Готовый перевод American Comics: Jar Merchant, Gwen The Bearded Spider / Пространственный торговец в мире Марвел: Глава 3: Не сожалей

— Эта возможность должна быть предоставлена мисс Поттс.

Стивен бесстрастно сделал глоток вина.

— Рон, я действительно должен сделать тебе трепанацию черепа и посмотреть, что творится у тебя в голове.

Хорошие врачи не открывают магазин и не продают банки, тем более бесплатно не отдают такие хорошие напитки.

Похоже, с его мозгом что-то не так.

Стивен покачал головой.

— Тебя ещё сложнее понять, чем моделей из Пентхауса.

«Тебе стоит сказать об этом Тони Старку. У вас должно быть общие темы».

Рон бросил на него взгляд, полный отвращения.

— Разве ты не знаешь, что все модели из этого журнала имели подробные беседы с Тони Старком? Есть такая поговорка... Пентхаус – «гардероб» плейбоя Тони. Значит, вы двое в некотором роде единомышленники.

— ...

Единомышленники?

Стивен был поражен. Затем он с отвращением сделал глоток вина.

Он решил, что в будущем никогда не будет искать моделей из Пентхаус!

Но он — плохой человек.

Как он мог признаться, что играл с тем, с чем раньше играли другие...

— Прошло более двух месяцев с тех пор, как не было никаких сплетен о плейбое и моделях. Значит ли, что все новые модели за эти два месяца чисты?

Рон моргнул.

— Что ж, хорошо, что ты счастлив.

Что ещё он мог сказать, ведь Стивен занимался самообманом.

В отличие от Стивена Рон был очень обеспокоен новостями о Тони.

Когда он узнал, что Тони собирается в Афганистан проводить демонстрацию оружия, он сразу понял. Мир вот-вот вступит в эру супергероев.

А Тони, наверное, сейчас кузнец в пещере.

Рон покачал головой.

Рон посмотрел на Пеппер.

— Мисс Поттс, сколько банок вам нужно?

— Меня не интересует эта ржавая банка.

Пеппер выглядела холодной.

Она скрывала свои эмоции, потому что волновалась за Тони.

А сейчас она случает, как другие смеются над Тони.

Если бы не чай Рона, она просто развернулась бы и ушла.

— Сколько стоит чай? Я не люблю быть в долгу.

— Чай совершенно бесплатный.

Рон пожал плечами.

Он знал, что в конце концов Тони спасётся, даже без чужой помощи.

Поэтому, когда он заговорил, то забыл, что рядом находится Пеппер.

Рон беспомощно посмотрел на Стивена.

— Стивен, мой первый клиент пропал. Как хороший друг, ты должен загладить свою вину?

— За что заглаживать вину?

Стивен был ошеломлен.

Рон: — Купи банку.

— Мой магазин работает уже день, но он ещё не работает.

«Купить банку?»

«Рон, ты действительно планируешь открыть магазин по продаже банок?»

Стивен потерял дар речи.

— Если хороший доктор этого не сделает, то я не знаю, о чём ты думаешь.

— Ладно, ради нашей многолетней дружбы, у тебя... всего 10 банок?

На его лице появилось удивление.

Он действительно не замечал этого раньше.

— Почему бы тебе не предоставить больше?

Рон: — В день продаётся только 10.

«Он хотел продавать и больше, но условия не позволяли».

«Может быть, в будущем будет больше...»

— Ты только что сказал, что хочешь купить 10 банок на общую сумму 1 миллион долларов США?.

— Что?!

Стивен хотел спросить, сколько можно заработать с 10 банок в день, но услышав возмутительную цену из уст Рона, его лицо наполнилось шоком.

Вино из его рта чуть не выплеснулось наружу.

— Ты хочешь 100 000 за эту кривую банку? Ты уверен, что это не 10 долларов?

На лице Рона появилось выражение «я знал, что ты не можешь себе этого позволить».

— Забудь об этом, просто купи одну, 100 000, спасибо за покровительство.

Как Стивен мог себе этого не позволить.

Не считая основных средств, роскошных автомобилей, элитных часов и роскошных домов.

Одних только свободных денег у него не меньше сотни миллионов.

Сто тысяч для него — сущий пустяк.

Но... купить такую банку.

Стивен:

— ...

«По 100 000. Я должен быть умственно отсталым, чтобы купить твою банку. Модели из Пентхауса не стоят 100 000 за ночь.»

Увидев выражение лица Рона, Стивен скрипнул зубами.

Чёрт тебя побери!

Надо просто представь, что моё сознание на минуту помутилось!

— Нет! Если ты говоришь 10, значит 10!

Стивен достал карту с темным лицом.

— Оплата картой! Никаких чаевых!

— Хаха, босс очень щедрый.

Рон не обращал внимания на выражение лица Стивена.

Рон протянул руку и коснулся карточки Стивена.

Затем вынул 10 банок.

— Хорошо, эти 10 банок теперь твои.

Стивен: «Что такое? Новая машина для сканирования карт? Машина для снятия отпечатков пальцев?»

Если бы на телефон не пришел сигнал, Стивен подумал бы, что Рон его дразнит.

— Просто оставь эти банки себе, они не заслуживают того, чтобы находиться в моем офисе.

Рон поднял бровь.

— Ты уверен, что не хочешь?

— Не хочу.

— Ну, ладно! Тогда я открою.

Рон потер руки и достал из-под прилавка маленький золотой молоточек.

«Никогда не думал, что когда-нибудь смогу открывать банки».

— Не сожалей, когда мне выпадет что-то хорошее.

Ни слова больше. Если он будет говорить слишком много, то будут одни слёзы.

http://tl.rulate.ru/book/109383/4287840

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сто тысяч, эта цена действительно слишком большая.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь