Готовый перевод Sentinel of American Comics / Страж американских комиксов: Глава 24

"Шон, будь осторожен, возможно, те двое все еще живы".

На верхнем этаже здания напротив симпатичная маленькая лоли в фиолетовом парике и колготках разговаривала по коммутатору. Ее чуть не сбила с ног огромная отдача от гранатомета, и плечи все еще болели.

"Я знал, что не следовало тебе позволять идти".

Вызывающий головную боль голос доносился из коммутатора. Изначально Шон планировал в одиночку ворваться в роскошную квартиру Кингпина и разобраться с императором преступного мира, который тайно правил нью-йоркским преступным миром.

Но кто знал, что Минти узнает о его плане, и маленькая Лолита, которой всегда нравилось насилие, будет требовать присоединиться к действию. После долгих раздумий Шон наконец согласился на ее просьбу, кроме того, что он действительно не мог выносить маленькую Лолиту. Помимо мимишности и болтливости Ли, большие способности Минди к борьбе также играют важную роль.

В конце концов, эта маленькая лоли не такая слабая, как выглядит со стороны. Под ее милым и невинным обликом скрывается суперкиллер, жестоко обученный стать орудием убийства!

"План А не удался, выполняем второй план". Шон отдал приказ по коммутатору. Он пробрался на этаж с элитными квартирами, где жил Кингпин рано. "Минди, когда прибудут люди Кингпина?".

"Я отключила питание лифта. У тебя есть примерно десять минут". Маленькая Лолита все еще была очень надежна в критические моменты.

"Хватит, помешай работе оборудования наблюдения в здании и дай мне преподнести мистеру Кингпину неожиданный сюрприз". Спокойно сказал Шон. Он долго и тщательно планировал сегодняшнюю операцию по убийству.

Роскошно обставленная квартира сейчас была в беспорядке: на полу валялись осколки стекла, в воздухе висел густой дым, языки пламени лизали книжные шкафы и ковры. Растерянный император преступного мира встал из-под стола. Потрясающее воздействие взрыва ракеты, похоже, не нанесло ему особого ущерба.

"Это опыт, которого у меня давно не было..." Цзинь Бинь облизнул уголок рта, на его, казалось бы, честном лице намек на жестокую кровожадность.

Крепкий император преступного мира снял свой рваный белый костюм, а его блестящая лысая голова была покрыта пылью. С тех пор, как он стал правителем Адской кухни, никто не осмеливался совершить такое покушение на него, и не только потому, что боялся сумасшедшей мести Цзинь Биня и ужасной репутации. После того, как его враждебные силы потеряли бесчисленное количество способных людей, он понял, что избавиться от императора преступного мира практически невозможно.

Помимо телохранителя Буллзай, который всегда охраняет Кингпина, сам император преступного мира также чрезвычайно могущественен. До того, как он стал правителем нью-йоркского преступного мира, ходили слухи, что он когда-то забил насмерть лидера враждебной банды. Ужасные слухи о Булонезе.

"Буллзай, ты мертв?" Кингпин крепко сжал трость. Он не думал, что его способного человека так легко убьют.

В камине в квартире раздался тихий шум и выполз мускулистый мужчина в черном плаще и узких кожаных штанах. На его лице были ожоги, и он выглядел еще более смущенным, чем его босс.

"Босс, кто-то прислал нам большой подарок". Буллзай стиснул зубы. Этого кровавого и жестокого убийцу переполняло желание убить.

"Боюсь, одной ракеты недостаточно. Должна быть группа боевиков, возможно, группа наемников с центральноазиатского поля боя". Небрежно написал Кингпин. Как правитель нью-йоркского преступного мира он не знал, сколько бурь пережил. Маленькая атака не могла его напугать.

На самом деле в сердце повелителя преступного мира были некоторые ожидания. Когда завтра утром он сбросит те трупы в реку Гудзон, весь Нью-Йорк снова почувствует кровь и ужас, заключенные в имени "Кингпин", а враги, спланировавшие это нападение, также закончат свою жизнь в мучительных криках.

"Просто развлечение, чтобы убить скучное время", - подумал Кингпин.

Дон-дон-дон—

В дверь комнаты, которая хорошо сохранилась после взрыва, постучали, а за дверью раздался довольно молодой голос: "Мистер Уилсон Фиск, пожалуйста, подпишите за доставку вашего экспресса".

Кингпин и его подчиненный Буллсай посмотрели друг на друга, и мышцы на его теле мгновенно напряглись. И действительно, в следующую секунду тяжелая дверь распахнулась с грохотом, и в комнату ворвалась черная тень с ледяным холодом.

Без лишних разговоров Буллсай тут же бросил два острых дротика. Холодный свет сверкнул, прорезая воздух на очень высокой скорости, нацелившись на горло и глаза злоумышленника, в то время как Кингпин на другой стороне держал тяжелую трость в своей ладони, чрезвычайно сильное и огромное тело устремилось к черной фигуре, которая пришла в гости недружелюбно, словно неся раскаты грома.

Черная тень не была заблокирована выпущенными в него острыми дротиками. Он ступал легко, словно слабый след, мелькнувший мимо атаки Буллсая. Громовой удар обрушился вниз, исходя от Кингпина с его тяжелой тростью, прикрепленной к его телу, не было никаких сомнений, что если бы он был поражен этим ударом, голова нападавшего, безрассудно ворвавшегося в резиденцию повелителя преступного мира, взорвалась бы, как арбуз, в мгновение ока, создав чрезвычайно кровавую и ужасающую сцену.

Шон, который вошел в комнату всего на десять секунд, столкнулся с серией свирепых атак. Прежде всего, он должен был признать, что Кингпин действительно обладал экстраординарной силой. Неудивительно, что даже Сорвиголова, Каратель, Человек-паук и т.д. Никто из супергероев так и не извлек выгоды из их взаимного противостояния. С точки зрения силы, демонстрируемой этим повелителем преступного мира, он больше не уступает тем могущественным уличным героям.

Зрачки Шона сжались, и накопленная в его теле сила хлынула, как река. Эти невидимые крошечные молекулы хлынули во все клетки, как палящий огонь, стимулируя каждое волокно тела.

Сравнимая ни с чем мощь осталась в его руках. Глаза Шона внезапно похолодели. Он напряг ноги и двинул телом по невероятной траектории. Тяжелая трость, казалось, была сделана из стали, разбив книжный шкаф за стеной, вмиг комната превратилась в руины, а обрывки бумаги летали по всему небу.

Очень быстро летящий нож устремился на путь Шона и вонзился ему в грудь. В то же время Кингпин также сотрудничал с молчаливым пониманием и взмахнул тростью, чтобы ударить по нему. Которая, казалось, стоила немалых денег. Черная трость выпускает пылающий белый ток. Это секретное оружие, которое повелитель преступного мира приготовил для себя. Это похоже на высокотехнологичное оборудование из научно-фантастического фильма. Она обладает различными боевыми возможностями и может испускать лазеры, яд и дым, она также может испускать электрические разряды при использовании в качестве электродубинки в ближнем бою, что достаточно, чтобы противник не смог защититься от нее.

Буллсай и Кингпин улыбнулись друг другу. У них уже было удивительное молчаливое понимание сотрудничества. Эти двое никогда не терпели неудач вместе, будь то наемники из южноафриканского тропического леса или ниндзя-убийцы, обученные Японской Рукой. Под взорами летящего ножа и железного кулака Кингпина все превращалось в холодный труп. Вот почему повелитель преступного мира не выбрал бегство в первый момент нападения.

Эти двое являются самыми ужасающими головорезами и злодеями в Адской Кухне, так как же они могут бояться тех чрезвычайно слабых убийц?!

"Умри!"

Рычание предводителя мафии разнеслось эхом, и огромная звуковая волна сотрясла стену. Его мощное и огромное тело, словно гора, стремительно сжималось, а леденящий взгляд Бычьего Глаза, как взгляд ядовитой змеи, был прикован к Шону, гипнотизируя его. В глазах юного парня, подвергшегося нападению с обеих сторон, не было ни следа паники. Словно летящий нож, готовый вонзиться ему в грудь, свирепо бьющаяся трость и сокрушительный белый ток, были совершенно неосязаемыми.

http://tl.rulate.ru/book/109081/4054221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь