Готовый перевод A Notorious Villainess Enjoying a Life of [Talentless and Incompetence] in Her Third Life / Печально известная злодейка, наслаждающаяся своей бездарностью и некомпетентностью в третьей жизни: Глава 8. Бабушка рассердилась

«...О? Я что-то забыла? Еще раз, что это было?… Ладно, неважно»

Перед тем как лечь спать, я отогнала от себя мелкие сомнения и позволила себе заснуть. Возможно, это было ошибкой?

И вот наступило еще одно обычное утро.

Сегодня школьный день в классе "Д" начался поздно, со второго урока. Я пришла в школу позже обычного и вошла в классную комнату...

— Лабианье Робур.

Прежде чем я успела войти, мой внук схватил меня за руку.

— Очень жаль. Ситуация довольно скучная, не так ли?

— О чем ты говоришь?

— Ни о чем?

Его лицо было похоже на маску, когда он пытался подавить свой гнев.

Моя рука болела от его хватки. Это то, что они называют юношеским безрассудством?

— Кажется, я говорил тебе вчера прийти в комнату студенческого совета попозже, не так ли?

...Ты это сделал?

Я невольно склонила голову набок в замешательстве. Казалось, с каждым произнесенным словом его хватка усиливалась.

Какой грубый внук.

Боль усиливалась. Я тоже начинала злиться.

Тебе следует быть добрее к пожилым людям. Ах да, в этой жизни мне всего 16.

— Ты что, забыла слова своего жениха, который тоже член королевской семьи? Как ты смеешь, ты, некомпетентная дура.

— Это правда, не так ли? Но разве я когда-нибудь говорила, что приду позже в тот день? Я просто передала, что слышала тебя.

— Что ты сказала?!

Несмотря на то, что он старался говорить спокойно, мышцы его лица начали подрагивать.

— Когда именно это ‘позже’? Я помню, ты говорил, что заедешь за мной после приветственной вечеринки для новых студентов в прошлом месяце, но сколько бы я ни ждала, ты так и не пришел, не так ли?

— О чем ты говоришь?!

Его голос стал громче, не так ли?

Другие ученики начали поглядывать в нашу сторону. Это нормально?

Кстати, в тот день мой внук сопровождал, конечно же, мою двоюродную сестру Сиенну.

Как и ожидалось, я ушла, как только началась вечеринка, отправилась домой и легла спать в свое обычное время. Но в ту ночь он вернулся, разбудил меня и без конца хвастался.

Это плохо сказалось на моем прекрасном сне, и я пожалела, что он не пощадил меня.

— И на следующий день, на следующий день после приветственной вечеринки, которая была устроена после церемонии вступления в прошлом месяце, не так ли? Я ведь спросила тебя на всякий случай, не так ли?

— Эй, заткнись, ты, некомпетентная дура.

О боже, — его голос понизился, когда он начал выкручивать мне сустав.

Я тоже начала злиться.

Хотя, конечно, я сохранила свою обычную улыбку.

Но, в отличие от вас всех, я говорю только правду, так что можете не сомневаться.

— Это нормально — не знать, когда наступит "позже", ты, некомпетентный дурак. Такие туманные обещания вовсе не являются обещаниями вовсе. Я просто передумала. Именно это ты и сказал, не так ли? Даже такой некомпетентный человек, как я, учится, понимаешь?

— Ты что, издеваешься надо мной, дура?!

Разве это не странно?

Я в точности повторила то, что он сказал, даже передразнил его интонацию, но он все равно не может вспомнить?

— Ты слишком сильно выкручиваешь мне руку в противоположном направлении. Это может быть расценено как насилие.

— Ты!

Он сжал ее еще крепче.

Боже, какой ты молодой.

Такой предсказуемый, что я чуть не потеряла свою обычную улыбку.

— Что ты делаешь!

К счастью, вмешалась учительница.

Услышав ее голос, двое учителей тоже подбежали и оттащили моего внука.

Моя рука была заметно красной и опухшей…

— О... я...

К сожалению, когда он приходит в себя, он не смотрит на меня.

Мой внук огляделся по сторонам.

Этого было достаточно, чтобы разозлить даже бабушку.

— Уф. Знаете, это действительно больно. О боже, она немного распухла, не так ли?

Он напрягся от моих слов, но было уже слишком поздно.

— Учитель, можно мне сходить в медицинский кабинет и приложить немного льда? Это моя ведущая рука, и было бы проблематично, если бы я не могла держать ручку.

— Подождите, позвольте мне...

Мой внук тоже может использовать магию исцеления, не так ли?

Но я ему не позволю.

— Я отказываюсь. Я не хочу, чтобы обо мне думали как о некомпетентном человеке, с которым можно обращаться как угодно, при условии, что потом ты вылечишь меня, только потому, что ты член королевской семьи. Я отказываюсь, чтобы меня считали редкостной злодейкой.

— Нет, я не это имел в виду...

Явный отказ и выражение “редкостная злодейка” явно потрясли моего внука.

Но на этом милое личико, которое я показывала тебе до сих пор, заканчивается, потому что ты мой внук.

Бабушка сердита.

http://tl.rulate.ru/book/109165/4136947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь