Готовый перевод A Hero From a Remote Village Leaves His Village for the First Time at the Age of 42 / Герой из глуши впервые покидает деревню в возрасте сорока двух лет!: Глава 18. Нетерпеливый Культ

— Неплохо ты сражалась. И не скажешь, что вчера ты дрожала перед гоблинами. Вижу, ты быстро учишься.

— Это всё благодаря вам, Грэм! Зная, что в опасный момент вы всегда поможете и подскажете, как действовать, я могу свободно и с удовольствием сражаться. Кажется, я втянулась!

— Это хорошо, что тебе нравится. Но не теряй бдительность. Помни, что бывают ситуации, когда даже я не смогу помочь.

— Да, вы правы. Жизнь – самое дорогое, что у нас есть, поэтому я буду сражаться осторожно! … Кстати, а далеко ещё до того места, где собралось много людей? Мы ведь уже довольно долго идём.

— Минут пятнадцать осталось. Единственное, меня немного беспокоит, что они там с кем-то сражаются.

— С кем-то сражаются? С монстрами, что ли?

— Похоже на то. Аура людей слабеет, так что нам, пожалуй, стоит поторопиться.

Аура монстров, с которыми сражаются люди, не представляла собой ничего особенного. Однако тот факт, что более сорока человек не могли с ними справиться, говорил о том, что действуют они разрозненно и без всякой координации.

Ауры людей постепенно исчезали, и было понятно, что они проигрывают. Нужно было поспешить.

Главной задачей была безопасность Джинии, поэтому, немного ускорив шаг, я направился к месту скопления людей.

Встречавшихся по пути монстров Грэм убивал одним ударом, продолжая двигаться к цели. Наконец они добрались до места.

Осторожно наблюдая за происходящим издали, Грэм заметил, что всё было не так, как он себе представлял.

Мужчина думал, что увидит группу обычных людей, попавших в беду из-за слабых аур. Однако, судя по всему, это были члены “Нетерпеливого Культа”.

— Ничего себе! Их и правда много. Невероятно, что вы смогли почувствовать их ещё у входа в горы!

— Дело в том, что всё оказалось не так, как я думал.

— А? Что вы имеете в виду?

— Полагаю, эти люди – члены “Нетерпеливого Культа”. За оградой из брёвен я вижу вещи, похожие на краденое добро. Да и выглядят они как типичные бандиты.

Большинство из них носили чёрные одеяния и скрывали лица под тюрбанами.

Конечно, это могли быть и обычные люди, но зачем им так странно одеваться?

— Что?! “Нетерпеливый Культ”? А у них нет никаких опознавательных знаков? Говорят, у них есть особый символ, который они везде выставляют напоказ.

— Да, флаг с изображением больших глаз на фоне сложенных в молитве рук.

— Точно! Это же символ “Нетерпеливого Культа”! Но что они делают в этих горах? Ведь их территория на юге.

— Не знаю. Возможно, они решили разделиться и атаковать с двух сторон – с юга и с севера. Среди них я не вижу никого сильного. Видимо, это какой-то отдельный отряд.

— Понятно… И что вы собираетесь делать? Поможете им?

Это был самый сложный вопрос.

Раз уж они вывесили флаг “Нетерпеливого Культа”, то сомнений не оставалось – перед ними была банда преступников, пусть и небольшой отряд.

И всё же, это были люди. Такие же, как и он сам.

Нападавшие на них монстры – три обычных голема – не представляли особой угрозы. Может, и правда стоит помочь?

— Похоже, они потеряли уже почти половину людей. Думаю, можно предложить им свою помощь, но с условием, что они не будут нам мешать. Что скажешь, Джиния?

— Да, вы правы. Как ни крути, а бросить их на произвол судьбы – себе дороже. Я не возражаю, если вы решили им помочь.

— Тогда поможем. Они и так уже изрядно потрёпаны, вряд ли у них остались силы, чтобы нам сопротивляться.

— Но как же монстры? Вы уверены, что справитесь? Я видела таких раньше. Кажется, их называют големами. Говорят, это очень опасные монстры!

— Если бы это были миллионные големы, тогда пришлось бы попотеть. Но с обычными проблем не будет. Ты держись позади меня, Джиния.

— Хорошо. Я понаблюдаю за битвой и постараюсь чему-нибудь научиться!

Если это не миллионные големы, обладающие высокой физической защитой и полной неуязвимостью к магии, то Грэму не о чем было беспокоиться.

Обычные големы, конечно, имели повышенную сопротивляемость к рубящим ударам, но магия была для них смертельно опасна.

Сейчас Грэм собирался расправиться с ними с помощью меча, но на всякий случай приготовил и магию.

Собрав магическую энергию в месте, где раньше была его левая рука, Грэм направился к сражающимся с големами членам “Нетерпеливого Культа”.

— Я же сказал, сначала убейте правого голема! Не приближайтесь к нему без нужды! Атакуйте издалека… Чёрт! Откуда здесь вообще големы взялись?!

Мужчина, по всей видимости, главарь банды, отчаянно пытался командовать своими людьми. Но, потеряв больше половины отряда, они впали в панику и бросались на големов в самоубийственных атаках, не слушая приказов.

В результате очередной такой безрассудной атаки погибли ещё двое. Даже на таком расстоянии Грэм видел, как в глазах главаря мелькнуло отчаяние.

http://tl.rulate.ru/book/109999/4124884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь