Ядовитые мотыльки-пыльца были схвачены, не в силах вырваться. Они могли лишь наблюдать, как перед ними летят камни.
Гусеница и Лавровый Лист не упустили возможности.
Искры и Листовые Клинки обрушились на них с яростью безумца. После яростного обстрела последний ядовитый мотылек-пыльца, взмахнув слабыми крыльями, попытался ускользнуть, но рухнул на землю в воздухе.
Эта битва тяжело далась эльфам. Ралтсу нелегко было управлять пятью ядовитыми мотыльками одновременно. У него даже на лбу выступил холодный пот. К счастью, эти ядовитые мотыльки-пыльца только что эволюционировали и еще не освоили телекинез. В противном случае конфликт ментальной силы опустошил бы Ралтса еще больше.
"Хорошо поработали," – похвалил Сун Цзенан. Эти студенты впервые оказались в дикой природе, и было здорово видеть подобную слаженность. Он сам уже собирался попросить Нидорино о помощи.
"На ядовитых мотыльках-пыльце много серебряного порошка. Круг по краю крыльев – сплошной порошок. Те, что ближе к телу, не нужны, так как смешаны с ядовитой пыльцой. Не смешивайте их. Однако количество ядовитой пыльцы у этих только что эволюционировавших мотыльков очень маленькое, и большая часть – это серебряный порошок. Поэтому, говоря в общем, если мы хотим собрать серебряный порошок, мы не будем выбирать ядовитых мотыльков-пыльцу в качестве мишени."
Сун Цзенан говорил, демонстрируя.
Пять ядовитых мотыльков – это значит, что у каждого есть возможность попробовать. На мотыльках-пыльце действительно много серебряного порошка. После сбора стеклянная бутылка заполнилась почти на одну восьмую.
Заполнить ее полностью – задача непростая.
"Давайте отдохнем здесь," – Сун Цзенан предложил и попросил Нидорино взять немного апельсиновых фруктов, которые быстро восстанавливали силы эльфам.
Взяв фрукт, Ли Цзые поднял глаза и увидел, что на фруктовом дереве еще много щитовых коконов.
"Старший, это..."
Ли Цзые посмотрел на Сун Цзенана и спросил. В этот момент остальные товарищи тоже заметили это, выражения их лиц стали серьезными.
"Не волнуйтесь, броня коконов отвалится с деревьев только тогда, когда они эволюционируют. Этим коконам до эволюции еще далеко," – с улыбкой объяснил Сун Цзенан.
Услышав объяснение Сун Цзенана, все успокоились. В конце концов, после эволюции щитовых коконов у них исчезает способность нападать. Чтобы защитить себя, они могут только крепко держаться за деревья.
Ли Цзые и остальные также использовали зелья для своих эльфов.
Это удивило Сун Цзенана: "Я только хотел спросить, зачем вы используете мощные лекарства от ран и панацеи?"
"Все благодаря нашему начальнику общежития."
Ли Цзые и два других немедленно бросили взгляд на Сон Цзинъянга.
Сон Цзинъян усмехнулся в неловкости и ничего не сказал.
"Черт, нужно было догадаться, увидев юного Кираса. Без личной шахты его действительно не поднять", – с удивлением сказал Сун Цзенан.
Отдохнув около десяти минут, эльфы восстановились.
Жалящие жуки и ядовитые мотыльки-пыльца рядом с ними также вернули способность двигаться.
Они больше не были агрессивны к окружающим людям и тихо вернулись к дереву, поедая фрукты, чтобы восстановить силы.
Отдохнув, под руководством Сун Цзенана, все отправились к другому фруктовому дереву. С первым опытом, они успешно победили. Однако на этом дереве был панцирный кокон, который эволюционировал в охотничью бабочку-ласточку.
Постепенно стеклянная бутылка заполнилась серебряным порошком уже на одну треть. Как бы вы ни смотрели, этого достаточно.
"Уже поздно, может, сегодня остановимся?" – предложил Сун Цзенан. Он был доволен этими младшими, по крайней мере, они выступили гораздо лучше, чем он в то время.
"Можно."
"Слышим старшего."
Младшие высказали свое мнение один за другим, и когда Сун Цзенан собирался увести всех обратно:
"Тренер, столько, столько ядовитых мотыльков-пыльцы и охотничьих бабочек-ласточек."
Лалулас первым почувствовал ситуацию вокруг, и его дрожащий голос напомнил Ли Цзые.
Ли Цзые немедленно посмотрел за свою спину. Он не заметил, что за них собралось столько ядовитых мотыльков-пыльцы и охотничьих бабочек-ласточек.
"Много эльфов появилось у них за спиной," – Ли Цзые немедленно напомнил товарищам.
Расстояние было еще далеко, и эти эльфы бежали сзади. По испуганным действиям этих ядовитых мотыльков-пыльцы и охотничьих бабочек-ласточек было видно, что их цель не они. Они бегут.
"Давайте убежим, их слишком много, в лесу что-то случилось," – Сун Цзенан немедленно принял решение и одновременно набрал номер экстренной помощи.
Лишь бы удержаться немного, учитель с командой придет на помощь.
Сон Цзинъян положил юного Кираса в Покебол. При бегстве юный Кирас будет лишь бременем.
Все бежали к периферии.
Охотничьи бабочки-ласточки и ядовитые мотыльки-пыльца также быстро полетели.
Однако они, казалось, очень торопились, и похоже, что-то преследовало их сзади.
Что произошло?
К счастью, у всех была привычка заниматься спортом, и в критический момент никто не отставал.
В противном случае их неизбежно захлестнуло бы море ядовитых мотыльков-пыльцы и охотничьих бабочек-ласточек сзади.
Когда они добежали до большого камня, Сун Цзенан резко остановился и потянул всех, чтобы спрятаться за камень.
Ядовитые мотыльки-пыльца и охотничьи бабочки-ласточки не остановились, а разбежались в разные стороны.
Люди, спрятавшиеся за большой камень, переводили дыхание, уклоняясь от нападения.
Тень укрыла всех их.
Тукан пролетел над их головами.
Тукан выглядел не в том виде: большая часть его перьев была потеряна, и на его теле было много ран.
Возможно, по этой причине он летел на низкой высоте и вскоре заметил людей, спрятавшихся за камнем. Из-за людей он так потерпел поражение, и он подсознательно считал группу людей, спрятавшихся за камнем, соратниками человека, который его ранил.
Он убежал на окраину леса, но эти люди все еще преследовали его.
Он остановился бежать в гневе. Если он не сможет избежать судьбы смерти сегодня.
По крайней мере, он должен был заставить этих людей платить цену.
Он вытерпел боль в своем теле, превратился в белый свет и бросился на толпу.
"Нидорино, останови его. Вы идите быстро, это элитный уровень, вы не сможете с ним справиться." – Сун Цзенан немедленно отдал приказ Нидорино, который находился рядом с ним.
Он немедленно определил, что сила Тукана, стоящего перед ним, достигла элитного уровня.
Из всех Покемонов, присутствующих сейчас, только Нидорино может сразиться с ним.
Нидорино Сун Цзенана достиг продвинутого уровня обычного уровня. Сейчас ему нужно только найти подходящий Лунный Камень, чтобы завершить эволюцию.
Несмотря на огромный разрыв в силе, Нидорино все же встал и выпустил из своего тела многочисленные ядовитые иглы, чтобы отвлечь внимание Тукана.
Когда Тукан потерял разум из-за гнева, он атаковал Нидорино под контролем инстинкта. Его острый клюв был похож на стальную сверло, он клялся убить Нидорино с одного удара.
"Ралтс, телекинез."
Ли Цзые немедленно сказал Ралтсу.
Если Тукан успешно победит Нидорино, он определенно не отпустит оставшихся людей и Покемонов.
Он был очень быстрый, и убежать от него просто бегом было невозможно.
Другие товарищи также поняли это.
Сон Цзинъян, Фан Линь и Сюй Хао не собирались убегать.
Вместо этого они все отдали приказ своим Покемонам:
"Выйди, юный Кирас, падающие камни."
"Кэти, Искры."
"Листовой Клин".
Разрыв в силе был слишком велик, и телекинез Лалуласа на полную мощность только на секунду задержал Тукана.
За эту секунду ментальная сила Лалуласа была перегружена.
"Я отдал все силы"
Ли Цзые держал Лалуласа на руках, и он медленно закрыл глаза. Сейчас ему нужно отдохнуть.
Эта секунда также купила шанс четырем другим эльфам.
Камни, искры и листья атаковали Тукана.
http://tl.rulate.ru/book/110129/4119787
Сказали спасибо 0 читателей