Готовый перевод Obito-Sensei / Обито-Сенсей: Глава 11

 

Кусок ниндзя-проволоки. Он тянулся обратно в лес, теряясь среди деревьев. Сакура моргнула.

Это было невероятно быстро. Она бы не смогла так быстро провести замену и с такой точностью. И с Обито, втягивающим Саске в то, что бы ни создавало его око, борясь с тягой его чакры...

Саске был ещё более искусен, чем она думала.

— Довольно бесполезно, да, — признал Саске. — Если только, знаешь, я не хочу, чтобы ты использовал Камуи.

Обито напрягся, затем расслабился, его руки опустились к бокам. — Хм. — Он перевел взгляд с Сакуры на Саске. — Что было в свитке, Саске?

Саске усмехнулся. — Хотел бы ты знать?

Сакура боком двигалась в сторону, не спуская глаз с Обито. — Э-э, Саске, — пробормотала она. — Что было в том свитке?

Он взглянул на неё. — Подожди секунду, — сказал он с небольшой улыбкой. Сакура почувствовала, как внутри всё затрепетало. — Увидишь.

Обито шагнул вперёд.

— Не двигайся, Сакура, — пробормотал Саске, и затем резко дернул за проволоку, которую держал в руке.

Раздалось шипение, и вдруг лес наполнился сталью.

Кунаи и сенбоны, каждый с блестящей стальной нитью, полетели со всех сторон, пронзая Обито сотни раз.

Разумеется, ничего его не коснулось, но это было впечатляюще.

Обито даже не дрогнул. Он просто склонил голову, не обращая внимания на все проволоки, проходящие сквозь него, ведя себя так, будто только что с легкостью пережил град металла, оставившего окружающие деревья усеянными сталью.

Вся трава вокруг него была заполнена проволоками, делающими движение невозможным.

Обито стоял в центре, снова скрестив руки.

— Это был твой план? — спокойно спросил он. — Саске, ты действительно думал...

Он напрягся и опустил руки. Сакура прищурилась, пытаясь разглядеть то, что привлекло его внимание.

Проволока обвивалась вокруг живота Обито, появляясь из ниоткуда. К ним присоединились теги, украшенные простыми кандзи.

Сакура уставилась в замешательстве, а Обито — с раздражением. Он хмыкнул.

— Хитро.

Затем его резко оттянула невидимая сила, он упал на землю. Саске бросился вперёд, искусно лавируя между проволоками, и схватил ту, что была обмотана вокруг живота Обито, пока Сакура наблюдала, тревожась и путаясь.

Обито, внимательно наблюдавший за ней, просто вздохнул. Теги на его животе начали шипеть.

— Хватит.

И затем он исчез, полностью растворившись, и Саске остался сжимать пустоту.

Учиха издал раздраженный звук и выпрямился, осторожно, чтобы не порезаться о проволоку вокруг.

— Чёрт, — проворчал он, звуча пугающе похожим на самого Обито, прежде чем повернуться к Сакуре. — Спасибо за отвлечение, Сакура. Я почти его поймал.

Он начал аккуратно выбираться из поля проволоки. Сакура заговорила, стараясь не звучать слишком растерянно. — Что ты сделал? Откуда взялись эти проволоки?

Саске не смотрел на неё, отвечая, сосредоточенный на очищении своей ловушки. — Техника неосязаемости Обито помещает его в другое место, доступное только ему. Когда он забрал Наруто, он поместил его туда же.

С последним прыжком он оказался перед Сакурой, освободившись от проволок. — В общем, я отправил Наруто свиток, полный проволок и взрывных тэгов, когда заменился с Обито. Я надеялся, что этот идиот сможет его задержать, пока я заставлю его сдаться...

Он пожал плечами. — Не сработало, наверное.

Сакура скрутила руки. — И что теперь?

Сакура посмотрела мимо неё, его Шаринган всё ещё лениво вращался. Он залез в карман и вытащил свой колокольчик. — Теперь? Думаю, мы просто...

Учиха исчез.

Сакура отшатнулась, испуганная, и упала на землю.

Колокольчик Саске упал на траву без звука.

Сакура рванула головой, отчаянно ища.

Бесполезно. Саске просто исчез.

Медленно она поднялась на ноги, подошла к колокольчику Саске и подобрала его. Он блестел в её руке, теплый на ощупь.

Она уставилась на него на мгновение, завороженная, прежде чем резко поднять голову.

— Саске! — закричала она, снова оглядываясь, надеясь, что на этот раз он появится.

Он не появился.

Она остановилась. — Наруто? — голос Сакуры стал тише, когда до неё дошла реальность её положения.

Она осталась одна, держа колокольчики обоих своих напарников.

Её рука сжала колокольчик Саске.

— Сакура.

Она обернулась, обыскивая деревья, её глаза были широко раскрыты.

Это был Обито. Его голос казался исходящим отовсюду сразу.

— Советую бежать.

И затем лес снова замолчал.

Сакура ещё раз огляделась, затем спрятала колокольчик Саске в подсумок.

Она бросилась в лес, мчась так быстро, как только могла.

Она пройдёт этот тест. Теперь ей просто необходимо.

Саске и Наруто рассчитывали на неё.

— Вы понимаете, что сделали не так? — спросил их Обито, когда они лежали на траве, залечивая свои раны.

Саске молчал, потирая синяк на лице: он выглядел угрюмо, хотя Сакура не думала, что когда-либо видела его таким.

Наруто заговорил. — Мы пошли против тебя? — он усмехнулся, потирая затылок.

Обито усмехнулся. — Хорошая попытка. — Он покачал головой, обращаясь к Сакуре, которая крутила щиколотку, проверяя её подвижность.

— Сакура? — спокойно спросил он. Она резко подняла голову. — Что ты думаешь?

Сакура уставилась на своего учителя. — Эм... — она пыталась вспомнить.

Что они сделали не так? Они сделали всё, что могли: Обито был просто слишком быстрым и сильным для них.

— Мы... не... — начала она медленно. Обито внимательно следил за ней.

Сакура сдалась под его пронзительным взглядом. — Я не знаю.

Она опустила голову на колени.

«Я никогда не знаю».

— Хм, — протянул Обито. — Что ж.

Он сел на траву, скрестив ноги. — Вы не присматривали друг за другом.

— Что?! — Наруто вскочил на ноги, обвиняюще указывая на своего учителя. — Это чушь, и ты это знаешь! Саске и я...

— Да. — Обито перебил его с легкостью. — Саске и ты. — Он многозначительно взглянул на другого Учиха. — А что делала Сакура?

Сакура нахмурилась, подалась вперёд. — Я сражалась с тобой, — сказала она с некоторой обидой. — Я дала Саске время установить ловушку!

«И они бы не прошли, если бы не я...»

Сакура бессознательно сглотнула, прижав руку к животу. Горло всё ещё было грубым.

Обито кивнул. — И это было очень храбро с твоей стороны.

Сакура покраснела, откинувшись назад и потеряв дар речи, пока он продолжал.

— Но вы двое не планировали этого. Саске просто воспользовался твоей храбростью. Достойное качество для шиноби...

Обито поднялся на ноги. — Но не для напарника, — заявил он, его голос был тяжёлым.

Он посмотрел на всех них. Саске просто уставился на него, его выражение было непроницаемым. Глаза Наруто сузились, его губы сжались: это было то выражение, которое он делал, когда знал, что неправ, но не хотел этого признавать.

Сакура всё ещё смотрела на траву, её голова была опущена на колени.

Обито вздохнул. — Если бы не Сакура, никто из вас бы не прошёл, даже если её метод был... нестандартным, — сказал он, неясно жестом указав на Саске и Наруто. Блондин взглянул на Сакуру с вопросом на лице.

Обито продолжил. — Впрочем, я колеблюсь, прежде чем это сделать.

— Однако, — он поднял руку, прервав неизбежный крик возмущения Наруто до его появления. — Я знаю, что у вас есть большой потенциал. И надеюсь, что вы его разовьёте.

Учиха улыбнулся. — Так что, поздравляю. Сегодня вы официально стали шиноби Листа.

Наруто закричал от радости, Саске ухмыльнулся, а Сакура взглянула на своего учителя благодарными, но неуверенными глазами.

Обито улыбнулся ей и приложил два пальца ко лбу. — А теперь: команда Семь, свободны.

Затем он исчез, оставив Сакуру наедине с её новой командой.

Наруто повернулся к ней, его зубы сияли.

— Сакура! — сказал он.

— Как ты удержала колокольчики от Обито, а? — он с энтузиазмом ударил кулаки друг о друга. — Он выбил из нас обоих все силы: как ты его остановила?

Сакура покраснела и рассказала ему.

И Наруто засмеялся.

 

http://tl.rulate.ru/book/110077/4126577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь