— Ты ещё жив? — Грег, сотрясаемый болью, не мог поверить своим глазам, видя, что Кларк практически невредим, за исключением лёгкой грязи на теле.
— Или нам стоит сдать его властям? — прозвучал хриплый голос Дэвида. Он прекрасно понимал, к чему клонил Кларк.
— Мы не можем переступить эту черту, — Кларк выглядел серьёзным. Они не могли позволить себе разочаровать родителей.
— И потом попросить его рассказать, что в этом городке живут два брата-уроды, оба невероятно сильные? — продолжал Дэвид.
— Я… — Кларк замешкался, услышав это.
Он не хотел создавать проблемы семье, но позволить Дэвиду повторить то же самое? Ни за что. Кларк инстинктивно сопротивлялся. Нужно было обсудить это с Грегом, даже он понимал, что это слишком наивно.
— Что делать? — прошептал Грег.
— Ага! — прозвучал насмешливый голос Дэвида.
Внезапно Грег, который, казалось, не в силах вынести боль, резко поднялся и, словно ветер, помчался прочь, оставляя за собой клубы пыли и дыма. Он скрылся в лесу, промчавшись под дорогой.
Дэвид прищурился, активируя своё мощное зрение. Он внимательно следил за бегущим Грегом, его руки были полностью восстановлены.
— Неуёмная жизненная сила насекомых? — пробормотал Дэвид.
— Кларк, почему ты не гонишься за мной? — Грег бросил взгляд на Кларка, который загораживал ему обзор.
Кларк пришёл в себя и решил не упоминать о том, как решить проблему. Если он позволит Грегу сбежать и отомстить его родителям, он сам окажется в беде. На этот раз он не сдерживался. Он быстро догнал Грега, который приближался к скорости звука, и остановился перед ним.
— Грег, я не могу позволить тебе уйти и причинить вред другим людям. — Кларк более-менее догадывался, почему Грег напал на него. У них практически не было взаимодействия раньше, и единственное их недавнее пересечение было связано с Ланой.
— Почему ты такой быстрый? — Грег, заметив, что он приближается к лесу, был ослеплён, когда перед ним возникла фигура. Он резко затормозил и удивлённо посмотрел на Кларка.
В тот же момент из его поднятого кожаного кармана вылетел камень.
Он обернулся, чтобы посмотреть ещё раз.
Дэвид уже подошёл, и в какой-то момент он оказался в десяти метрах позади него.
Один из братьев невероятно силён, а другой быстрее ракеты.
Грег вдруг пожалел, что не разобрался с этими двумя конкурентами, прежде чем найти свою мечту, чтобы родить потомство.
[Сожаление Грега +0,13, +0,09…]
— Э-э… — внезапно застонал Кларк, и его силы, казалось, быстро угасали. Он не смог удержаться и упал на колени. Он бросил взгляд на камень, который пролетел несколько метров.
Серо-чёрная внешняя оболочка светилась зелёными кристаллами внутри.
— Тот же метеорит, что и в ожерелье Ланы, — пробормотал Кларк, его лицо исказилось от отвращения.
Но кристалл в ожерелье Ланы был в десять раз больше.
— А? — Грег, который думал, что его атакуют с двух сторон и у него нет шансов на побег, был удивлён, обнаружив, что метеорит, который, по его мнению, мог быть связан с его собственной мутацией, на самом деле был слабостью Кларка, который был быстр как молния.
Он хотел поднять камни и разобраться с Кларком, но вспомнив о Дэвиде позади, отказался от этой идеи и побежал.
[Страх Грега +0,22…]
— Жаль, — прошептал Дэвид, поднял камень с земли, прищурился и с силой бросил его в спину убегающего Грега.
Взвизг!
Сопровождаемый резким звуковым ударом, камень нёс в себе больше силы, чем противотанковая снайперская пуля, выпущенная из ствола, и точно попал Грегу в голову.
Бах!
Грег с бешеной скоростью бросился в лес, и его голова взорвалась, словно арбуз. Воздушные волны распространились и сорвали листья в лесу, разбрызгивая красным и белым по земле.
Человек был убит прямо у него на глазах. Глаза Кларка расширились, и он посмотрел на своего брата.
— Дэвид?! — прошептал он, голос дрожал от ужаса.
— У меня не было выбора, — спокойно ответил Дэвид.
У него больше не было никаких эмоциональных точек, он был уже полностью мёртв. Похоже, способность Грега к самовосстановлению была недостаточно сильна, чтобы возродиться, поэтому Дэвиду ничего не оставалось, кроме как отпустить его.
— Я бы не убил его, если бы у него не было регенеративных способностей, — добавил Дэвид.
Если бы было возможно, он также надеялся создать ещё один генератор человеческих эмоций.
[От безумия Джерома 0,15, ненависть 0,11…]
Он не знал, каково это — быть в вегетативном состоянии, иметь сознание, но быть запертым во тьме, но это должно быть очень неприятно.
Прошло всего два дня, но эмоции Джерома становились всё более экстремальными и интенсивными, предоставляя ему всё больше и больше эмоциональных точек.
— Ты убил его, Дэвид, — прошептал Кларк, его голос дрожал от волнения.
— Ты определённо мог догнать его, или ты мог забрать метеорит и позволить мне догнать его, — продолжал Кларк.
Он должен быть осторожнее. Если бы он не попал под удар, он мог бы остановить Дэвида.
[Раскаяние Кларка +16, тревога +15, беспокойство +13…]
— И что дальше? — спросил Дэвид неторопливо.
— И что, если ты догонишь его и поймаешь? У тебя есть лучший способ справиться с ним? — Дэвид подошёл, чтобы поднять метеорит, повернулся и ушёл.
— Я жду, когда ты придумаешь лучший способ, чтобы рассказать мне, Кларк.
— Но есть ли проблема? — спросил Кларк, его голос был тихим и неуверенным.
После того, как радиация криптонита ушла, Кларк восстановил свои силы, посмотрел на обезглавленное тело, с сожалением покачал головой и сжал кулаки.
Когда Дэвид вернулся на дорогу, Кларк, чьи руки были испачканы грязью, вернулся слегка разочарованным.
— Что ты сделал? — спросил Кларк, его голос был тихим и неуверенным.
— Я похоронил Грега глубоко в лесу, — ответил Дэвид, его голос был спокойным и уверенным.
— Если мы посмотрим на это с точки зрения закона, ты уничтожаешь доказательства того, что я убил Грега. Ты соучастник, и тебя будут судить вместе со мной, — Дэвид усмехнулся.
— Хорошо, — Кларк поднял голову и серьёзно сказал: — Но ты мой единственный брат.
— … — Дэвид покачал головой.
— Если бы, Кларк, когда ты говорил это, у тебя не было бы этого настойчивого взгляда в глазах, как у психолога в исправительной колонии, смотрящего на несовершеннолетнего преступника, которого неоднократно наказывали, — Дэвид сделал паузу, — возможно, я бы на секунду-другую растрогался.
…
Дэвид не хотел иметь дело с генетически изменённым Грегом.
Но он не ожидал, что тот придёт к Кларку домой и нападет на него, а также захочет убить его.
Неудивительно, что это должно быть из-за Ланы.
— Как у насекомых сильный инстинкт, он побеждает всех конкурентов, чтобы бороться за самку, — пробормотал Дэвид.
У него была способность к восстановлению, но он не мог превратиться в генератор настроения, поэтому ему пришлось убить его, что было немного жаль.
Однако, поскольку Кларк чувствовал, что, возможно, больше не столкнётся с ситуацией, подобной той, что произошла с Джеромом, он мог следить за Дэвидом. После того дня его беспокойство о Дэвиде постепенно стало менее частым.
Но после того, как Дэвид убил Грега, Кларк сразу же начал беспокоиться о том, что он снова пойдёт по пути разврата, и это беспокойство становилось всё сильнее.
[Беспокойство Кларка +19, +20…]
Не обращая внимания на то, что Кларк ехал мрачно, Дэвид сидел на пассажирском сиденье и небрежно смотрел на пейзаж за окном.
После того, как Дэвид и Кларк уехали.
В лесу медленно вышел огромный белый волк с красивой атласной шерстью, глядя в сторону, куда уехали двое, с лёгким сомнением в глазах, словно о чём-то размышляя.
…
По дороге я тайком подкрасил краску машины и использовал свою удивительную ёмкость лёгких и рот, чтобы ускорить высыхание краски.
Кларк решил пока не рассказывать родителям об этом, не желая их беспокоить.
Дэвиду не потребовалось много времени, чтобы разобраться с Грегом.
После того, как он привёз тележку с фруктами, ему потребовалось менее часа, чтобы вернуться на рынок.
Лютер всё ещё был там, разговаривая с Джонатаном и Мартой под предлогом того, что хотел узнать, как идёт торговля фруктами и овощами в маленьком городке Смоллвиль.
Марта подумала, что если Лютер решит работать покупателем фруктов и овощей, это может быть хорошей новостью для жителей города, которые занимаются фермерством и садоводством, поэтому она не отвергла его на тысячи миль, как её муж.
— Привет, — Дэвид и Хлоя, которые помогали, поздоровались с Питом.
Фруктовый прилавок не был загружен, и у них двоих фактически не было работы.
— Лекс, мои фрукты так привлекательны для тебя? — Кларк улыбнулся и пошутил.
Лютер наблюдал за его несколько мрачным выражением лица, затем посмотрел на Дэвида, который выглядел так, словно вернулся с прогулки, а затем снова повернулся к Кларку.
— Что случилось, Кларк? — спросил он мягко, осторожно.
— Ты выглядишь так, словно попал в какую-то беду.
В глазах Кларка мелькнуло беспокойство. — Ничего страшного.
— Кларк, когда я был маленьким, я был немного шаловливым, — Лютер подмигнул, его глаза блестели.
— Поэтому меня часто вызывали в кабинет психолога. Чтобы никто не прозрел в мои мысли, я всё ещё понимаю кое-что в психологии…
— Мистер Лютер, у моего сына есть некоторые мелкие проблемы в подростковом возрасте, которые он может решить сам, — Джонатан, заметив их, подошёл и обнял Кларка за плечи, отказываясь: — Я не буду вас беспокоить, чтобы вы помогли с психологической консультацией.
— Кстати, — Дэвид наблюдал со стороны, зная, что его отец Джонатан, вероятно, думал, что Кларк всё ещё беспокоится о произошедшем утром инциденте с парящим, поэтому не хотел, чтобы Лютер расспрашивал его дальше.
— Я просто… — Лютер улыбнулся и хотел сказать что-то ещё.
Внезапно несколько полицейских с оружием в руках протиснулись из толпы и показали свои полицейские удостоверения и ордера на арест. Толпа немедленно разошлась и образовала круг, чтобы посмотреть, что происходит.
— Мистер Лекс Лютор, мы — полиция Смоллвиля.
Сейчас есть подозрения, что вы причастны к ограблению банка. Пожалуйста, вернитесь с нами, чтобы помочь в расследовании.
— Ограбление? — Лютер на мгновение опешил.
— Многие свидетели видели, как вы грабили банк в маленьком городке с оружием полчаса назад. Вы украли из банка сто тысяч долларов. Возможно, под одеждой у вас был бронежилет. Вас дважды ранил охранник, но вы всё равно сбежали, — сказал полицейский.
— Я рискнул получить пулю, чтобы ограбить банк в маленьком городке? Просто чтобы украсть сто тысяч долларов? — Лютер был ошеломлён, он не мог поверить своим ушам, и рассмеялся в ярости.
— Мистер полицейский, фабрика, которая принадлежит мне, ежегодно жертвует более ста тысяч долларов школам, полицейским участкам и пожарным службам в маленьком городке, — Лютер был в ярости.
Джонатан и Марта нахмурились, глядя друг на друга.
Ограбить банк?
Окружающие были удивлены и смущены. Все слышали имя Лекса Лютора, и оно было связано с ним. Если бы речь шла о приобретении банка, это было бы более вероятно.
Глаза Лютера слегка скользнули, и он посмотрел на Кларка и Дэвида, стоящих позади него.
— Я был здесь в течение предыдущего часа, и мистер Кент и его семья могут это подтвердить.
На мгновение полиция и зрители повернулись.
— Я… — Джонатан задохнулся от слов.
Обновление немного запоздало, ещё тысяча слов
Спасибо книжному другу за скромное вознаграждение в 500 стартовых монет
Спасибо книжному другу 20220512234609502 за вознаграждение в 200 стартовых монет
Спасибо книжному другу Haoyu Chenxi за вознаграждение в 100 стартовых монет
http://tl.rulate.ru/book/109774/4098233
Сказали спасибо 25 читателей