Готовый перевод Don’t Think That Tomboys Are Easy To Deal With / Не вздумай разозлить хулигана: Глава 18

Глава 17

Очевидно, что спрятаться было невозможно, поэтому я быстро перевернулась и постаралась вытерпеть это на боку. Так лучше, чем если бы мое лицо обгорело и обезобразилось, верно?

Мне казалось, что мое сердце уже подступило к горлу. Когда я молила Бога дать мне еще один шанс, я твердо решила, что больше не буду выпендриваться перед Су Си и больше никогда не связываться с этим отродьем. И, о чудо, это действительно произошло.

Су Си в какой-то момент нашел игровую комнату, но, так как времени остановить все это уже не было, ему оставалось только подбежать и навалиться на меня, пытаясь использовать свое тело, чтобы защитить меня, лежащую на земле, и своей спиной принять боль от вылитой из коробки обжигающе горячей еды.

— Су Си, ты...

— Хао Сию, ты в порядке?

Я хотела сначала спросить, в порядке ли он, но кто знал, что он опередит меня. Очевидно, что всего окатили его, а я была совершенно цела.

Но Су Си говорил быстрее меня и громче меня, поэтому он закончил предложение раньше. Некоторое время ошеломленно помолчав, я ответила:

— Конечно, я в порядке, а вот ты обжегся, верно?

Су Си вдруг повернулся ко мне с серьезным лицом:

— Как ты можешь говорить, что ты в порядке? Ты что, не дрожишь?

Только тут я поняла, что Су Си держит моей левой рукой свою правую. Расстояние между нами было таким маленьким, что я чувствовала дыхание другого человека, и изо рта Су Си пахло мятой. Он действительно всегда был готов к тому, чтобы его имидж не пострадал.

Но эй, он же не ответил на мой вопрос, верно? Но я вижу, что он достаточно тепло одет и все еще не снял костюм, так что, наверное, если на него вылили коробку овощей, это не проблема.

Первой моей реакцией на его беспокойство было выдернуть руку.

Когда столько людей нападают на тебя и постоянно издеваются, конечно, я испытываю страх, когда я одна. Все это время я держалась изо всех сил. Я никогда не показывала им, что я боюсь их, и никогда не сделаю этого в будущем.

Просто я не ожидала, что я на самом деле настолько боюсь, что меня трясет... Су Си первым это заметил или я начала трястись после того, как он появился?

Я решила не думать об этом сейчас, покачала головой и ответила Су Си:

— Я правда в порядке, так что, давай пока пойдем...

— Пойдем? — Внезапно лицо Су Си потемнело, он уставился на меня и сказал: — Видя, как с тобой обращаются, могу ли я, Су Си, проглотить это? — Сказав это, он встал, а затем огляделся. — Кто это сделал только что? Выходи отсюда! — прорычал он, глядя на девушек, успевших отступить.

Он похож на разъяренного льва, очень внушительно. Несложно понять, почему ни новые, ни старые сотрудники в их компании не решаются связываться с этим боссом, который все еще учился в университете.

Даже люди в обществе не решаются связываться с Су Си. Присутствующие — все студентки, которые еще немного не повидали. Кто сейчас посмеет признаться и выйти к нему? Не говоря уже о том, что все эти люди восхищаются Су Си. Если они признаются, не будет ли это равносильно тому, что они запятнают свою репутацию перед ним?

Большинство из них не могут позволить себе полностью потерять шанс произвести впечатление на Су Си. Хотя большинство из них даже никогда не общались с Су Си, они бесконечно далеки от того, чтобы встречаться с ним, но девушки — существа, которым для выживания нужны мечты, особенно студентки. Было бы немного жаль, если бы они стали мишенью ярости Су Си.

В конце концов, эти люди просто сидят и смотрят.

Но есть один человек, которого я не могу оставить в покое.

Над одними шутками можно смеяться, над другими — нельзя.

Поскольку Су Си сделал первый шаг, я поняла, что у меня появился шанс дать отпор. Я тут же встала с земли и бросилась к Доу Юхуа, которая кидала в меня вещи и планировала оболть меня горячей едой, и прижала ее к земле.

Доу Юхуа шокированно спросила:

— Что ты собираешься делать, сучка?

"Пусть ты критикуешь меня, творишь зло, а я стою и молчу! Пусть ты за спиной обсуждаешь моих друзей!"

С каждым сказанным словом я наносила удар Доу Юхуа.

Обычно во время драки девчонки вцепляются друг другу в волосы, хлещут по щекам или наваливаются всей толпой на одну. Но я не такая. Когда меня переполняет злость, я выплескиваю ее. Пусть я и не так сильна, как парни, которые занимаются спортом, но над такой девчонкой, как Доу Юхуа, я еще могу взять верх.

Избиваемая мной Доу Юхуа взывала к Су Си, стоящей рядом: "Су Си, видела бы ты, как эта стерва себя ведет? Видела?"

Кто посмеет на меня жаловаться? Ну уж на это я, Хао Сию, точно не обращу внимания. У меня к тому парню, из-за которого она мучается, и близко нет чувств таких сильных, как у нее, поэтому мне плевать на мнение, которое он обо мне составит.

Но она вела себя просто отвратительно, поэтому я добавила ей еще несколько ударов.

Кстати, с чего это Су Си так восхищенно на меня смотрит? Я же не ошиблась?

Пока я старательно лупила, ко мне подошла Су Си, схватила меня за руку и сказала: "Хватит, все уже почти закончилось".

Я резким движением дважды попыталась выдернуть руку, но ничего не получилось, поэтому я злобно проговорила: "Отпусти, мне еще нужно ее добить. Если я сегодня не воспользуюсь возможностью ее избить, то перестану быть Хао Сию".

"Насилием никогда не заставишь человека сдаться, оно лишь заставит жаждать мести".

"Ты же не призываешь меня отвечать добром на зло?"

Это не моя работа, у меня нет таких высоких чувств.

"Я имею в виду, что если затевать что-то, то нужно доводить дело до конца. Если ты хочешь подчинить кого-то, то нельзя давать ему шанса на отпор. Я помню всех людей в школе, кто связан с нами по бизнесу. Так вот, эта девчонка из семьи Доу, которая недавно, оказывается, пыталась убедить меня подписать контракт. Лишь бы я разорвала все связи с ее семьей".

"Тьфу, для ее семьи это обернется лишь убытками. Для таких богачей, как вы, это вообще не удар".

Видя, что меня этот подход не устраивает, Су Си пояснила: "Для меня этот контракт не имеет большого значения, но насколько мне известно, похоже, семья Доу одалживает деньги отовсюду, чтобы заполучить его. Если им придется заплатить крупную сумму, а контракт при этом они не получат, они обанкротятся. А тогда эта девица вряд ли даже сможет оплатить обучение в нашей школе".

Услышав это, Доу Юхуа занервничала и с трудом поднялась с земли. Затем она склонилась перед Су Си и признала свою вину, сказав: "Госпожа Су, это дело не касается моей семьи. Прошу вас, проявите милосердие и оставьте нас в покое".

Но Су Си холодно ответила ей: "Похоже, ты не тому человеку извинения приносишь".

Как только эти слова сорвались с ее уст, Доу Юхуа сразу же склонилась передо мной и стала извиняться и умолять о пощаде. В этот момент ей было наплевать на собственную гордость.

В конце концов, сейчас Су Си для нее — вопрос жизни и смерти. Если семья Доу действительно обанкротится, для такой фанатичной поклонницы денег, как Доу Юхуа, это, пожалуй, будет пострашнее самой смерти. Нетрудно понять, почему она готова просить о пощаде и унижаться.

Наблюдая за этой сценой, я невольно покрылась холодным потом. Подумала: похоже, с Су Си лучше лишний раз не связываться. Не играла ли я с огнем?

"Хао Сию, как ты решишь? Пощадишь ее?"

В ответ на вопрос Су Си я лишь махнула рукой и сказала: "Это не мое дело, тут замешаны ваша семья и бизнес-разборки. Мне в это лезть не хочется. Делайте с семьей Доу все, что заблагорассудится. Заступаться за них я не буду. Не стану добивать поверженного врага". Я подобрала свой второй обед и спросила Су Си: "В знак признания твоих заслуг и удачно сложившейся ситуации я дам тебе последнее слово".

Сю Си счастливо заулыбался и сказал: "Слушая, что ты говоришь, мне стоит за тебя терпеть боль, но, пожалуйста, подожди меня. Это дело еще нужно завершить." Затем он внезапно повернулся к людям в комнате. У остальных в этот момент возникло плохое предчувствие. И точно, я сразу услышала, как он сказал: "Я говорю вам, Хао Сиюй — моя, и я никогда не прощу того, кто снова посмеет ее обидеть!"

Ну и что! Чей ты теперь парень?

Поначалу у меня изменилось к нему отношение, но, услышав это, я так разозлилась, что размазала другой обед, который только что пощадила, прямо по лицу Сю Си.

http://tl.rulate.ru/book/109085/4054563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь