Готовый перевод Техномаг Сидо / Техномаг Сидо: 21 Гнев короля

Металлический звон от тяжелых шагов человека, облаченного в мифриловые латы, разносился по коридору, отражаясь от каменных стен дворца. Этот человек предстал перед дверью, на страже которой стояли два элитных рыцаря. Рыцари, при виде, подошедшего к ним человека, который немного возвышался над ними, вытянулись по струнке.

- Его величество у себя?

- Так точно, сэр. – Ответил один из стражей двери.

- Отлично! У меня для него срочное донесение.

Рыцари поспешно открыли дверь и пропустили высокого человека в мифриловых латах. Перед вошедшим в просторную комнату предстал большой письменный стол, с лежащими на нем бумагами, за которым сидел внушительного вида человек в красной мантии. Человек в красной мантии поднял голову и посмотрел на вошедшего своими красными глазами. Вошедший склонил голову, в почтении упав на одно колено.

- Можешь встать. – Властно сказал сидящий за столом.

- Да, Ваше Величество. – Ответил склонившийся и встал.

- Что-то срочное, Лайнол?

- Именно так, Ваше Величество. У меня срочное донесение, касательно артефактов.

- Выкладывай!

- Есть! Дело в том, что разведка доложила, о прибытии онштоайских жриц в Эмшин. Жрицы сразу же начали вербовать к себе в группу людей с низким восприятием маны. Это значит, что они собираются идти за артефактами.

- Черт! Чертовы онштоайцы со своей религией! Если бы не конфликт с Валарией, то я бы лично поубивал этих зарвавшихся девиц! – Влас Огнорский пришел в ярость. – Есть люди, которые могут от них избавиться?

- Если от наших людей хотя бы пострадает одна из жриц, то Онштоай немедленно объявит нам войну. Тогда мы будем воевать на два фронта, против Онштоайя и против Валарии. Без артефактов мы проиграем. По своей силе, жрицы эквивалентны как минимум авантюристам золотого ранга. Все стоящие отступники уже у нас на службе и гильдия авантюристов знает об этом. Оставшиеся отступники имеют максимум железный ранг. Высокоранговые авантюристы не возьмутся за убийство онштоайских жриц.

- Ясно. Это все? – Раздосадовано спросил Влас.

- Есть еще кое-что. Среди авантюристов приграничных территорий ходит слух о присутствии эльфов и зверолюдей.

- Этих еще не хватало! Необходимо проинструктировать всех солдат и стражей еще раз, чтобы при столкновении с зверолюдьми и эльфами, убивать их на месте!

- Будет исполнено! Только, боюсь, что это не поможет. Зверолюди и эльфы движутся вдоль границы, не заходя на наши территории. К тому же, скорее всего, это небольшие группы, которые трудно засечь. Если эти отряды состоят из их элиты, то потребуются значительные силы, чтобы справиться с ними. В настоящее время, все наши силы стянуты в Валок из за конфликта с Валарией.

- Ты это мне объясняешь!? – Король Влас поднял голос.

- Виноват, Ваше Величество! – Лайнол склонил голову.

- Слушай сюда! Сейчас ты займешься подготовкой экспедиции за артефактами. Как только будете готовы – выдвигайтесь! Нельзя допустить, что бы артефакты попали в лапы эльфов, зверолюдей или онштоайцев!

- Но те, кто пришли из другого мира, подготовлены еще слишком слабо… - Попытался возразить Лайнол.

- Что!? Ты смеешь мне возражать!? – Влас встал с кресла.

- Никак нет, Ваше Величество!

- Сейчас нельзя терять времени! Если они там погибнут, то пусть будет так! Для сопровождения этих дефектных пришельцев пойдешь лично и возьмешь с собой двадцать человек. Выберешь сам. Я распоряжусь, что бы Крастер предоставил тебе толкового боевого мага. Все понял?

- Так точно!

- Тогда пусть ко мне как можно скорее зайдет Сабато. Свободен!

- С вашего позволения. – С этими словами Лайнол развернулся и вышел из комнаты, а Влас снова сел за стол в кресло и начал копаться в одном из ящиков письменного стола.

Влас Огнорский был человеком силы, именно за ее счет он предпочитал решать все вопросы. Он сам пришел к власти силой. Учитывая, что, кроме силы и власти, его больше ничего не интересовало, внутренняя политика Райотории была оставлена на министров. Влас не давал снисхождения даже своим детям, которые все, как один, отправлялись в странствие с авантюристами. Когда то, сам Влас был авантюристом. Он считал, что его дети так же должны набраться сил и опыта в путешествиях, а если они умрут, значит они не достойны. Когда три его сына погибли один за другим в своих странствиях, он даже не испытал ни капли сожаления. Сейчас у него осталась лишь одна дочь, которая была самой младшей. В данный момент она, так же, как и все ее погибшие братья, где то странствовала со своей группой авантюристов.

Изучение документа Власом прервал звук открывающейся двери. В комнату вошел лысый, невысокий мужчина возрастом около сорока пяти лет, одетый в неприметную одежду серых тонов. Он так же, как и Лайнол, преклонил голову и колено.

- Встань!

- Сабато, по вашему приказанию, прибыл.

- Сабато, где сейчас моя дочь?

- В данный момент она выполняет одно из заданий в окрестностях Анамара, Ваше Величество.

- Ясно. После завершения этого задания, пусть ей передадут, что бы она возвращалась во дворец.

- Будет исполнено, Ваше Величество!

- Расследование по нападению на караван завершено?

- Да, Ваше Величество.

- Результаты?

- За нападением на караван стоят элитные силы Валарии.

- Так и знал! Чертовы валарийцы! – Влас стукнул кулаком по столу. – Продолжай!

- Переселение орды гоблинов устроила группа диверсантов, которая за долго прибыла по морю через Эмшин. Они вынудили это племя идти именно в этот день именно этим маршрутом, чтобы оно столкнулось с караваном. Гоблины были отвлекающим маневром. Элитные силы валарийцев напали с другой стороны и похитили пятерых человек из другого мира. Ушли в Валарию через горы.

- Но эти горы непроходимы!?

- Горы непроходимы для рыцарей. Это был, специально обученный лазать по горам, легкий отряд.

- Вот значит как. Что на счет крысы в наших рядах?

- Расследование показало, что среди наших людей крысы нет. В Валарии есть человек, который знает о том, в какой именно день должно было сработать устройство и перенести людей из другого мира в наш.

- Это означает, что им скорее всего все известно о артефактах.

- Да. Обладание нами артефактами будет означать для них поражение в войне. Именно поэтому они предприняли то нападение на караван. Так же, я думаю, что они предпримут попытки захвата самих артефактов.

- Что!? – В очередной раз взревел король.

- Они взяли пришельцев из другого мира живыми. Это означает, что они нужны им для попытки захвата артефактов. Предположительно, валарианцы, по морю, переправят небольшую группу в Эмшин. Оттуда эта группа пойдет в Дикие территории за артефактами.

- Онштоайские жрицы, зверолюди, эльфы еще и валарийцы… Есть идеи, как избавиться хоть от кого-нибудь из них?

- Да, Ваше Величество.

- Выкладывай!

- Как пожелаете. Касательно жриц. Я поработаю со своим списком авантюристов. В этом списке те авантюристы, которые больше не двигаются вверх, по каким-либо причинам. Не могут из-за недостатка своих собственных навыков, лени или возраста. Там те, кто имеет большую потребность в деньгах. Человека, который достиг своего пика в карьере или имеет нужду в финансах, можно уговорить за хорошую сумму, бросить гильдию авантюристов и решиться на грязное дело. Если вы одобрите расходы, то из таких людей можно достаточно быстро собрать группу, способную избавиться от онштоайских жриц. Валарийцами займется разведка. Остаются группы зверолюдей и эльфов. Одних можно поручить вашей дочери, усилив ее группу. За другими отправить группу, состоящую из элитных рыцарей. – Высказал свои идеи лысый мужчина с хитрым выражением лица. – Так что на счет трат? В моем списке есть авантюристы золотого и мирилового рангов.

- Я одобряю любые траты, которые потребуются для устранения этих чертовых жриц! Договор, в котором было прописано о беспрепятственном путешествии жриц, та еще заноза. Если артефакты будут наши, то эти жрицы не покинут Райоторию. Я отдам их солдатам, а через несколько дней убью лично! Будет плевать на войну с Онштоайем. Он падет, вслед за Валарией. Значит, на тебе валарийцы и жрицы. Я и моя дочь займемся эльфами и зверолюдми. Выполнять!

- С вашего позволения. – С улыбкой поклонился Сабато и ушел.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10948/222232

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
PRODY!!!!!!!!!!!!!!!!1111
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь