Готовый перевод Controlling the Butterfly Effect from Demon Slayer / Управление эффектом бабочки из Истребитель демонов: Глава 17

Горитакэ поведал юным Убуяшики о страшной угрозе, что таилась в горах Фудзики – о призраке, прячущемся в недрах земли. Лица детей, до того безмятежные, исказились от ужаса.

Старшая сестра, Хинами, растерялась: "Что нам делать, Терия? Этот призрак – большая опасность! Может, стоит отменить финальный отбор?"

Младший брат, Терия, проявил не свойственную его возрасту хладнокровие и решительность. Несмотря на страх, он быстро успокоился и вынес вердикт: "Нет, мы не можем останавливать отбор. До конца осталось всего одна ночь. Отмена сейчас – это безответственно по отношению ко всем, да и этот призрак может воспользоваться ситуацией, чтобы сбежать".

"Но как нам справиться с этим подземным монстром? Он прячется в земле, мы не можем его найти, и тем более – победить!" – всплеснула руками Хинами.

"Мы должны сообщить лорду о ситуации и попросить его отправить на гору Фудзики мечника уровня "Стойки". Боюсь, только он может справиться с таким призраком", – решительно заявил Терия.

"Хорошо, я сообщу!" – быстро сказала Хинами и послала юного Юю к штаб-квартире Корпуса Истребителей Демонов.

Горитакэ наблюдал за детьми и тайком кивнул.

"Как и следовало ожидать от детей семьи Убуяшики, они не похожи на обычных детей. Особенно этот маленький Терия. Несмотря на юный возраст, он мудр и решителен. Достоин стать лидером Корпуса Истребителей Демонов и вести решающую битву в Бесконечном Городе".

Сердце Горитакэ переполняла гордость за юного наследника, а Мицури рядом восхищалась им ещё сильнее.

"Какой красивый! Какой милый! – думала она. – Несмотря на юный возраст, такой способный!

Эх, хотелось бы мне такого рассудительного брата... Или, может, в будущем у меня будет такой ребенок...

А ещё он такой очаровательный в этой девичьей одежде... Наверняка, лорд в детстве тоже был таким...

А нет! Мои мысли совсем сбились! Опомнись, Мицури Канроджи!"

Краснея от собственных мыслей, Мицури спряталась за столб тории и попыталась привести себя в чувство.

Терия, не замечая странного поведения старшей сестры, спросил Горитакэ: "С ней все в порядке?"

"Да, просто нужно дать ей немного успокоиться," – ответил Горитакэ.

Хинами вернулась и сообщила: "Я послала ворон, лорд скоро получит сообщение. Возможно, уже завтра утром сюда прибудет мечник уровня "Стойки". До того момента будьте осторожны и не теряйте бдительности".

Горитакэ с улыбкой ответил: "Осторожность? Нет, наоборот, я хочу действовать первым!"

Он вытащил свой Клинок Солнца, его глаза загорелись жаждой к бою: "Мои глаза и дыхание – естественные враги этого подземного призрака. Чтобы покушать, он, скорее всего, не покинет горы Фудзики этой ночью.

Я планирую провести массированный поиск по всей горе Фудзики, найти это чудовище и убить его!"

Дети Убуяшики переглянулись. Горитакэ, обращаясь к Мицури, добавил: "Мицури, я собираюсь ловить этого подземного призрака. Хочешь пойти со мной?"

"Хо-хо-хочу!" – радостно воскликнула Мицури.

"Тогда пошли! Наша цель – подземный призрак!" – решительно заявил Горитакэ.

Вместе они снова вошли в горы Фудзики, ловко передвигаясь по веткам деревьев с хищной грацией, готовые к бою.

Несколько часов прошли, и они почти всюду прочесали, но нигде не обнаружили следов призрака.

Сев на толстую ветку, Горитакэ с досадой сказал: "Я думал, что подземный призрак появится ночью, но, похоже, он укрылся глубоко под землей. Такого скрытного демона я ещё не встречал".

Мицури спросила: "Господин Горитакэ, разве ты не можешь использовать "Духовное зрение"? Почему же ты не всегда пользуешься им для поиска?"

Проведя какое-то время вместе, Мицури уже знала об особенном даре Горитакэ.

Горитакэ расстроился: "Пожалуйста, "Духовное зрение" , конечно, полезно, но его нельзя включать все время. Оно потребляет слишком много энергии. Если я буду использовать его несколько часов подряд, то почувствую головокружение и не смогу очнуться".

"А, понятно," – кивнула Мицури.

Сидя на ветке, Горитакэ размышлял: "Этот призрак слишком уклончив. Как нам его победить, если он не выходит наружу?

Что же делать?"

Единственный способ, который приходил ему в голову, – это использовать приманку, чтобы заманить демона в ловушку!

Но кто же станет приманкой?

Горитакэ посмотрел на Мицури.

Нет, нет! Он не позволит этой девушке подвергнуться опасности. И не только потому, что она была его мишенью, но и потому, что она ему очень нравилась.

Без приманки как поймать подземного призрака?

Остается только глупый способ: продолжать масштабный поиск.

С досадой, немного отдохнув, Горитакэ и Мицури снова отправились на поиски.

Прошло несколько часов, и они снова прочесали всю гору Фудзики.

Подземного призрака они так и не нашли, но вместо него встретили Призрака Руки!

Зеленая, жирная кожа, бесчисленное множество рук, извивающихся по всему телу, две крепкие руки, обхватывающие шею, чтобы защитить его...

Именно он убил Санто и Макото!

Когда Горитакэ и Мицури столкнулись с Призраком Руки, он гнался за другим мечником-участником отбора.

Участник, перепуганный до смерти, бежал, сломя голову: "Как такое возможно? Такой сильный демон, на финальном отборе?!.."

Призрак Руки протянул две руки и схватил мечника!

Мицури бросилась вперед, вытащила свой Клинок Солнца, одним ударом отрубила две руки демона, защищая мечника, и храбро вступила в бой.

Призрак мгновенно отрастил себе новые руки. Увидев появившуюся Мицури, он омерзительно захихикал: "Ха-ха, ещё одна, и такая миленькая! Наверняка, вкусная, да?"

Мицури молчала, атакуя Призрака Руки.

Множество рук и мечей переплелись в бешеном танце, удары сыпались один за другим, и битва зашла в тупик.

Горитакэ, наблюдавший за боем с дерева, не волновался.

Хотя Призрак Руки выглядел отвратительно, он не был противником Мицури.

Он размышлял: "Отпустить ли этого Призрака Руки? Пусть через два года Танджиро сам справится с ним. Будет идеально: задача выполнена, а материал использован".

Эй, нет! Эта мысль неправильная!

Горитакэ ударил себя по лбу и задумался: "Почему я должен отпускать этого демона? Сколько людей он уже погубил? Если продолжать его потворствовать, сколько жертв будет ещё!?

Нельзя потворствовать этой чуме, только ради того, чтобы Танджиро выполнил свою миссию!"

Горитакэ обнажил свой Клинок и спрыгнул с дерева: "Дыхание Грома·Первая Форма·Двадцать Четыре Молнии!"

Вспыхнула молния, затрещали разряды, Горитакэ атаковал молниеносно, Призрак Руки не успевал сопротивляться.

В мгновение ока, все руки демона были отсечены, кровь брызнула вверх.

Призрак Руки, глядя на фигуру, сверкающую молнией в воздухе, был в ужасе: "Как такое возможно?! Как мог такой ужасный человек появиться на этом финальном отборе?!

Нет! Надо бежать!

Слишком поздно!"

Горитакэ шагнул вперед и снова мощно замахнулся, отсекая голову Призраку Руки.

Жирный демон рухнул на землю, медленно растворяясь.

Голова Призрака Руки ещё шипела от злобы, но изменить свою судьбу уже было нельзя.

И тут Горитакэ, используя "Духовное зрение", увидел перед своей смертью "Крутящийся фонарь" Призрака Руки!

Горитакэ совершенно не ожидал, что в системе немедленно появится новое задание!

http://tl.rulate.ru/book/110312/4136336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь