Готовый перевод Two Cities: I am building a mecha in Pi City / Меха строители Пи Сити: Двойной город: Глава 19

"В нижнем городе так много сотрудников правоохранительных органов, даже по сравнению с районом Бэйчэн". Джесс не мог не покачать головой с эмоциями.

По дороге к продуктовому магазину Бенсо они вдвоем видели пару тяжело вооруженных сотрудников правоохранительных органов, патрулирующих дорогу почти каждые несколько минут.

На данный момент они встретили не менее 20 сотрудников правоохранительных органов.

"Какой шумной вы с Кейтлин устроили в прошлый раз? Разве это действительно так, как было написано в газете?"

"В газете слишком преувеличили. Это миссис Карина решила подавить другие семьи".

Ли Линь беспомощно пожал плечами: "Это в основном из-за особого статуса Кейтлин. Если бы напали на члена обычной семьи, зачем было бы так мобилизовывать войска?"

"Верно".

Когда речь зашла о Кейтлин, Джейс внезапно понял, что не видел ее все утро, а она обычно не выходила так рано на охоту.

"Кстати, знаешь, куда сегодня ушла Кейтлин? Я не видел ее сегодня".

"Должно быть, она вышла на прогулку на велосипеде рано утром", - небрежно ответил Ли Линь.

"Велосипед? Вы уже его сделали?"

"Ты удивлен? Разве это не просто вопрос наличия рук?"

Оба являются талантливыми изобретателями, и они хорошо знают характеры друг друга, поэтому они разговаривают более непринужденно.

У Джейса перехватило горло от слов Ли Линя, и его лицо покраснело, но он не хотел быть в невыгодном положении.

"В твоем велосипеде нет никакого технического смысла, почему я должен удивляться?

"Я имею в виду, разве миссис Карина не планировала ждать вечеринки по случаю Дня эволюции, чтобы объявить об этом изобретении?"

"Кейтлин хочет этого, так что я, конечно же, не могу отказаться". Ли Линь посмотрел на Джейса и поддразнил: "Что, ты тоже хочешь? Хочешь, я сделаю и для тебя?"

"Э-э, все еще..."

Когда Джейс собирался отказаться, Ли Линь сменил тему: "Ты видел чертежи. Если ты хочешь сделать это сам, это не значит, что у тебя нет навыков".

"..."

Лицо Джейса потемнело.

Почему мне так сильно хочется тебя избить?

В течение следующего часа они двое болтали всю дорогу.

Прибыв в продуктовый магазин Бенсо, они через окно заглянули в дом.

Магазин все еще был пуст, ни одного покупателя.

Как только они вошли в дверь, Бенсо, сидевший за прилавком, бездельничал с механическим устройством в руке, не поднимая головы, и безразлично поздоровался:

"Добро пожаловать, у нас есть все необходимое, просто скажите мне, что вам нравится, и я назову вам цену".

Дело не в том, что у тебя плохой бизнес, а с твоим отношением к обслуживанию, кто придет покупать у тебя?

Ли Линь просто не мог жаловаться.

"Кхм..." - слегка прокашлялся он, - "Бенсо, где кристалл, который я заказал?"

Услышав этот знакомый голос, выражение лица Бенсо слегка изменилось, он тут же встал, отложил вещи в руках и улыбнулся:

"Оказывается, это мистер Ли Линь. Добро пожаловать! Кристалл, который вы просили, я давно получил и хорошо сохранил".

Затем он повернул голову к задней комнате: "Айк! Скорее вытаскивай коробки из моей комнаты!"

"Понятно!" - послышался изнутри детский голос мальчика.

Затем Бенсо вытащил свое раздутое тело из-за прилавка, потер ладони и улыбнулся Ли Линь:

"Мистер Ли Линь, вы знаете? Нелегко было достать вам кристалл. Мои люди отправились в верхний город, чтобы сделать это, и их почти поймал сотрудник правоохранительных органов..."

Ли Линь не интересовал процесс получения кристаллов Беном Суо. Скорее всего, он хвастался, поэтому он махнул рукой и прервал его: "Сколько всего ты получил?"

Лицо Бенсо застыло, и он вытянул два пальца: "Два, два..."

"Почему так мало?"

"С учетом недавней шумихи это уже довольно неплохо!" - поспешно добавил Бенсо. - "Но мои люди также собрали много осколков. Если мы соберем их вместе, то сможем получить еще около трех".

В осколках осталось совсем мало энергии или даже никакой, и мне они мало чем помогут...

Ли Линь слегка нахмурился, затем расслабился. "Забудь об этом, всего два. Я заплачу тебе за фрагменты, но сначала ты должен проверить качество".

Сказав это, Ли Линь вспомнил инструкции Фанделя и вынул из кармана записку, которую он написал, и передал ее Бенсуо. "Перед тем, как я сюда пришел, я заходил в таверну Фульгена. Вот что Фандель просил меня передать тебе".

"Фандер?" Бенсуо недоверчиво взял записку, медленно развернул ее и начал читать содержимое.

В это время из заднего зала вышел тощий темнокожий мальчик с белыми волосами, тянувший за собой большой деревянный ящик.

Ли Линь с любопытством посмотрел на маленького парня.

Хотя он слышал имя Айк, когда был здесь в прошлый раз, он полубессознательном состоянии, потому что его тогда усыпили.

Когда он пришел в сознание, Айк уже ушел.

Говоря об этом, он впервые по-настоящему увидел Айк во плоти.

Будущие временные волшебники Зауна смогли исследовать и изобрести "Z-образное приводное устройство", используя только примитивный кристаллический фрагмент, а также контролировали необычную способность к отмене времени.

Айку стало немного не по себе от того, что на него пристально смотрит Ли Линь, и испуганно сказал: "Ну вот, и все".

Но прежде чем Ли Линь успел присесть и открыть ящик, Джессуо, который до этого молчал, оттолкнул его в волнении: "Дай мне посмотреть!"

"Торопыга!" Ли Линь без слов отошел в сторону. "Кристалл не может отрастить крылья и улететь".

Однако Джейс совсем его не слушал, снял дыхательный фильтр с лица и быстро открыл крышку деревянного ящика.

Два темно-синих безупречных целых кристалла Hex спокойно лежат на слое толстого и мягкого хлопка.

Когда в воздухе быстро появился ослепительный синий свет, глаза Джейса загорелись.

Он взял кусок кристалла и нежно потер его по неровной поверхности. В то же время он все время бормотал: "Это кристалл Hex? Он действительно лучший!"

Бенсуо, который прочитал содержание письма, обратил внимание на появление Джейса и невольно широко открыл рот и удивленно произнес:

"Э-э... Так вы действительно друзья?"

Ли Линь улыбнулся и спросил: "А кто еще?"

Я думал, что вы враждующие семьи, соревнующиеся друг с другом...

Бенсуо с смущенным выражением почесал лысую голову и больше ничего не сказал.

Ли Линь небрежно подобрал еще один кристалл, и в то же время в его сознании появилось его сообщение:

[Кристалл гексагоновой технологии (обычный): массовый, нестабильный миниатюрный энергетический источник, разработанный с использованием технологии рунной алхимии и химического машиностроения. Энергоэффективность низкая, а при столкновении он может взорваться. 】

[Атрибут (для машин): 200 единиц энергии]

[Эффект способности]

[Пассивный нестабильный элемент: сильное столкновение вызовет мощный взрыв]

[Пассивный энергетический источник: при использовании кристалла как основного источника энергии для передачи он обеспечивает дополнительный бонус в 250 единиц энергии для механических устройств]

[Пассивный рециклинг: Когда энергия кристалла расходуется, ее можно переработать и перезарядить (требуется устройство для синтеза кристаллов гексатехнологии)]

По сравнению с моей улучшенной версией кристалла гексаэнергии, атрибуты этого обычного кристалла еще хуже...

Пока Ли Линь размышлял, Джейс вытащил из ящика кристаллические фрагменты разного размера и тусклого цвета.

Ли Линь небрежно взглянул на них и покачал головой.

Действительно, есть один или два фрагмента более высокого качества, чем те, которые Джейс купил в прошлый раз, но большинство из них полностью потеряли свою энергию и являются просто ломом.

Скорее всего, их сняли с механического устройства на перерабатывающем заводе, где в верхнем городе перерабатывается отброшенный мусор.

Ли Линь вынул из своей сумки мешок с деньгами и бросил его Бен Суо: "В нем 10 золотых море. Сохрани эти кристаллы для меня, когда я увижу их в будущем. Я найду время и посмотрю на них".

Однако, к удивлению Ли Линя, Бенсуо вернул ему мешок с деньгами. "Нет, ты друг Фанделя, я не могу принять эти деньги".

"Что было написано в письме Фанделя?" Ли Линь беспомощно улыбнулся: "Просто оставь его. Мой брат все еще сводит счеты, а мне не нужны эти небольшие деньги".

Засунув мешок с деньгами в руку Бенсо, он сосредоточил свой взгляд на Айке: "Но..."

Почувствовав обжигающий взгляд Ли Линя, Айк невольно весь задрожал. Он машинально попытался убежать в заднюю комнату, но его опередил Ли Линь, который оказался быстрее на шаг.

"Тебя зовут Айк, верно? Не бойся, я не плохой человек".

Айк не осмеливался смотреть прямо на Ли Линя, а с легким ужасом смотрел на Бенсо.

"Мистер Ли Линь, Айк просто выполняет для меня случайные поручения. В прошлый раз он даже помогал лечить ваши раны. Я думаю, он вас не обидел..."

Бенсо почувствовал себя слегка смущенным и не понимал, что тот хочет сделать.

Ли Линь махнул рукой: "Я просто считаю, что этот парнишка невероятно талантлив и обладает удивительными задатками. Он единственный в своем роде. Я хочу спросить его, не хочет ли он стать моим учеником".

Услышав это, Джейс, Айк и Бенсо пришли в замешательство и непонимающе посмотрели на Ли Линя.

"Что?" ×3

Новым книгам нужна забота. Если вы проходите мимо, пожалуйста, оставляйте комментарии и голосуйте. (*Сливочный сыр*)

http://tl.rulate.ru/book/109089/4054820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь