Готовый перевод Obito-Sensei / Обито-Сенсей: Глава 12

 

— Я дома!

Как всегда, Наруто влетел в дверь, оставляя мокрые следы на ковре в прихожей.

— Уже? — послышался голос из глубины дома. Наруто шагнул вперёд, стряхивая с плеча сажу. Всё, что он оставлял на полу, мгновенно исчезало, вместе с любыми пятнами.

Мама устала убирать за ним, когда он был младше, и уговорила отца помочь ей с тем, что он называл «Проект Сохрани Пол Чистым С Помощью Пространства и/или Времени».

Наруто считал, что название глупое, и это не изменилось. Но он всегда признавал с улыбкой на лице, что не волноваться о беспорядке — одно из лучших, что родители сделали для него.

У него не было другого взгляда на это, но это было неизбежно.

Блондин вошел в гостиную, почти споткнувшись о низкий столик, который чуть-чуть выступал из-за дверного косяка. Мама так и не смогла уговорить отца передвинуть его: всё в комнате, по его словам, находилось на своих местах, и перемещение этого стола всё бы испортило.

Его мама сидела на коротком диване посередине комнаты, огромный свиток был разложен на столе перед ней, покрытый эзотерическими завитками и неузнаваемыми иероглифами. Она хмурилась на него, её светло-серые глаза были сосредоточены, а нижняя губа выпячена, но как только он перепрыгнул через этот проклятый стол, она подняла взгляд и широко улыбнулась.

В её волосах был тушечный кисть, всё ещё мокрый, оставляя тускло-черные полосы на ярко-красных прядях, но она не замечала.

— Быстро! — Кушина Узумаки сказала, лучезарно улыбаясь своему сыну, который ответил идентичной улыбкой, не обращая внимания на многочисленные царапины, ожоги и синяки, покрывающие его тело. Она прищурилась. — Обито не пощадил тебя, да? — спросила она, пытаясь звучать серьёзно, но неудачно.

Как-то улыбка Наруто стала ещё шире. — Нет! — радостно ответил он. — Он выпорол меня!

Мама закатила глаза. — Лексика.

— Эй! Но это то, что произошло! — возмутился Наруто, плюхаясь на диван рядом с ней. — Как это назвать?

— Он избил тебя до полусмерти? — предложила Кушина весело. — Разбил тебя в пух и прах? Превратил тебя в панду? Заставил визжать как... — Она остановилась. — Нет, забудь последнее. — Она пожала плечами, её волосы подпрыгнули, оставив ещё больше черных полос от кисти. — Не важно. Ты прошёл?

— Конечно, я прошёл! — возмутился Наруто. — Как ты думаешь, кто я? — Он не ждал ответа. — Я Наруто Намиказе!

Кушина протянула руку и щелкнула его по лбу. Наруто откинулся назад, но всегда был недостаточно быстр. — Конечно, ты, — сказала она. — Как ты это сделал?

Наруто объяснил, сопровождая рассказ широкими жестами, криками и пантомимой, как прошла битва с Обито. Кушина слушала, улыбаясь, её улыбка сменялась от солнечной до нежной.

— А потом он бросил меня на землю и сказал, что мы прошли, — закончил он.

Кушина выглядела не впечатленной. — Ты пытался взорвать его? — спросила она строго.

— Я знал, что он уклонится! — возмутился Наруто. — Это же Обито!

Мама только вздохнула. — Ладно, полагаю. — Её лицо осветилось. — Так, новый печать сработала?

— Идеально! — ответил Наруто. — У тебя есть что-то ненужное? Ладно, не важно. Думаю... — Он порылся в одном из многочисленных карманов, пока Кушина наблюдала с любопытством.

— Ага! — Он торжествующе вынул пустую чашку из-под рамена.

— Ты держал это в своей куртке? — спросила Кушина, улыбаясь и показывая свои удлинённые клыки.

Наруто просто улыбнулся в ответ, его обычные зубы сверкали. — Теперь это пригодится, верно? — сказал он, прежде чем вскочить с дивана. — Я сделаю это здесь, хорошо?

Кушина только кивнула, выглядя взволнованной.

— Отлично. — Наруто отвернулся от неё, сосредоточившись на пустой чашке. Он уставился на неё, глубоко вздохнул и сжал.

Чернила спирально обвили чашку, формируясь на бумаге и пластике, и Наруто бросил её вверх.

Она взорвалась, не достигнув трёх футов, откидывая волосы Наруто назад и осыпая его плечи сажей. Звук эхом разнесся по комнате, пока Наруто снова сел, улыбаясь маме.

Её глаза сияли. — Это так круто, — пробормотала она, и на мгновение Наруто и Кушина были едины чем-то даже глубже, чем связь между матерью и сыном: любовью к вещам, которые взрываются.

— Так! — сказал Наруто. — Над чем ты работаешь?

Кушина покачала головой. — О, это? — сказала она, указывая на свиток перед собой. — Ничего особенного. Просто работа для отрядов барьера.

— Те ребята в странных шляпах? — спросил Наруто. Кушина подавила смешок и кивнула. — Что они хотят?

— Пфф. — Кушина махнула рукой. — Просто невозможного. Твой отец хочет улучшить барьер так, чтобы мы знали, если кто-то входит в деревню с намерением навредить ей.

— Это круто! — сказал Наруто, но затем нахмурился. — А что в этом сложного? Можно просто настроить его на убийственные намерения, или...

— Да, но тогда любой, кто войдет в деревню в плохом настроении, будет окружён АНБУ, — терпеливо объяснила Кушина. — Намерение слишком обширно. И видишь это? — Она указала на три завивающиеся линии в центре свитка, и Наруто покорно наклонился.

— Это часть, определяющая, носят ли они повязку, — объяснила мама. — Если я не переделаю всё с нуля, нужно убедиться, что я не испорчу это, иначе будут сплошные ложные тревоги.

Наруто откинулся назад. — Хм, — сказал он. — Как папа убедил тебя согласиться на это? Это безумие.

Кушина закатила глаза. — О, ты знаешь. — Она улыбнулась. — Он сделал это... знаешь, когда он говорит...

— Кушина, кто ещё мог бы это сделать? — сказал Четвёртый Хокаге, его руки опустились на плечи жены и сына.

Наруто вздрогнул, но Кушина только повернулась к мужу, широко улыбаясь. — Напомни мне, почему это сработало в миллионный раз?

Он наклонился и поцеловал её. Наруто скривился, издавая рвущий звук, и оба его родителя одновременно закатили глаза.

Минато отстранился, и Кушина тихо вздохнула. — Вот почему.

Её муж просто улыбнулся, затем повернулся к сыну.

— Ты прошёл? — спросил он.

— Конечно, прошёл!

Минато оценил его. — Обито здорово тебе досталось, да?

— Хех... — Наруто почесал затылок. — Ну, я пытался взорвать его.

Минато улыбнулся своей фирменной улыбкой, от которой сияли глаза, но лишь слегка двигались губы, и кивнул. — Хорошо. Надо держать его в тонусе, — сказал он весело. Затем его лицо слегка напряглось. Наруто едва заметил это.

— Как твоя команда? — спросил он. Кушина непроизвольно выпрямилась.

— Эм... — Наруто замялся. — Саске в ней. Ты знаешь, как это бывает, — сказал он, блеснув зубами. — Мы в основном делали то, что всегда делаем.

— Бездельничали? — предложила Кушина.

— Разрушали имущество деревни? — добавил Минато одновременно.

Наруто только закатил глаза. — Да, конечно. Мы почти поймали Обито! Если бы не эти дешёвые Шаринганы...

— А как насчет твоего другого напарника? — спросила Кушина.

— Что, Сакура? — переспросил Наруто. Мама кивнула.

Он ухмыльнулся. — Она выиграла для нас тест! — сказал он с гордостью.

Минато поднял бровь. — Правда?

— Да! Обито вырубил меня и Саске, оставив наши колокольчики ей. И она удержала их от него! Целых пять минут! — Наруто твёрдо кивнул. — Я не видел, но это должно было быть круто.

— Вау, — сказала Кушина. — Она впечатляет.

— Эм, не совсем, — сказал Наруто. — У неё нет дзюцу или чего-то такого. Я имею в виду... — Его глаза загорелись, и он повернулся к отцу. — Эй! Ты же сказал, что покажешь мне что-то, когда я пройду?

Минато и Кушина обменялись взглядами и одним предложением.

«Мы обсудим это позже».

Затем Минато улыбнулся и поднял палец. — Секундочку, — сказал он, и исчез.

Кушина фыркнула. — Такой ленивый. — Она повернулась и посмотрела за диван. — Это всего в паре комнат отсюда, знаешь! — крикнула она в дом.

— Ага! — отозвался Минато, а затем снова появился рядом с Наруто, с другой стороны. — Но путь туда занял бы у меня как минимум минуту.

Кушина снова фыркнула, не зная, что сказать. Наруто повернулся к отцу, как раз вовремя, чтобы почти не упустить то, что он ему бросил.

 

http://tl.rulate.ru/book/110077/4126582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь