Готовый перевод Дедушка П / Дедушка П (Гарри Поттер): Глава 57

Время до Рождественских каникул пролетело незаметно. За пару дней до них погода улучшилась, наконец, пропали вечно висящие над головами тучи, выглянуло солнышко.

Я выкинул из головы странности, происходящие с Грейнджер, как-то было не до того, своих дел хватает. Хотя самому раздвоиться не помешало бы.

Джинни Уизли вошла во вкус и до Рождества отреставрировала всю одежду, найденную в доме Блэков. Я расплатился с девочкой и теперь ломал голову о том, как, где и за сколько её продать.

В воскресенье утром я на Хогвартс-экспрессе уехал вместе с прочими учениками в Лондон. С собой увозил примерно треть библиотеки Хогвартса — 10 000 экземпляров книг, то есть использовал все присланные Сириусом пустые книги-заготовки. Естественно, дублирующиеся и бесполезные книги не затрагивал, старался отобрать полезные книги. Уверен, не каждый чистокровный род может похвастать такой обширной библиотекой книг по магии всевозможных направлений, в том числе, многие из которых официально запрещены Министерством магии. Обычную литературу, вроде любовных романов, исторических хроник и описаний приключений волшебников, которая составляла большую часть библиотеки, я не трогал, поскольку этого добра в достатке продаётся в Косом переулке, и не вижу смысла тратить на подобную макулатуру время. Если захочу почитать что-то из художественного творчества магов, то куплю в магазине.

Конечно, в Хогвартской библиотеке гораздо больше книг, чем тридцать тысяч, но, во-первых, они почти все в нескольких экземплярах, во-вторых, многие книги — это более поздние переиздания, и таких очень много. Плюс много места занимает периодика, вроде подшивок журналов и газет, свитков с различными исследовательскими работами студентов старших курсов. В-третьих, как упоминал раньше, не все из них были книгами по магии.

О такой функции Выручай комнаты я ни с кем не делился, те, кто имеет голову на плечах и знают об этом помещении, сами догадаются, а если не догадались — это их проблемы.

Дома в гараже меня ждали три ящика с патронами к автоматам, в каждом ящике было по два цинка. На ящиках лежали маглооталкивающие чары, так что сразу было понятно, что это обещанный Сириусом подарок.

Надо было как-то сообщить родителям о подаренном Блэком доме, ведь я недвижимость ещё даже не видел. Поэтому за ужином решил вывалить на предков ошеломляющую новость.

— Мам, пап, я должен вам кое-что сказать.

— Что-то случилось, сынок? — волнуясь, спросил отец.

— Случилось, но ничего плохого. Я помог одному волшебнику советом, тот был мне настолько благодарен, что подарил свой старый дом в Лондоне, которым он давно не пользовался.

— Господи! — воскликнула мама. — Что он с тобой делал?

— Мама, не придумывай ерунды, никто ничего со мной не делал. Ты же знаешь, у меня хорошо подвешенный язык. Волшебники совершенно не ориентируются в ценах обычного мира, так что расплатиться за какую-то ерунду чем-то дорогим для них норма.

— Интересно, что же за совет стоит так дорого? — нахмурившись, поинтересовался отец.

— Всего лишь проконсультировал по вопросу убойности огнестрельного оружия. Маги до сих пор считают, что обычные люди пользуются неэффективными кремнёвыми ружьями, которые надо долго перезаряжать. Я же рассказал об автоматах, пистолетах и их опасности. В ответ маг так странно отблагодарил меня. Волшебники вообще в большинстве своём странные и немного сумасшедшие, отказываться от подарка — значит оскорбить человека, поэтому я принял дарственную на дом.

— Второй дом, а тебе ещё нет семнадцати, — удивлённо произнёс отец. — Странные у тебя знакомые, Гарри.

Было ещё много оханий, переживаний и недоверия, но на следующий день смотреть новый дом мы поехали всей семьёй. Это оказался небольшой старинный кирпичный двухэтажный коттедж, который родители не видели из-за маглооталкивающих заклинаний, пришлось провести их внутрь, держа за руки.

Внутри дом оказался грязным, пыльным и захламлённым, окна оказались выбиты, полы прогнили, мебель и шторы пришли в негодность. На первом этаже располагается гостиная, кухня и ванная комната, на втором этаже две спальни и санузел.

Все каникулы мы с мамой делали уборку. Мама всё делала руками и руководила, я, имея опыт уборки при помощи волшебства, использовал незарегистрированную волшебную палочку. Полы восстановил при помощи Репаро, пустив на их восстановление остатки мебели, шторы и всё сгнившее тряпьё выкинул, вставил новые стёкла в рамы. К концу Рождественских каникул дом был пуст, но имел уже более-менее приличный вид и был пригоден для проживания. Хотя ремонт ему не помешал бы.

Поскольку обычных людей сюда нельзя запустить из-за заклинаний, то сдать имущество в аренду не получится. Остаётся оставить всё как есть и лишь оплачивать налог на имущество, поскольку с коммуникациями получилась какая-то чехарда. Видимо, Сириус в прошлом как-то всё оформил через Министерство магии, а те в свою очередь удалили из ответственных учреждений данные о том, что к дому подключены: свет, вода, канализация. Из-за маглооталкивающих чар на жилище никто не обращает внимания. В общем, как-то так хитро вышло, что коммуникации есть, а платить за них не надо.

В день отправления в Хогвартс мама была занята с самого утра и не могла меня проводить до вокзала, отец в этот день работал, но подвёз меня до Кинг Кросс, правда, я прибыл туда рано утром за несколько часов до отправления поезда. Чтобы тупо не торчать на платформе, я прогулялся до рынка Камден, который расположен неподалёку от вокзала.

Рынок Камден является одной из достопримечательностей Лондона и славится тем, что тут можно купить одежду для фриков и любителей старины. Прогуливаясь по многолюдным улочкам среди множества торговых точек и магазинчиков, я обнаружил нужные магазины, торгующие одеждой для хиппи и прочих фриков. Причём, стоит отметить, что одежда не была дешёвой.

В одном из магазинов, торгующем втридорога старинными вещами, я решил предложить к продаже отреставрированные шмотки Блэков.

За стойкой стояла молодая стройная девушка-блондинка, которая с неприкрытым интересом рассматривала меня. Покупателей в магазине не было.

— Добрый день, вы покупаете старинную одежду?

— Здравствуй, мальчик, — сказала девушка. — А ты не слишком маленький, чтобы заниматься торговлей?

— Я карлик, разве сразу непонятно?

— Ох, простите, — сказала продавщица. — А что вы хотите продать?

— У меня есть одежда, начиная от прошлого века и заканчивая семидесятыми годами нашего века. Наследник-аристократ решил избавиться, как он считает, от хлама, доставшегося ему в наследство вместе со старинным домом. Одежда была отреставрирована и я предлагаю её к продаже.

— Дезо!

Посылаю из перстня в девушку заклинание дезориентации, сделав его совсем слабеньким, её взгляд расфокусировался.

— Нет ничего странного в том, что я достаю много вещей из пустого мешка.

Вываливаю на прилавок кучу вещей.

Заклинание Дезо продержалось недолго, вскоре продавщица пришла в себя и стала с интересом копаться в вещах.

— Ого, костюмы и платья конца девятнадцатого века в почти идеальном состоянии, — тихо комментировала она. — А как много мантий! Ролевикам по Звёздным Войнам должно понравиться… А это костюмы из семидесятых, дешёвка, но тоже сойдёт… Ого, обувь в отличном состоянии!

Около часа продавец раскладывала и перебирала вещи с горящими глазами.

— Итак, я готова взять всё, — сказала девушка. — Но у меня нет таких денег, чтобы выкупить все вещи. Если вы согласны на рассрочку или отдать вещи под реализацию…

— Во сколько вы оценили все вещи?

— Семь тысяч фунтов, — резюмировала продавец, или что более вероятно, владелица лавки. — Это большие деньги, я не смогу сразу найти такой суммы.

— Предлагаю заключить договор отсрочки платежа. Скажем, до конца марта. Я приду к вам за деньгами перед Пасхой.

— Отлично, — с радостью согласилась девушка. — Сейчас, схожу в подсобку за бланками договоров.

Мы заключили договор купли-продажи, по которому владелица магазина обязалась заплатить мне семь тысяч фунтов до третьего апреля 1994 года.

На рынке я проторчал довольно долго, поэтому на поезд спешил со всех ног. По пути встретил цветочный магазин и, не знаю зачем, но остановился возле него и приобрёл шикарный букет алых роз, который убрал в сумку с расширением. Успел заскочить в Хогвартс-экспресс за пять минут до отправления.

После Нового года у меня освободилось время, которое прежде уходило на копирование библиотечных книг. Количество добытой информации я счёл достаточным.

Сразу же после прибытия Хогвартс-Экспресса и позднего ужина в Большом зале, я наведался к Сивилле Трелони в Северную башню. Постучался в люк и дождался, когда он откроется. Удивлённая Трелони посмотрела на меня сверху-вниз. Она выглядела как обычно в своём аляповато-пёстром наряде и огромных очках.

— Мой мальчик, что ты тут делаешь в столь поздний час? — спросила преподаватель прорицаний.

— Здравствуй, Сивилла. Если бы я не знал, как ты прекрасна без этих ужасных очков, то вряд ли пришёл бы, чтобы поздравить с прошедшим Рождеством.

— Мой мальчик, тебе нельзя бродить по школе после отбоя, — слегка смущаясь и теряясь от ситуации, в которой оказалась, сказала Трелони.

— Это тебе. — Я жестом фокусника достал из сумки огромный букет алых роз. — Леви. — Поднимаю букет заклинанием левитации, созданным при помощи перстня.

Сивилла с удивлением подхватила букет цветов, и впала в ступор, разглядывая его.

— Рад был увидеться, но ты права, после отбоя гулять не стоит, так что вынужден попрощаться. С прошедшим Рождеством, красавица. Желаю тебе сладких снов.

— Спокойной ночи, мой мальчик, — смущаясь, сказала Трелони.

http://tl.rulate.ru/book/109762/4256713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь