Готовый перевод Don’t Think That Tomboys Are Easy To Deal With / Не вздумай разозлить хулигана: Глава 16

Увидев, как Хао Сию выходит из общежития с несколькими контейнерами с обедом, я сразу же спросил Су Си: "Честно говоря, ты хочешь встречаться с Хао Сию?"

"Ты ведь это первым делом хочешь спросить?" Су Си так удивился, что у него чуть челюсть не отвисла. Но надо сказать, что у него хорошая психологическая стрессоустойчивость, а может, он просто толстокожий. Через некоторое время он пришёл в себя и даже признался. Не удержался от смеха: "Но ты правильно угадал, но сейчас неподходящее время. Ты не должен пока ей говорить".

Глядя на него, понимаешь, что он и вправду осторожен.

"Тогда у меня есть один вопрос, который мне хотелось бы прояснить. Ты ведь не гей, правда?" Произнеся это, я сел на стул, держа в руках бутылку красного вина.

Выражение лица Су Си было красноречивее, чем во время его выступления в университете. Его одолели страх, отвращение, гнев, и наконец, он бессильно ответил мне: "Как я могу быть геем..."

После того как он всё объяснил, он некоторое время подумал и понял, почему я задал ему этот вопрос, а затем вновь подтвердил мне: "Хао Сию, наверное, оклеветала меня перед тобой?"

Я покачал головой и ответил: "Да, именно Хао Сию мне это сказала, но она не хотела меня оклеветать, она на самом деле так думает".

"Разве это не хуже?" Су Си закатил глаза, будто обессилев. "И почему она думает обо мне в таком ключе?"

"А разве это не из-за того, что она носит мужскую одежду, а ты с ней столь любезен? К тому же, разве ты сегодня не расспрашивал её о Хуа Чжэ?"

Су Си широко раскрыл глаза от недоверия и сказал: "Хао Сию действительно думала, что смогла скрыть это от меня? Я всегда думал, что она шутит со мной, притворяясь знатоком вин для семьи".

"В этом она была уверена. На самом деле людям, которые с ней не знакомы, непросто определить её пол с первого взгляда".

Выслушав мои слова, Су Си на мгновение задумался и согласно кивнул: "Так и есть. На самом деле, поначалу я не заметил. Она вела себя неосторожно, и ни капли женственности в ней не было. Да, и одежда у неё действительно была как у девушки, как у красивых парней".

Мне стало интересно, и я не удержался и спросил Су Си: "Так как же ты позже об этом узнал?"

"А потому, что Хао Сию недостаточно сообразительная", – грубо прокомментировал Су Си. – "Она просила меня дважды отвести её в общежитие. И оба раза это было женское общежитие. Если бы я до сих пор не догадывался, с моей стороны было бы упущение. Поэтому я задумался, не пытается ли она скрыть своё происхождение".

Вот же ж **** Хао Сию!

Когда я услышал это, то так рассердился, что сжал зубы.

Я даже поверил этому анализу! Если она хотела бы это скрыть, ей следовало бы сделать всё более тщательно!

Если так, то если я поверил её суждению и помог с анализом, разве это не значит, что я такой же глупец, как она?

Обязательно выдам Хао Сию по полной, после того как провожу Су Си!

"Ты думаешь, Хао Сию слушает тебя?"

Как только я стиснул зубы, Су Си неожиданно задал мне такой вопрос.

"В зависимости от ситуации. Она просто считает меня своей сестрой. Что ты имеешь в виду под этим? Если ты мужчина, так и говори".

Это можно считать одним из моих трюков в отношении мужчин. Су Си уже высказал своё отношение. Я почти понял цель вопроса, но решимость сделать следующий шаг, безусловно, немаленькая, особенно для человека со статусом Су Си.

Обычно я часто использую методы, близкие к принуждению к признанию, чтобы заставить собеседника говорить прямо, но большинство людей робеют и убегают.

"Приходи и помоги мне задержать Хао Сию".

... Чёрт возьми, этот трюк с Су Си точно не пройдёт.

Хотя я и ожидал, что Су Си сможет разобраться с этим приёмом, но не думал, что это произойдёт именно так.

Су Си всегда был в стороне в школе, окружённый толпами поклонниц, и ни к одной из них он не прикасался. Однако я всегда догадывался, что с его положением у него, наверное, нет женщин открыто, но много любовниц втайне. Да, такой опытный сердцеед точно сможет с лёгкостью раскусить мои трюки.

А по-моему, Су Си ведёт себя совсем иначе, даже наоборот.

Этот парень — абсолютный новичок, который ни разу не был влюблён!

О господи, что творится в нашем универе? У двух самых красивых девушек нет опыта в любви? Они что, веганы? Вы все влюбились в Хао Сиюй?

На просьбу Су Си я могла только беспомощно ответить: «Ни за что. Хуа Чже и я — хорошие друзья. Если я хочу кому-то помочь, то лучше уж Хуа Чже. Он тайно любил Хао Сиюй больше десяти лет, с самого детства».

Су Си скривилась, когда услышала имя Хуа Чже.

«Конечно, этот Хуа Чже тоже запал на Хао Сиюй?»

«Конечно?» Я немного насторожилась от слов Су Си и не удержалась: «Ты знаешь Хуа Чже?»

Су Си отнекивалась: «Нет, не знаю. Я сегодня только слышала, как Хао Сиюй его упоминала. Сказала, он, кажется, такой же по популярности, как и я в универе. Я тогда подумала, раз меня с ним сравнивают, то и его взгляды не сильно отличаются. Может, он тоже за Хао Сиюй бегает, — и оказалось, так оно и есть».

О господи! Ты что, хвастаешься? По-моему, это же самая настоящая чёрная история! Если у тебя ещё остались проблемы, будь добра, перестань нас, посторонних, своей любовью кормить!

Су Си вроде бы не дура, откуда же у неё такое глупое мнение? Может, как только влюбляешься, мозги набекрень? Кажется, я была права, когда настаивала, что влюбляться не буду.

Её суждение полностью основано на пословице «на вкус и цвет товарищей нет», но это же ненормально.

Впрочем, Хуа Чже действительно любит Хао Сиюй. Чтобы объяснить ей, что её суждения ошибочные, мне придётся приложить немало усилий.

Поэтому я решила больше не молоть с Су Си ерунду, а то вдруг её тупость и мне передастся.

«Короче, я не буду становиться в стан врагов своих друзей. Вместо того чтобы пытаться перетянуть меня на свою сторону, лучше подумай, как позже объяснишься перед Хао Сиюй, чтобы она тебя по-настоящему простила».

«… Можешь выбрать одну из лимитированных сумочек Louis. Я знаю дизайнера и гарантирую, что сможешь заполучить её».

Разве этот парень не говорил, что презирает тех, кто дарит подарки? То, что он делает сейчас, совсем не похоже на его слова.

Видимо, и сам понимает, что его конкурент, Хуа Чже, намного его крепче в отношениях с Хао Сиюй, поэтому ничего не может с собой поделать, так ведь?

Хуа Чже, может, и не такой богатый, как Су Си, но с его нынешней годовой стипендией и первым местом в универе он в будущем точно преуспеет. К тому же в отношениях не всегда важны деньги или могущество, а именно то, что происходит между двумя людьми.

Правда, с этой точки зрения Су Си уступает Хуа Чже, который с Хао Сиюй с самого детства в приятелях.

Первоначально я не должна была соглашаться с Хуа Чже из лояльности к Хао Сиюй, но ни одна женщина не устоит перед искушением получить эксклюзивную сумочку.

«Чёрт возьми… Сделка».

Су Си в радости вскинула кулак к небу, будто празднуя победу.

«Заранее оговорю, что просто помогу тебе создать условия», — чтобы не было похоже, что я продаю Хао Сиюй Су Си, я стала выдвигать Су Си условия. — «Но заявляю заранее, что никогда не стану влиять на её решение и не совершу ничего непорядочного по отношению к Хао Сиюй».

Су Си похлопала себя по груди и заверила: «Не переживай, как я смогу сделать ей что-то плохое, когда не смогла защитить её». В этот момент Су Си неожиданно нахмурилась и озабоченно произнесла: «Кстати, Хао Сиюй уже давно за едой пошла. Почему её всё ещё нет?»

"Ох, это... то, о чем я собираюсь сказать, является моей первой просьбой", - спокойно сказала я, - "Хао Сыю нажила себе немало врагов среди девушек, потому что она часто бывает вместе с Хуа Чжэ, и сейчас ты так долго стучала в дверь нашего общежития, это, вероятно, вызвало массу ненависти. Может быть, сейчас кто-то творит беспредел в зоне отдыха? Она не позволяет мне помочь, но с тобой все иначе".

"Ты должна была сказать мне это раньше!" - Су Си тут же выскочила за дверь, помчавшись, как на пожар.

http://tl.rulate.ru/book/109085/4054453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь