Готовый перевод One Piece Hell Brook / One Piece Адский ручей: Глава 54

В штаб-квартире новостного агентства "Голубь Мира" царила атмосфера напряженной тишины. В кожаном кресле-вертушке, погруженный в облако табачного дыма, сидел Белый Пэйчжэнь, мужчина средних лет с идеально зачесанными назад волосами. Взгляд его был прикован к последним новостям, только что поступившим в агентство.

"Золотой космический корабль? Пиратский корабль, падающий с небес? Интересно, какой дьявольский фрукт дает такую силу. Золотой Лев Небесных Пиратов окончательно завоевал себе имя в Новом Мире!"

Пэйчжэнь, с ловкостью опытного курильщика, стряхнул пепел с сигары и продолжил изучать информацию. Брук, капитан Адских Пиратов, был музыкантом расформированных Пиратов Румбы. Он спас Мура Томаса, того самого, что некоторое время жил в штабе агентства. Пэйчжэнь вдруг почувствовал, что исчезновение Мура может быть связано с Бруком.

Эта догадка, основанная на многолетнем опыте, зажгла в нем хищный блеск. Если бы он сообщил флоту о местонахождении Брука, его могли бы арестовать, а заодно и узнать, где находится Мур и заполучить золотой корабль. Такая сделка, несомненно, стоила бы больших денег!

В конце концов, Брук – пират, и пора этим морским волкам проявить себя! Пэйчжэнь без промедления схватил Den Den Mushi и связался с морским подразделением, приказав им всеми силами окружить Брука, захватить золотой корабль и передать его Мировому Правительству или Небесным Драконам.

"О нет, президент, специальный корреспондент Куйя был убит капитаном Бруком из Адских Пиратов! Сейчас несколько пиратов яростно бросаются на нас!"

В кабинет президента ворвался один из папарацци, его лицо было бледно, а голос дрожал.

"Не волнуйся, я уже сообщил вице-адмиралу Дорадо из морского подразделения. Сейчас я распоряжусь всем быть начеку и закрыть агентство!"

Пэйчжэнь уже понял, что мотивы Брука не ограничиваются местью за Куйю. Возможно, он пришел за Муром!

Сила вице-адмирала Дорадо намного превосходила Брука, чья награда составляла всего 200 миллионов белли. Эта задача не должна была вызвать у него никаких затруднений.

Штаб-квартира новостного агентства "Голубь Мира" была закрыта раньше обычного. Слабые редакторы и репортеры ушли домой, остались только охрана и несколько специальных корреспондентов с определёнными навыками.

"Капитан Брук, Антонио передал сообщение, он получил новую информацию. Белый Пэйчжэнь сообщил вице-адмиралу Дорадо из морского подразделения, чтобы они окружили нас!"

Ся Ци, держа в руках телефонный жук, только что закончил диалог с Антонио.

"Давайте решим быстро, нужно разобраться с Белым Пэйчжэнем!"

Брук знал, что в Архипелаге Сабаоди присутствует вице-адмирал морского подразделения. Частые визиты Небесных Драконов требовали наличия мощной опорной базы с военной защитой.

Большинство супернов, прибывших в Сабаоди, могло похвастаться силой, сравнимой с силой большого адмирала, а сильнейший супернова не уступал вице-адмиралу морского подразделения. С получением двухцветного хаки эти суперновы могли сравниться по силе с вице-адмиралом морского подразделения.

Наличие в Архипелаге Сабаоди вице-адмирала служило сдерживающим фактором для многих супернов, которые не решались нарушать порядок.

Почему же флот не направлял в Сабаоди адмирала, который поставил бы точку в проблеме пиратов, раз и навсегда? На самом деле, дело не в нежелании флота. Небесные Драконы хотели использовать Архипелаг Сабаоди в качестве парка развлечений, а флот предпочитал не устанавливать строгий контроль, ведь без него торговля рабами не могла бы процветать.

Многие пираты похищали редкие виды животных и ценные животных в различных частях Великой Линии и продавали их здесь. Даже сами пираты становились объектами лавки охотников за рабами. Небесные Драконы предпочитали иметь в своём распоряжении мощных пиратов с силой дьявольских фруктов. Самыми крупными клиентами в этом беззаконном районе были мировые дворяне, Небесные Драконы. Как мог флот искоренить тьму, царящую здесь?

Хаос привлекал в это место множество пиратов, охотников за пиратами и ловцов рабов. Именно благодаря ему здесь процветали искажённые виды бизнеса.

Судостроение, покрытия для кораблей, продажа специализированных товаров, парки развлечений, бары и таверны, гостинницы – все это было развито до невероятных масштабов.

Громовая завеса окутала штаб-квартиру "Новостей Мирового Голубя Мира". Дверь, словно грозная пасть чудовища, была плотно заперта. Хируба, взлетев на высоту, уже установил снайперскую винтовку: "Капитан, позвольте мне сделать это первым!"

Редфилд, словно вспышка молнии, мчался к воротам, его трость-меч сверкала устрашающим блеском. Стража президента, по приказу главы, обрушила на него шквал огня. Пули, подобно метеорам, пробивали в теле Редфилда дыры, но он, словно призрак, оставался невредимым.

"Черт побери! Это пользователь фрукта Дьявола!" - с ужасом прошептал Белый Пэйчжэнь, бросившись к тылу. Поддержка вице-адмирала Дородо казалась далекой надеждой, теперь главная задача – бежать.

Громовая энергия трости-меча Редфилда расколола ворота, прокладывая путь. Внутри штаба разразилась буря – молнии взрывались, грохот раздавался от каждого удара, тени стражи падали, словно срубленные деревья.

Огромный белый голубь, символ агентства, в панике взмыл в небо, но его преследовали молнии. Несмотря на увертки, он был сбит, падая, как убитая птица.

Вдали, опираясь на лунную поступь, мчался Вице-адмирал Дородо.

"Вице-адмирал Дородо, спасите меня!" - закричал Белый Пэйчжэнь, увидев последнюю надежду. Этот владелец фрукта Грома был слишком мощным. Его слабое Вооружение Хаки не могло даже царапнуть его, а скорость и пробужденное Вооружение Хаки делали трость-меч Редфилда непреодолимым.

"Президент Белый Пэйчжэнь, не волнуйтесь, я здесь!" - Дородо мгновенно прибыл на помощь. Главные силы еще шли с тыла, но его присутствие было необходимым, иначе президент агентства уже лежал бы бездыханным. Скрестив руки, он выставил темное Вооружение Хаки против громовых ударных волн Редфилда.

"Фрукт Грома? Эта вершина сил фруктов Дьявола оказалась в руках пиратов! Проклятье!" - Дородо с нескрываемым желанием завладеть этой силой в глазах.

"Вице-адмирал, сегодня я докажу свою силу!" - Редфилд был непоколебим, он превратился в громовую вспышку и с неописуемой скоростью бросился на Дородо, трость-меч сиял Вооружением Хаки и молниями.

"Ты даже усвоил Вооружение Хаки, я тебя не отпущу!" - Дородо думал, что Редфилд лишь удачливый пират, который случайно получил фрукт Грома. Но пробужденное Хаки изменило все.

"Завидуешь моему фрукту Грома? Я вижу твои мысли!" - трость-меч Редфилда и черный кулак Дородо столкнулись с ударной силой, искры летели во все стороны, молнии с меча распространялись на врага, парализуя его.

"Пират, если я убью тебя, фрукт Грома возродится в море, и рано или поздно попадет к нашим морским пехотинцам !" - Дородо отбросил Редфилда в сторону, он чувствовал, как громовая энергия немного оглушает его.

http://tl.rulate.ru/book/109910/4105312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь