Вице-адмирал Дорадо с недоверием наблюдал за молодым Редфилдом, не ожидая от него такой силы. К счастью, юноша еще не ступил на землю Нового Света. Иначе мир увидел бы рождение нового грозного пирата. Но сейчас было время уничтожить их здесь и сейчас!
Видя яростную схватку, Бай Пэйчжэнь мгновенно превратился в белого голубя и взмыл в небо. Как президент, баловавшийся десятилетиями, он не желал участвовать в этой смертельной игре.
"Бах!"
Громогласный выстрел разорвал тишину, и Бай Пэйчжэнь, только что взлетевший, рухнул на землю с криком, прижимая к себе плечо, где вместо крыла зияла рана. Кровь хлестала фонтаном, сквозь пробоину видно было землю.
"Ааа! Кто это?!"
Бай Пэйчжэнь завопил от ужаса, прикрывая простреленное плечо. Он не ожидал снайпера! Какое это могло быть оружие? С такой силой?! Даже без использования вооруженного цвета, защита плода Дьявола, дарованного ему в звериной форме, не могла пробить обычное оружие!
"Похоже, ты никуда не сбежишь!"
В этот момент Брук подошел к Бай Пэйчжэню, обнажил Семизвездочный Меч, и вокруг него пополз холодный, неестественный туман.
"Не убивайте меня!!! Мировое Правительство приказало убить Мура Томаса, я ни при чем! Я всего лишь марионетка!"
Бай Пэйчжэнь в страхе смотрел на Семизвездочный Меч и чувствовал леденящий ужас, будто сам клинок излучал холодную ауру смерти.
"Вау~, ты, оказывается, догадался о связи между мной и Мором Томасом? Я обязательно убью тебя!"
Брук не ожидал, что этот тип такой умный и разгадал правду. Но он не знал, знает ли об этом Мировое Правительство!
"Вице-адмирал Дорадо, спасите меня!"
Чувствуя ледяную решимость Брука, Бай Пэйчжэнь в очередной раз позвал адмирала на помощь. Одновременно он включил вооруженный цвет, пытаясь защититься от Семизвездочного Меча.
Брук, словно случайно, бросил взгляд на Дорадо. Вице-адмирал, обладавший мощным вооруженным цветом, мог бы легко парировать даже нынешнюю громовую силу Редфилда.
Дорадо, оправдывая свое звание, снова отбросил Редфилда, используя технику Военного Шестистилья "Бритьё", мгновенно оказался перед Бай Пэйчжэнем, пытаясь отбить странный клинок Брука своими вооруженными кулаками.
Однако раздался болезненный стон адмирала. Вооруженный цвет не смог удержать острую сталь, а удар, прошедший сквозь его защиту, проник в самое сердце.
— Тебе кажется, что твое «Бритьё» быстро? Это меч, что я приготовил для тебя, удар души.
На бледном, неестественно твердом лице Брука появилась ухмылка. С его скоростью, убить Бай Пэйчжэня – дело нескольких секунд. Зачем ждать, пока ты, используя «Бритьё», подбежишь? Неужели ты думаешь, я – тот мешок с костями, Борсалино, которому нужно десятки секунд на размах, и ноги устают, когда он просто пытается ударить?
За несколько секунд до этого, Брук накапливал силу. Меч, пропитанный темной энергией, нанес удар по душе. Непрекращающаяся боль, разрывающий душу удар удваивали силу противника.
—"Подлый пират!"
Дорадо видел перед собой двойные образы. Он ненавидел пользователей плодов дьявола. Их странные способности с легкостью обманывали невнимательных.
—"Подлый? Это стратегия, и это ты вломился и поймал мой меч!"
Удар души имел свои недостатки: не только требовал времени для накопления силы, но и расстояние, которое мог пройти меч, было небольшим. Скорость тоже оставляла желать лучшего, поэтому опытные противники могли уйти от атаки.
Душевная сила Брука не могла выйти за пределы определенного радиуса — иначе она исчезла бы. Вся энергия души, собраная в Семизвездочном Мече, не могла вырваться в свободное плавание, превратившись в волну уничтожения.
Вице-адмирал Дорадо чувствовал себя ужасно. Боеспособность резко упала, но ему все еще помогала уверенность в "справедливости". Преодолевая боль и дискомфорт, он игнорировал страдания и нанес два удара "Штормовая Нога", чтобы отогнать Брука.
Но Брук уже ожидал эту атаку раненых зверей и отбил удары Семизвездочным Мечом. Редфилд стоял рядом с Бруком, искарящийся молнией. Очевидно, он немного злился на капитана за то, что тот отнял у него противника.
Видя двух пиратов, окружающих его, Дорадо понял, что находится в крайне невыгодном положении. Но он не сдавался.
—"Пираты! С какой целью вы напали на "Голубиное Новость"?
Бай Пэйчжэнь, догадавшийся о причинах нападения, впал в отчаяние. Это была коммерческая месть. Как Муру Томасу удалось нанять пирата Брука, чтобы отомстить?
—"Капитан Брук, сколько денег Муру Томас платит за мою смерть? Наша "Голубиная Новость" оплатит в двойном размере! Нет, в десять раз больше! Я плачу двадцать раз больше за информацию о Муре Томасе!"
Мозг Бай Пэйчжэня путался от боли и потери крови, и он отчаянно хотел выжить. Он совершенно забыл, что у Брука есть золотой космический корабль, подобный по роскоши дворцам богачей. Разве мог он нуждаться в деньгах?
В этот момент к ним подбежала Ся Ци с "ден-ден муши" в руках и крикнула Бруку.
—"Капитан Брук, беда! Антонио говорит, что на остров "Древесный №69" высадился специальный гарнизон Мирового Правительства, и, похоже, они целятся в наш золотой корабль!!"
Услышав это, Вице-адмирал Дорадо, воспользовавшись отвлечением врага, впервые использовал секретный метод "Возвращение к жизни", попытаясь избавиться от боли в душе.
Возможно, потому что его жизнь была под угрозой и ситуация была крайне серьезной, он смог использовать "Возвращение к жизни". Хотя он не смог полностью восстановиться, улучшение физического состояния значительно уменьшило душевую боль.
Восстановивший боеспособность Дорадо не решил нападать, но подхватил Бай Пэйчжэня и бросил его в сторону Брука и Редфилда. Затем, применив "Бритьё", он сбежал.
Это было эффективно. Движение было столь быстрым, что и Брук, и Редфилд были поражены действиями этого "справедливого" военного.
Брук отбросил кричащего от отчаяния Бай Пэйчжэня ногами и ударной волной Семизвездочного Меча натакал Дорадо. Редфилд одновременно выпустил громовую стрелу.
Вице-адмирал Дорадо вложил всю свою вооруженную энергию, чтобы отбить обе атаки, плюнул большим сгустком крови и ушел еще дальше, воспользовавшись силой удара.
Редфилд хотел погнаться за ним, но Брук его остановил. Дорадо, вероятнее всего, присоединился к основным силам флота, продолжать погоню было бы бессмысленно.
—"Давайте вернемся и защитим Владыку Ада. Там так много стражей Небесных Драконов, что Том и его люди, возможно, не справятся!"
Брук быстро вернулся, держа на руках Бай Пэйчжэня. Херуба и Ся Ци последовали за ним. Редфилд посмотрел на тот направление, куда убежал Вице-адмирал Дорадо и холодно фыркнул.
Громовая стрела полностью уничтожила штаб-квартиру "Голубиной Новости", оставив после себя только разбитые кирпичи и плитку. Редфилд превратился в молнию и исчез.
http://tl.rulate.ru/book/109910/4105339
Сказал спасибо 1 читатель