Готовый перевод Six Eyes of the Uchiha Family / Шесть глаз клана Учиха: Глава 13: Сокрушительное поражение

Макото поморщился от боли, но всё же оттолкнул окружающих, с трудом встал и пошевелил всё ещё еле контролируемой рукой.

— Я недооценивал тебя, но кроме грубой силы тебе хвастаться не чем. Всё это бесполезно перед бьякуганом и мягким кулаком! — Суровым лицом заявил он.

Шинтаро проигнорировал его слова, но сосредоточился на разнице между Хьюга Макото и другими детьми клана Хьюга вокруг него.

Среди этих людей только Хьюга Макото открыто демонстрировал свой лоб, в то время как остальные прикрывали его тканевыми повязками, шарфами и другими аксессуарами.

Если бы дело было только в этом, Шинтаро не нашёл бы ничего необычного.

Однако шесть глаз разглядели нечто более глубокое. За покровами скрывались определённые ограничения, наложенные на мозг клана Хьюга, ограничивающие их зрение и способности.

Возможно, именно по этой причине эти люди выполняли только приказы главной ветви клана. Эти ограничения должны быть символом статуса и олицетворением раболепия.

Однако Шинтаро не знал конкретных деталей. Он планировал вернуться и расспросить главу клана. Как высокопоставленный деревни Коноха и глава клана Учиха, Фугаку должен был хорошо это знать.

Пока Шинтаро изучал тайну сокрытия лбов, Макото вернул себе контроль над рукой. Хотя она всё ещё немного немела и болела, когда он размахивал ею, это не влияло на его основную функцию.

Макото сформировал печать руками: — Бьякуган!

Вокруг его глаз появились вены, а взгляд внезапно стал острее.

Шинтаро заметил, как большое количество чакры из тела Макото перетекает в его глаза, вызывая перегрузку вокруг глаз, что и привело к этому явлению.

По сравнению с шаринганом клана Учиха, бьякуган клана Хьюга имел гораздо более низкий порог использования. Его могли открыть даже те ученики школы ниндзя, которые ещё не закончили обучение.

Макото даже принял стойку “мягкого кулака”. Это заставило Котетсу и остальных, которых сурово наказали этой техникой, испугаться, и они спрятались за Шинтаро.

Макото усмехнулся: — Прятаться бесполезно. Перед бьякуганом вам негде спрятаться!

Он опустил тело, выставил одну руку вперёд, другую — назад и принял стойку мягкого кулака.

— Дзюкен*.

(Прим.пер: Дзюкен — стиль тайдзюцу, который используют члены клана Хьюга).

Аура Макото внезапно изменилась, заставив Шинтаро насторожиться.

На мгновение они зашли в тупик, и вскоре Макото не удержался и начал действовать первым. Он методично шагнул вперёд и быстро атаковал двумя ударами ладони.

Макото продолжал наступать: — Четыре удара! Восемь ударов! Шестнадцать ударов! Тридцать два удара!

После тридцати двух ударов он задыхался и был физически истощён.

Однако Шинтаро выглядел расслабленным и спокойным, словно только что совершил неспешную прогулку.

Но в душе он по-прежнему восхищался “мягким кулаком” клана Хьюга. Он верил, что у великого клана, передававшегося из поколения в поколение на протяжении многих лет, действительно есть своя основа.

Подражая Макото, Шинтаро сконцентрировал чакру на кончиках пальцев. Затем он немедленно начал действовать и направил палец в акупунктурную точку на груди Макото, чтобы заставить его отступить.

Макото был шокирован и подумал: «Почему это движение похоже на наш мягкий кулак?»

Он не знал, что это движение Шинтаро имитировал после того, как понял принципы мягкого кулака при помощи своих шести глаз.

В этот момент Макото потерял прежнюю уверенность и поспешно призвал окружающих броситься вперёд.

Однако Шинтаро шёл среди них.

Мягкий кулак Макото не мог даже коснуться уголка его одежды, не говоря уже о слабом мягком кулаке, которым владела эта группа отбросов.

Гибкость Шинтаро объяснялась проницательностью шести глаз и сильной физической подготовкой, которую давала проклятая энергия. Благодаря этим двум способностям из его прошлой жизни его сила намного превосходила силу его сверстников.

И Шинтаро не просто уклонялся, не сопротивляясь. Уклоняясь, он вытянул пальцы, чтобы ткнуть в акупунктурные точки нескольких детей. А ещё он использовал слабые места в их окружении, чтобы заставить их ударить друг друга мягким кулаком.

Макото, наконец, пришёл в себя и бросился в толпу, но Шинтаро быстро ударил его по акупунктурной точке.

Всё тело Макото тут же онемело. Шинтаро потянул его за собой и развернулся, чтобы заблокировать одного из членов клана Хьюга.

Макото сердито выругался: — У тебя что, глаз нет?

Второй был в ужасе и тут же смиренно извинился.

Шинтаро не подал виду, схватил Макото за руку и бросил его, целясь в круглолицего мальчика Хьюгу.

С грохотом, сопровождаемым криками обоих детей, они были брошены друг на друга и уже не могли подняться.

Взгляд Шинтаро обратился к остальным, заставляя их дрожать и бояться сделать шаг вперёд.

Тогда он взял инициативу в свои руки и победил всех тремя ударами кулаков и двумя ударами ног.

Эта сцена заставила Котетсу и остальных, наблюдавших за битвой со стороны забыли как дышать, ведь в прошлый раз всё закончилось именно так, но не в их пользу.

Среди тех, кто наблюдал за битвой, Котетсу отреагировал быстрее всех и крикнул: — Братан Шинтаро, сильнейший!

Хамасу и остальные закричали: — Братан сильнейший!

Шинтаро жестом попросил их успокоиться, и те постепенно утихли.

Он опустил голову и спросил: — Всё ещё хотите это место?

Поверженные не осмелились ответить. Все они ждали, что скажет Макото.

Макото с болью ответил: — Больше нет...

Удовлетворённый ответом, Шинтаро ушёл, а дети, которые были собраны в кучу, ничего не делали.

Макото прикрыл распухшую щёку и уставился на Шинтаро.

Шинтаро заметил взгляд Макото и повернулся посмотреть.

Макото был так напуган, что тут же отвернулся и в отчаянии убежал вместе с несколькими из своей банды.

Во время драки у одного из них развязалась прядь волос, и Шинтаро смог разглядеть зелёную “X”-образную метку на лбу. Из-за этой отметины у шести глаз было ограниченное зрение.

«Клан Хьюга действительно не умеет работать с печатями. Неужели они используют этот метод, чтобы обеспечить выживание и правление главной ветви?»

По этим ключевым моментам Шинтаро мог примерно судить об иерархии клана Хьюга.

Но он не придал этому значения. Такая иерархия лишь подавляла потенциал клана.

По сравнению с иерархией и обычаями клана Хьюга, Шинтаро был относительно доволен обычаями клана Учиха.

В клане Учиха всегда уважали силу. Неважно, чей это ребенок, его признавали, если он был достаточно силён.

Это была одна из причин, по которой Шинтаро быстро получил признание своего клана.

http://tl.rulate.ru/book/109190/4140094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь