Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 138 - Возможно, это и есть катастрофа

Возможно, это и есть катастрофа

Наконец, с сорока девятью иглами было покончено. Кровать Чэнь Ю вся насквозь пропиталась ее потом, а основательница и Фэн Цзинь Юань вместе со служанкой смертельно устали.

Фэн Юй Хэн омыла руки, а Хуан Цюань убрала серебряные иглы. В то же время она тихо сказала:

- Это действительно странная болезнь. Если бы А-Хэн промедлила с иглоукалыванием, возможно, старшая сестра никогда бы не проснулась снова в этой жизни.

Основательница почувствовала, как волна страха захлестнула ее, и не смогла удержаться от взгляда на Фэн Цзинь Юаня:

- К счастью, я позвала А-Хэн. Если бы мы продолжали ждать доктора, которого ты позвал, то у тебя не было ни единого шанса пожалеть о Чэнь Ю.

Фэн Цзинь Юань чувствовал странность всей этой ситуации, особенно то, что глаза Чэнь Ю были полны негодования, когда она проснулась. Она напоминала ядовитого скорпиона, который хотел убить Фэн Юй Хэн. Разве так может выглядеть человек, который только что пришел в сознание?

Казалось, он что-то понял и застыл, глядя на исколотую руку Чэнь Ю. Может ли быть, что она симулировала, но он и основательница привели сюда Фэн Юй Хэн, заставив Чэнь Ю страдать?

Фэн Юй Хэн увидела, что Фэн Цзинь Юань начинает понимать. Зная, что он что-то придумал, она не могла не поднять уголки губ.

Эта семья Фэн действительно становилась все более и более интересной!

- Фэн Юй Хэн! - Фэн Цзинь Юань стиснул зубы и посмотрел на эту дочь, ненавидя, что не мог лично избить ее до смерти. - У тебя такое жестокое сердце!

Эти слова были сказаны очень тихо, потому что их почти выдавили сквозь зубы.

Фэн Юй Хэн посмотрела на него невинными глазами и внезапно красиво, но злобно рассмеялась:

- И что с того?

Вот именно! И что с того?

Даже если Фэн Цзинь Юань догадался, что Чэнь Ю симулировала, сможет ли он ее разоблачить? Осмелится ли Чэнь Ю признать это?

Отец и дочь это понимали, но никто из них не мог ничего с этим поделать. Чэнь Ю проткнули целых сорок девять раз, но она все еще должна была казаться глубоко благодарной. Это заставило их чуть ли не плеваться огнем.

- Хорошо, раз Чэнь Ю проснулась, я могу расслабиться, - основательница утерла пот с помощью бабушки Чжао, а затем отдала приказ служанкам, находящимся в комнате: - Помогите старшей молодой госпоже переодеться и поменяйте ей простыни: они все пропитаны потом. Оставьте ванну на потом, чтобы не простудить ее.

Слуги кивнули и принялись за работу.

Основательница снова посмотрела в сторону Фэн Юй Хэн, ее глаза были полны благодарности:

- Мы действительно обеспокоили тебя, А-Хэн. Ты не спала вчера, а сегодня проснулась посреди ночи. Бабушка искренне сожалеет.

- Бабушка, не говорите так, - начала успокаивать ее Фэн Юй Хэн. - Не говоря уже о том, что причиной этого послужила болезнь старшей сестры. Даже если бы это был кто-то другой, А-Хэн обязательно приняла бы меры, бабушке стоило бы лишь попросить.

Довольная таким отношением этой внучки основательница, безостановочно хвалила А-Хэн, называя хорошей девочкой. Затем она покинула двор Чэнь Ю вместе с держащей ее за руку Фэн Юй Хэн.

Когда остались только Фэн Цзинь Юань и Чэнь Ю, Фэн Цзинь Юань действительно хотел спросить, притворялась ли дочь. Но когда он увидел обиду на ее лице, он почувствовал, что в этом нет необходимости. Ведь ответ был очевиден, но он не понимал, почему Чэнь Ю притворялась.

После возвращения в павильон Единого благоденствия, Хуан Цюань, наконец, взорвалась. Она слишком долго сдерживала смех и сейчас стояла, держась за старое дерево и сотрясаясь от смеха все телом.

Фэн Юй Хэн терпеливо ждала, пока она закончит, а затем спросила:

- Это действительно было так смешно?

- Очень! - энергично закивала Хуан Цюань. - Юная госпожа, этот ваш трюк действительно был дьявольским. Если бы принц знал, он бы тоже вас похвалил.

Фэн Юй Хэн шлепнула себя по лбу. Дьявольским? Это считалось похвалой? Дворец августейшего принца действительно умеет оригинально хвалить!

На следующий день Фэн Юй Хэн спала до полудня. Когда она проснулась, Яо Ши сидела у ее кровати и шила какую-то одежду.

- Матушка, что вы здесь делаете? – спросила она, сев, и протерла глаза. - Что вы шьете?

- Это белье для тебя и Цзы Жуя, - улыбнулась Яо Ши. - Мне осталось сделать всего несколько швов.

- Разве поместье не обеспечило нас этим? Почему мама тратит на это время? – спросила она, протянув руку и коснувшись белой ткани. Невероятно мягкая, она действительно была более высокого качества, чем то, что предложила им усадьба.

- Твоя наложница-мать Ан специально вышла и заставила людей найти эту ткань. Ее не так много. Всего по одному отрезу для каждого из нас троих, - Яо Ши отложила свою работу и погладила Фэн Юй Хэн по волосам. - Ранее, когда мы жили в горах, ты не могла хорошо питаться. Твои волосы были редкими и пожелтевшими. Теперь красивы не только твои волосы, но и сама ты стала довольно красивой.

- Мама, если вам есть что сказать, говорите напрямую. В этом нет необходимости, - решительно сказала Фэн Юй Хэн, глядя на Яо Ши. Она поняла, что в словах матери был заложен другой смысл.

- А-Хэн, есть некоторые вещи, о которых мама не хочет спрашивать, но держать их при себе слишком больно, - сказала Яо Ши, вздохнув и взяв ее за руку. - В будущем, если кто-то спросит, я не знаю, как реагировать.

- Мама хочет спросить, когда я научилась стрелять из лука, верно? - она знала, что хотя Яо Ши лично и не видела навыки, которые она продемонстрировала в ночь банкета, не существовало никакой возможности, что люди в поместье не будут говорить об этом. Яо Ши всегда была человеком с тяжелым сердцем. Но, в конце концов, сомнения - это нормально.

- Меня научил этому тот эксцентрик из Персии, - она не стала изобретать велосипед, просто повторила то, что говорила многим и раньше.

- Это действительно так? - продолжила допрос Яо Ши.

- Мама, если вы верите в это, то так это и есть на самом деле, - улыбнулась Фэн Юй Хэн. - Если нет, то нет. Я ваша дочь, поэтому не причиню вам вреда.

Яо Ши увидела, что она больше ничего не хочет говорить. Теперь она была в состоянии дать внятное объяснение, если кто-то спросит о чем-то подобном в будущем.

- Я твоя мать, и я беспокоюсь только о твоем благополучии, - женщина была беспомощна и больше не стала задавать никаких вопросов.

Отсылая Яо Ши, Фэн Юй Хэн не могла не задуматься об этом.

У Яо Ши уже начали возникать вопросы. Она могла использовать этого вымышленного «персидского эксцентрика», чтобы обмануть других, но она не могла обмануть мать, с которой жила в горной деревне.

Сегодня мама только спросила. Теперь Фэн Юй Хэн начала бояться, что если в будущем у нее начнет появляться все больше вопросов, на которые было бы трудно ответить, то это станет настоящим камнем преткновения.

Кажется, она должна найти способ держаться от Яо Ши на расстоянии. Может, отправить ее в Сяо Чжоу сопровождать Цзы Жуя?

Фэн Юй Хэн думала об этом некоторое время, но посчитала, что с этим не нужно торопиться. Слишком много неизвестных факторов. Во-первых, она должна обеспечить безопасность Яо Ши. Ранее этот вопрос ускользал из-под ее взора, но сейчас он нуждался в дальнейшем рассмотрении.

В тот вечер Цинь Юу принесла свежие новости:

- Семья Бу проводит похороны. Сейчас вся столица обсуждает похороны лорда Бу.

Только тогда она вспомнила лорда Бу, которого довела до смерти его собственная дочь. Это можно было бы назвать самой удручающей смертью в мире, не так ли?

- Похороны должны быть довольно большими, верно? - разговаривая с Цинь Юу, Фэн Юй Хэн спокойно поедала десерты.

- Независимо от обстоятельств он был чиновником второго ранга, - кивнула Цинь Юу и налила ей чашку чая. - Кроме того, есть еще драгоценная императорская наложница Бу. Разве это мероприятие может быть плохо посещаемым? Вчера вечером Чудесная сокровищница продала нефритовую цикаду. Эта слуга послала поспрашивать в округе после этого и обнаружила, что приобретателем стала семья Бу.

Нефритовая цикада на самом деле была просто древним погребальным предметом. Ее клали под язык покойникам. Сам материал - нефрит - означал бессмертие духа, а цикада символизировала возрождение. Обычно богатые семьи относились к этому крайне осторожно. Семья Бу, купившая подобное на похороны лорда Бу, показала, что они действительно придавали этому большое значение.

- Были ли какие-либо движения со стороны семьи Бу? – с недавних пор, той, кто больше всех гуляла снаружи, была Цинь Юу. Фэн Юй Хэн постепенно привыкла расспрашивать о таких вещах именно ее. Если бы ей было чем заняться, она бы пошла искать Ван Чуань и Хуан Цюань.

- Мой партнер по управлению Чудесной сокровищницей услышал, как болтали между собой те двое людей, что пришли купить нефритовую цикаду. Кажется, они сказали, что уже отправили письмо великому генералу на границе, велев ему поспешить домой на похороны отца.

Фэн Юй Хэн очень заинтересовалась этой новостью. Она также была удовлетворена способностями того партнера по Чудесной сокровищнице. Она сказала Цинь Юу:

- Подари тому, что услышал эту новость, два таэля в качестве награды. В то же время, дай понять людям, что любые новости, которые они слышали, не должны быть преданы огласке. За исключением тебя и меня, любой, кто захочет узнать какую-либо информацию, должен сделать это, имея при себе мою пайзцу, - говоря это, она вытащила ту пайцзу, которую специально сделала для нее и Сян Жун перед банкетом основательница, и передала ее Цинь Юу: - Внимательно посмотри на нее. На данный момент я буду использовать именно ее. В будущем я, естественно, сменю ее, когда найду что-то более подходящее.

- Юная госпожа, вы хотите обучить информаторов, - Цинь Юу была умной служанкой. Она поняла смысл слов Фэн Юй Хэн. - Не волнуйтесь, эта слуга, безусловно, станет следить за людьми из трех магазинов. Также я буду уделять пристальное внимание людям, которые подходят для обучения.

- В последнее время ты занимаешься вопросами снаружи, так что я уверена. Только люди, которых ты отметишь, должны не только быть внимательными при ведении дел. Они должны серьезно работать и над сбором информации. Они не могут быть как слишком красивыми, так и слишком уродливыми. Будет лучше, если они способны смешаться с толпой. Если они не будут производить неизгладимое впечатление на других, то их можно неоднократно использовать.

- Эта слуга запомнит это, - кивнула Цинь Юу. - Вчера молодая госпожа упомянула, что хочет завести еще больше помощников, поэтому эта слуга уже приняла некоторые решения. Завтра я могу пригласить людей, чтобы молодая госпожа сделала выбор.

- Мне нет необходимости выбирать. Ты можешь сразу привести людей в поместье. Я доверяю тебе, - она не хотела все делать сама. Ей нужно оставить место для роста подчиненных. Даже если люди, выбранные Цинь Юу, окажутся средних способностей, это тоже был необходимый для нее опыт. Причина, по которой она развивала таких людей, как Цинь Юу, состояла в том, что они могли бы поддержать небеса, даже если бы ее там не было.

Цинь Юу была очень благодарна Фэн Юй Хэн за доверие, даже, скорее, она была тронута.

Изначально она не смела вести себе как обычная служанка, которая заботилась о людях. Фэн Юй Хэн заставила ее работать так, что она могла использовать практически все свои способности. А когда позволила ей справиться с этими вещами самостоятельно, то вернула ей былую уверенность в себе.

Цинь Юу верила, что в этой жизни не найдет другого такого мастера, как Фэн Юй Хэн.

Мастер и слуга еще немного поболтали, прежде чем Цинь Юу покинула поместье по своим рабочим вопросам. Фэн Юй Хэн позвала Хуан Цюань и приказала:

- Найди способ заняться Бу Конгом. Чем больше информации найдешь, тем лучше.

Хуан Цюань кивнула в знак согласия, но напомнила ей:

- Такого рода вещи нужно запрашивать у его высочества. Или мы можем одолжить его людей для расследования.

- Иди, - вздохнула Фэн Юй Хэн, - в любом случае в данный момент нам не хватает людей.

Наблюдая за тем, как Хуан Цюань быстро уходит, Фэн Юй Хэн не могла не почувствовать некоторое беспокойство. В эту эпоху без удобных средств связи или транспорта было невероятно важно создать надежную информационную сеть!

Бу Конг, это тот самый мужчина, с которым у нее, якобы, были какие-то отношения, и он возвращался в столицу. Почему она немного запаниковала, когда услышала эту новость?

В тот день, когда она услышала историю, связанную с первоначальной владелицей тела и Бу Конгом, она восприняла ее как прекрасную сказку. Она даже слушала ее с небольшим желанием посплетничать.

Теперь, однако, интуиция подсказывала ей, что возвращение Бу Конга в столицу может стать катастрофой для поместья Фэн, а точнее для нее, Фэн Юй Хэн…

http://tl.rulate.ru/book/10931/376273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Пока не очень понимаю, какой катастрофой может стать этот парень. Пока по описанию он звучал как типичный такой соперник из манги, влюбленный друг детства, но это ведь только сплетни. Навряд ли он всё ещё одержим идеей женитьбы, к тому же, Тянь Мину он вовсе не соперник. Единственная возможная катастрофа это то, что этого военачальника отхлестают кнутом насмерть, когда вызовут на дуэль.
Развернуть
#
До него еще долго, в принципе он не плохой парень, но слишком проницательный - похоже, он действительно любил предыдущую Фэн Юй Хэн. Он еще сыграет свою роль в повествовании.
Развернуть
#
В чем проницательность? Он не видел её годами. А до этого встречался несколько раз
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Цирк уехал, клоуны остались... Поражаюсь, как папаня фэн так долго должность занимал
Развернуть
#
Где-то подольстится, где-то подмажет, где-то вовремя подстилку подсунет… таких умников всегда хватало при императорских дворах.
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Блин, запомните эту главу, тут у меланхолика Яо Ши появились сомнения, я перечитываю заново, но там в будущих главах такой ******
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь