Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 023. Тянь Ши

Том 1. 023. Тянь Ши

— У меня есть маленький  мото, но я на нём никогда не езжу...

Шэнь Тан, сидя на мото, вела себя очень непослушно: то тянула шею, громко распевая, то бросала листья и цветы в воздух. Звон колокольчика сопровождал её фальшивые нотки, а когда певица забывала слова, она просто мычала вместо них.

— Однажды, по прихоти, я поехала на нём на рынок...

Ци Шань наконец не выдержал:

— Шэнь Сяолань, у кого ты учился «музыке» из шести искусств джентльмена?

Просто ужас.

— Не нравится?

Шэнь Тан спросила искренне, хотя она и не помнила многого, но она чётко помнила, что должна была быть звездой караоке, и её пение могло бы завоевать все сердца. Она умела петь, рисовать, настоящая женщина высокого качества.

Ци Шань смотрел на Шэнь Тан с непередаваемым выражением лица.

Она смотрела на него открыто и уверенно, очевидно, она не только не считала, что плохо поёт, но ещё и считала, что у него плохой вкус. Ци Шань не понимал, откуда у нее столько уверенности, и сказал:

— Есть одна языковая магия, которая очень подходит к ситуации.

— Разве нет горных песен и деревенских флейт?

Шэнь Тан удивилась:

— Что?

Ци Шань не мог удержаться от смеха:

— Неприятный голос и крики не приятны для слуха.

Шэнь Тан: «...»

Её кулаки сжались!

— Юаньлян, ты смог дожить до такого возраста благодаря чистой удачи, да?

Хороший человек, но у него такой плохой язык!

— Конечно, благодаря моим способностям.

Шэнь Тан: «...»

Видя, как она теряет контроль над своим выражением лица, как её черты лица искажаются и перемещаются, Ци Шань рассмеялся:

— Шэнь Сяолань, не волнуйся, ты ещё молода, у тебя ещё есть время учиться, ты сможешь исправиться.

Примерно через час Ци Шань поднял голову и посмотрел на солнце. Сейчас было самое жаркое время дня. Не говоря уже о перевозке заключенных, даже если просто стоять на месте, пот непременно будет литься рекой, пропитывая одежду.

— Может, ускорить шаг?

Шэнь Тан ответила:

— Слишком близко — могут заметить.

Ци Шань:

— С их ленью и расслабленностью, в такую жару они вряд ли будут продолжать путь. Скорее всего, они найдут тень, чтобы отдохнуть, попить чая и утолить жажду. Шэнь Сяолань, ты добавила столько всего в воду, я боюсь, что если мы опоздаем, то не увидим хорошего спектакля.

— Юаньлян, ты прав, я пойду вперёд, посмотрю на забавное зрелище, а ты иди медленно своими двумя ногами.

Шэнь Тан щёлкнула кнутом по заду мото.

Мото вздрогнул от боли и помчался вперёд.

Вскоре от него осталась только маленькая точка. Шэнь Тан «провоцировала», а Ци Шань просто улыбнулся и прошептал про себя:

— Догоняющий ветер, крадущийся след.

Расправив крылья, он может взлететь до самых облаков, мчась со скоростью ветра, он может догнать ветер и красться по следу.

Его фигура слегка задрожала, оставив после себя только тень, словно он шагал по ветру, каждый шаг — это более десяти шагов вперед, он выглядел спокойным и расслабленным.

Шэнь Тан:

— ???

Ци Шань пронесся мимо нее, оставив за собой лёгкий ветер, ещё раз моргнуть глазом, и он уже был в десятках шагов от нее.

Шэнь Тан:

— !!!

Позовите судью, здесь кто-то включает читы и мошенничает!!!

В конце концов, она поплатилась за свой недостаточный опыт в языковой магии, и её четырехногий мото все же не смог догнать двухногого Ци Шань.

Солнце жарило нещадно, солдаты, перевозившие заключенных, не выдержали жары и забрались в густой лесок, чтобы отдохнуть. Они сгруппировались в тени деревьев, а несколько телег с заключенными остались под солнцем. Заключенные то мучились от теплового удара, у них было бледное лицо, тело было слабым и бессильным, то страдали от тяжелых ранения от хлыста.

Самым тяжелое ранение было у этого цензора.

Усталость, сонливость, голод, жажда, сухое горло, цензор даже чувствовал, как его жизненная сила быстро уходит.

Чтобы мучить заключенных, солдаты не гнушались ничем, несколько телег, на которых их везли, были сделаны специально под их рост. Некоторые были слишком высокими, заключенные могли только чуть-чуть подниматься на носки, чтобы их шея и запястья не болели; некоторые были слишком высокими, они не могли ни стоять прямо, ни сидеть, и могли только находиться в полуприседе.

Какой бы ни был вариант, они не могли спокойно спать, и после нескольких дней они уже были полумертвы, даже без хлыста.

Телега цензора была из тех, что были слишком высокими.

Он мог только стараться подниматься на носки, чтобы сделать глубокий вдох, но он не мог держать это положение долго, и его пятки снова опускались на землю. Тяжелые ранения, сильный выброс эмоций, дегидратация, голод, усталость... Все эти факторы слились воедино, вызвав у него сильные галлюцинации, его сухие губы шевелились.

— Вода, вода... вода...

Когда он уже был готов потерять сознание, его телегу кто-то пнул, и она закачалась, что помогло ему прийти в себя.

— Отец, проснитесь! — Цензор с трудом восстановил некоторую рациональность и повернулся к своему сыну, который сидел в телеге с низкими бортами, у него было пространство для ног — выражение лица сына было полно тревоги и удивления, он сказал:

— Отец, посмотри на них.

Они?

Кто?

Цензор отреагировал с задержкой.

Он посмотрел в направлении, куда указывал его сын, и увидел, как солдаты, которые ещё недавно прятались в тени, один за другим начинали падать. То они катались по земле, держась за голову, то падали на землю в судорогах, то задыхались, то катали глазами и плевались пеной, то сжимали челюсти и их лица искажались, некоторые реагировали не так сильно, но все равно держались за живот и стояли на коленях, а некоторые даже не сдерживали себя, и их поведение было ужасным.

Цензор, бывший опытным человеком, сразу все понял.

Первая мысль: эти солдаты отравились!

Вторая мысль: кто-то хочет освободить заключенных!

Эта мысль заставила его дух взвиться, сильная жажда жизни вспыхнула в нём, и он с трудом собрал остатки сил.

Солдаты впали в панику.

— В воде яд!

— Яд, яд!

— Враг, будьте осторожны!

Большинство солдат уже отравились, только десяток тех, кто ещё не пил, уцелели. Они вытащили мечи и окружили телеги, их лица были полны страха, они были как пуганые птицы, осматриваясь во все стороны.

Прошло несколько вдохов, вокруг все утихло.

Звон...

Они пришли!

В сердцах солдат прозвучала эта мысль.

Но странно, они слышали звук, но не видели человека.

— Где он? Где?

— Дети, вы меня ищете?

Незнакомый голос донесся из-за их спин, они испуганно повернулись, но увидели, что в телеге никого нет, только один юноша с нежным лицом и худым телом, держащий меч. В тот момент, когда они повернулись, юноша махнул мечом, яркий лезвий промелькнул перед их глазами, и они внезапно почувствовали резкую боль в глазах.

Кровь окрасила все их поле зрения.

Юноша с холодным и ледяным выражением лица прыгнул с мечом в руке.

— Сын путешественника разрубает тебя пополам!

Шэнь Тан, держа меч Цимуцзянь (меч матери милосердия), наказывала «неблагодарных сыновей», а несколько заключенных в это время потеряли равновесие и упали на землю.

Телега уже была в десятках шагов от них.

Цензор сузил глаза.

— Давно не виделись, Тянь Ши.

Цензор повернулся на звук и увидел, как высокий юноша стоял неподалеку. Он держал руки в рукавах, за его спиной ветер трепал волосы, он был красив и необычен. Юноша улыбнулся и кивнул ему, но эта улыбка казалась поддельной.

Тянь Ши?

Цензор был ошеломлен этим именем.

Ци Шань, увидев это, сказал:

— Вы так быстро забываете, господин, Тянь Ши.

Сын цензора поддерживал своего отца и с тревогой смотрел на Ци Шань:

— Господин, вы знакомы с моим отцом?

Он называет его «Тянь Ши»?

Цензор тоже был в недоумении.

Они знакомы?

С его знаниями, он конечно же понимал, каким способом юноша их освободил, не более чем используя «Звездное небо и земная сетка», чтобы создать поле битвы, а затем использовать «Перемена цветов и перемещение деревьев» или другую языковую магию, чтобы переместить их нескольких из одного места в другое.

Звучит просто, но если судить по расстоянию между юношей и телегой, «Звездное небо и земная сетка» покрывает не менее ста шагов вокруг — прежде чем он присягнул какому-либо правителю, он смог сделать это только своими силами, какой же это должен быть непростой персонаж, не простой аноним?

Если бы он знал его, он бы определенно помнил.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4113931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь