Готовый перевод Demon Slayer: Swordsmith, Ryujin Jakka scares everyone to tears / Истребитель демонов: Мечник, Рюджин Джакка, пугает всех до слез: Глава 13

Сянь Ми наблюдал за своим братом Ши Ми. Он прекрасно знал, что грядет новая волна атак. Подняв свой "Цветок Небесного Безумия", Сянь Ми направил его на брата, шепнув: "В одиночку наслаждаться не умеешь".

Вихрь, рожденный "Цветком", обрушился на Ши Ми, окутывая его со всех сторон. Эта способность, проявившаяся сразу после пробуждения "Цветка", была атакой, подобной урагану.

Обычно она была полна ярости, но сейчас Сянь Ми использовал ее с необыкновенной мягкостью. Он не хотел ни причинить брату вреда, ни унизить его. Просто окутал его вихрем.

Ши Ми не успел активировать свою дыхательную технику, как понял, что не может двигаться.

Минута тянулась бесконечно. Ши Ми, наконец, сдался, прекратив сопротивляться. Все эмоции постепенно утихли. Он прекрасно знал "Цветок Небесного Безумия", видел его мощь. Даже если бы он, Столп Ветра, использовал все свои силы, он бы не смог устоять против Сянь Ми. Младший брат дал ему достаточно времени, чтобы сохранить лицо.

"Сянь Ми, я признаю твою силу".

...

Синь И, освободившись от контроля "Цветка Небесного Безумия", вернулся в свою мастерскую. Его ждали две награды.

Улучшенная версия техники "Пожиратель Призраков"?

"Какие у нее функции?"

【Техника "Пожиратель Призраков": Поглощение злых духов дает очки характеристик, которые распределяет хозяин.】

【Улучшенная версия: без побочных эффектов】

"Какие характеристики можно добавить?"

【Сила: Увеличивает прочность кованых предметов, текущее значение 45/100】

【Ловкость: Ускоряет процесс ковки, текущее значение 45/100】

Что же есть?

Разве эта способность не чудовищно противна?

Но увеличение характеристик неплохо. Сейчас Синь И больше всего хочет сократить цикл ковки, поэтому он выбрал "Ловкость".

"Что такое "Альтернативное Измерение Зампакуто"?"

【Иное измерение: Свободное пространство, полностью контролируемое хозяином, где по желанию можно создавать персонажей и предметы.】

Иное измерение... Интересно.

По крайней мере, больше не придется рубить наковальни во дворе для тренировки...

Получив награду, Синь И вернулся к своему рабочему столу.

Второй Зампакуто был готов на 95%, оставалось совсем немного.

Если постараться, можно закончить к вечеру.

Когда Синь И собирался продолжить работу, у дверей появились два человека.

Эти двое - настоящие маньяки ковки - Тецуна Мори и Тетсуцука Хотэру.

Синь И закатил глаза, увидев этих весёлых парней.

"А, Синь И, твое творение ещё не завершено, правда?"

Тетсуна Мори протянул шею, заглядывая на стол кузнеца. "Хорошо, что мы не опоздали!"

"Тебе нужна наша помощь?" - спросил Тетсуцука Хотэру.

Синь И покачал головой.

Он, конечно, был рад бы помощи, но система учитывала только его собственный прогресс ковки.

Другими словами, даже если бы Тетсуна Мори стоял здесь и бил по наковальне до тех пор, пока сам не стал бы похож на наковальню, а Тетсуцука Хотэру отправился бы к праотцам, прогресс не увеличился бы ни на йоту.

Видя отказ Синь И, оба послушно изменили свое грубое поведение.

"Тогда мы спокойно посидим и подождем! Извини!"

Тетсуна Мори, сказав это, сел прямо на полу, не прося Синь И о помощи.

Тетсуцука Хотэру даже достал из-за пазухи заранее приготовленные леденцы и принялся их есть, ожидая.

Так Синь И начал ковать под пристальным наблюдением двух пар глаз.

"Динь! Динь!"

"Тьфу, тьфу, произведение искусства!" - восхитился Тетсуна Мори, наблюдая за процессом.

Тетсуцука Хотэру кивал, соглашаясь.

Синь И недоверчиво покачал головой.

До переселения он находился под наблюдением своего начальника, а после него - под этими двумя идиотами.

Редко встретишь такую ​​необычную последовательность.

Но это Зампакуто придется ковать как минимум полдня.

Пусть ждут.

Синь И перестал обращать на них внимание и погрузился в работу.

"Эй, эй..." – тихо позвал Синь И Тетсуна Мори.

Синь И сделал вид, что не слышал.

Прошел час.

"Эй, эй..." - снова позвал Синь И Тетсуна Мори.

Синь И уже начинал раздражаться: "Подождите, еще чуть-чуть, и всё будет готово".

Прошел ещё час.

Зампакуто был готов на 99%.

"Эй, эй..."

Синь И снова услышал за спиной голос Тетсуны Мори. На этот раз он не мог больше сдерживаться.

"Я вас заждался. Как вы можете быть такими терпеливыми?..."

Синь И повернулся, и его глаза округлились от удивления.

Он увидел толпу людей у дверей.

Они только что вернулись с дуэли.

В первых рядах стояли несколько Столпов, возглавляемых Ши Ми.

"Что вам надо?" - спросил Синь И.

В этот момент Ши Ми шагнул вперед, выйдя из толпы.

"Мы видели, что вы заняты, и не хотели вас беспокоить, поэтому ждали во дворе".

Оказалось, что все эти люди стояли здесь с тех пор, как Тетсуна Мори впервые позвал Синь И два часа назад.

"Ищете меня?"

"Прежде всего, я хочу извиниться перед вами. Я вел себя невежливо, оскорблял вас и Сянь Ми".

"И все? Хорошо, мне все равно, уходите, я еще работаю".

Видя, что Синь И так решительно его прогоняет, Ши Ми перестал ходить вокруг да около.

Он сразу перешел к делу: "Я хочу попросить вас, господин Синь И, о Зампакуто! Пожалуйста!"

Как только он произнес эти слова, остальные Столпы тут же взбесились.

"Шия! Что ты делаешь?!"

"Ты только что сказал, что пришел извиняться, поэтому мы позволили тебе стоять впереди!"

"Да, и мы тоже хотим Зампакуто!"

"Если бы ты сказал раньше, что тебе тоже нужна ножи, мы бы не позволили тебе стоять впереди!"

"Какой же ты хитрый тип!"

"Не вмешивайтесь! У вас с братом есть пара, вам двоим хватит одного".

"Амитабха, вполне допустимо, чтобы два брата разделили один"

...

Синь И поднял руку, требуя тишины.

Он ответил Шие: "В вашем нынешнем состоянии вы еще не способны пользоваться Зампакуто".

"Сянь Ми уже освоил Зампакуто после ваших тренировок. Я тоже хочу тренироваться у вас. Я готов стать вашим учеником...".

Ещё до того, как Ши Ми успел закончить, позади него раздался треск взорвавшегося чайника.

"Мы все хотим!"

"Амитабха, уходите".

Видя такой ажиотаж, Ши Ми решил действовать решительно и, не отпуская руку Синь И, крикнул: "Господин Синь И! Прошу прощения за свою дерзость! Я действительно хочу стать сильнее!".

"Он обнял господина Синь И!"

"Амитабха, оттащите его быстро!"

"Ты уже взрослый, разве не стыдно так поступать!"

Воцарился хаос. Тетсуна Мори и Тетсуцука Хотэру оказались так сильно зажаты, что их маски дважды слетели.

"Хорошо! Все успокойтесь! Слушайте меня!"

Синь И крикнул, временно взяв ситуацию под контроль.

Синь И: "Я могу ковать только одно оружие за раз. Ради справедливости, я дам оружию самому выбрать себе хозяина".

Ийонг: "Как ты дашь оружию выбрать?"

Синь И: "Я дам оружию выбрать".

Сяобонэй: "Что это такое? ?"

Синь И: "Я выбираю".

Столпы: (╯°□°)╯︵ ┻━┻

http://tl.rulate.ru/book/110272/4130661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь