мусюэ была очень довольна. Сяоху мастерски управлялся с огнем.

Разогрели котел, положили в него свиное сало, чтобы оно растопилось. Затем добавили имбирь, лук и кинзу, и жарили, пока не станут золотистыми. Аромат, который исходил от всего этого, наполнил всю кухню и достиг самого верха крыши, где находился Цзэн Личжуй!

(Глава окончена)

http://tl.rulate.ru/book/110344/4177573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь