Глава 110 Бай Ли, скажи это сам (2)
Третий дед вообще не скрывал своего благосклонного отношения к Шу Юэ.
В это время старик Бай наконец-то был готов отложить трубку и горшок в своей руке. Он пристально посмотрел на Бай Ли и странно улыбнулся: «Какого черта!
Лао Эр, что ты думаешь?
«Вы можете делать все, что хотите, у меня нет с этим никаких проблем».
Старик Бай умный человек и не хочет терпеть убытки, но сам же говорит, что это бесполезно!
Бай Ли сказал: «Неважно, является ли Бай Ли действительно почтительным или притворным, внешне он должен быть почтительным, и он не может заставить старика Бай Чжоу Гуйлана страдать!»
Бай Ли опустил ресницы, и в его глазах был холод. Шу Юэ высунула голову из рук Бай Ли.
«Дедушка, а почему ты спрашиваешь моего папу?»
Выглядит очень любопытно!
Шу Юэ наклонила голову, в ее глазах читалось сомнение: «Если ты сделала что-то не так, разве ты не должна извиниться лично и надеяться на прощение жертвы? Я же здесь, почему ты спросила об этом напрямую моего отца?»
Видя, что старик Бай игнорирует ее, Шуюэ скривила губы, посмотрела на третьего дедушку, четвертого дедушку и седьмого дедушку и тихонько крикнула.
Папа говорил, что эти дедушки очень могущественны.
Она использовала консультативный тон.
«Ты хочешь извиниться передо мной?
Но я этого не хочу.
Я хочу своего отца, может ли она вернуть мне моего отца?
Этот вопрос спрашивает, разве твой отец не держит тебя? Зачем тебе твой отец?
Я видела, как Шу Юэ дергала себя за пальцы: «В первый раз она увидела, что я болен, и проигнорировала меня, во второй раз она хотела столкнуть меня в воду, в третий раз она хотела разбить мне голову глиняным горшком...»
Люди вокруг него начали ахать.
Чжоу Гуйлань хотел что-то сказать, но Дедушка Седьмой холодно посмотрел на него и тут же отвел взгляд. Выражение на темном лице старика Бая на мгновение застыло.
Шуюэ был в нетерпении.
«Три раза, может больше…
Мне не нужно беспокоиться об этих вещах, и мне не нужно идти в тюрьму.
Но сможет ли она вернуть мне моего отца?
Мне не нужен отец, который во всем слушает советы моей матери. Я боюсь, что однажды моя мать попросит его бросить меня и стать чьим-то отцом. Мне нужен отец, который не слушает слова моей матери, даже если ее молоко бьется об стену! "
Голос Шу Юэ мягкий и тихий, а ее детскую болтовню одновременно и грустно, и смешно слушать.
В это время Четвертый Дедушка открыл рот и принял решительное решение.
«Цзяньго, иди и сделай это. Перенеси регистрацию домовладения Бай Ли и девушки прямо во двор у подножия горы».
Упомянутый здесь двор — это тот, где живет собака.
«В этом году мы только раздали зерно.
Я слышал, что в вашей семье не едят мелкое зерно. Доля мелкого зерна и паек девочки будут отданы девочке. С остальным Бай Ли может делать все, что захочет.
А в следующем году будет перерегистрация домовладений, так что, естественно, все будут разделены!
В этот момент он посмотрел на Шу Юэ: «Девочка, тебе придется научиться готовить, чтобы управлять продовольственным пайком. Ты хочешь научиться готовить?»
Шуюэ кивнула головой.
изучать!
«Я такой умный!»
Она обязательно это выучит!
Четвертый Дедушка громко рассмеялся и снова посмотрел на Старика Бая и Чжоу Гуйланя: «Я говорил вам тогда, что когда Бай Ли вырастет, он захочет признать своих предков и вернуться в клан, поэтому я воспользовался возможностью сделать это сейчас.
У вас есть возражения?
Вы уже приняли решение и все еще спрашиваете: лицо старика Бая некрасиво, и есть разница между признанием своих предков и воссоединением клана и разделением семьи.
Уголок рта дедушки Ци дернулся, и на его лице появилась улыбка с ноткой гангстеризма.
«Вы можете высказать свое мнение, если у вас есть какие-либо возражения!
Давайте разберемся потихоньку.
У нас, потомков бессмертных, есть такая девушка, как Шуюэ. Если она вам безразлична, то нам — нет.
Старик Бай на мгновение замолчал. Чжоу Гуйлань про себя выругалась, назвав этих людей бандитами, но у нее не хватило смелости выругаться вслух.
Регистрация домохозяйства выносится, и члены семьи узнают своих предков. Это гораздо более основательно, чем просто разделение семьи.
Когда все разошлись и вопрос был предрешен, старая госпожа Бай с опозданием поняла, что она не только потеряла сына, но и...
Репутация, которая поддерживалась более десяти лет, полностью разрушена!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/109430/4584116
Сказали спасибо 0 читателей