Готовый перевод Harry Potter: Erasing The Future / Гарри Поттер: Стирая будущее: Глава 28

Без пяти минут три Гарри ждал на поле для квиддича с метлой в руках. Гарри огляделся, чтобы посмотреть, нет ли там Вуда, но его по-прежнему не было видно. Гарри решил, что ему стоит переодеться, и отправился в раздевалку. Внутри он обнаружил всю команду по квиддичу и Вуда, которые ждали его.

«Ну что ж, Поттер. Рад тебя видеть. Познакомься с командой Гриффиндора по квиддичу». сказал Вуд. Вуд стоял возле доски, где, как знал Гарри, он часами обсуждал новую тактику. «Поскольку ты, очевидно, уже играл в квиддич, я не буду вдаваться в скучные подробности, но расскажу, кто есть кто и на какой позиции они играют. Близнецов ты, конечно, уже знаешь, так как вырос вместе с ними. Они - Биттеры. У тебя есть я в качестве хранителя. Затем у тебя есть Кэти Белл, которая в прошлом году была запасной, но я считаю, что она достаточно хороша, чтобы попасть в команду, Алисия Спиннет и Анджели́на Джо́нсон. Эти трое - наши звездные Охотники, они дадут нам шанс на Кубок по квиддичу в этом году, а теперь у нас есть ты в качестве Ловца. По словам Фреда и Джорджа, ты довольно хорош. Вуд закончил свою речь.

«Весьма неплох?» сказал Фред, притворяясь шокированным.

«Он лучший Оливер, старина Гарри здесь». подхватил Джордж.

«Он победил Чарли в квиддич у нас дома этим летом. Я никогда не видел, чтобы кто-то летал так, как он». сказал Фред.

Теперь все смотрели на него. «Я не настолько хорош». ответил Гарри на комментарии Фреда и Джорджа.

«Не настолько хорош!» воскликнул Фред.

«Ты мог бы попасть в сборную Англии, если бы попробовал себя в ней, знаешь ли». сказал Джордж.

«Ребята, мне одиннадцать». сказал Гарри. Теперь ему было очень стыдно. Конечно, он знал, что он хорош, но он не думал, что достаточно хорош для Англии. Он сказал им об этом, а они только посмеялись.

«Конечно, ты хорош. Следующий чемпионат мира по квиддичу будет через четыре года. Я готов поспорить, что ты будешь играть на нем». сказал Фред.

Гарри только покачал головой и сел слушать собрание команды Вуда. Примерно через час разговоров и множества разных игр они наконец-то смогли выйти на поле. Это было то, чего Гарри так долго ждал. Он схватил свою метлу и взмыл в воздух.

«Гарри», - позвал Вуд с земли. «Я собираюсь выпустить Снитча, попробуй поймать его».

Гарри успел мельком увидеть Снитча, прежде чем тот скрылся из виду. Он подождал пять минут, прежде чем полетел за ним. Он летал между своими товарищами по команде и искал его. Вдруг он увидел проблеск золота возле лодыжки Кэти и помчался за ним. Снитч внезапно изменил направление и устремился прямо вниз. Он совершил эффектное погружение. Фред заметил это и послал бладджер прямо в Гарри. Однако Фред ошибся во времени, и вместо того, чтобы ударить Гарри в бок, если бы Гарри и бладджер продолжали двигаться с одинаковой скоростью, он попал бы ему прямо в голову. С некоторым трудом Гарри вытянулся и прижал свое тело как можно ближе к Нимбусу, пытаясь сделать хватку ленивца. Бладжер пронесся мимо него, когда он висел вверх ногами на своей метле. К сожалению, Гарри все еще продолжал пикировать, и он рухнул на землю. Внезапно его окружили остальные товарищи по команде.

«Гарри, ты в порядке?» немного растроганно сказал Фред.

Гарри поднялся в сидячее положение и посмотрел на команду. «Черт возьми, Фред. Я знаю, что иногда раздражаю, но Бладжер в голову». Гарри покачал головой в притворном разочаровании. «Это действительно было необходимо?»

Это вызвало громкий смех у остальных членов команды. «Так ты в порядке?» спросила Анджелина.

«Лучше не бывает». сказал Гарри. «Просто в следующий раз постарайся целиться туда, где это не вызовет у меня необратимых повреждений мозга».

«Не то чтобы это имело большое значение». с улыбкой сказал Джордж. Фред присоединился к смеху, и вскоре вся команда снова была в воздухе, тренируясь так же усердно, как и раньше.

Через некоторое время Вуд объявил о прекращении тренировки по квиддичу, так как становилось слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Гарри показалось, что он беспокоится за Гарри. Вуд действительно дрожал, когда бладжер чуть не попал в него.

«Кубок в этом году наш, попомни мои слова». сказал Вуд, когда они трусили к замку. «Вот это полет у тебя был на тренировке, Гарри. Я никогда не видел ничего подобного здесь, в Хогвартсе. Ты можешь стать лучше Чарли, если приложишь достаточно усилий. И я согласен с Фредом и Джорджем насчет Англии. Сейчас нет, но если ты будешь серьезно тренироваться, то через пару лет, когда ты закончишь Хогвартс, мы увидим тебя на международной арене».

«Сейчас я просто концентрируюсь на своей школьной работе, Вуд». сказал Гарри.

«Да, но у тебя еще очень сырой талант, приятель. Ты определенно тот, на кого стоит обратить внимание в будущем». сказал Вуд.

Гарри пошел по коридору в сторону толстой дамы. Дойдя до нее, он ввел пароль, и они с Оливером отправились в общую комнату Гриффиндора.

Утром на Хэллоуин Гарри обнаружил себя одного в Большом зале за завтраком. Зал был украшен тыквами и летучими мышами, чтобы все прониклись духом Хэллоуина. Через некоторое время к нему присоединились Рон, Невилл и Гермиона. Гарри задумался о сегодняшнем дне. Он не должен быть слишком плохим. Гермиона на этот раз была их подругой, так что не было никакой необходимости в том, чтобы она убегала сегодня в женский туалет. Но Гарри должен был рассказать Дамблдору. Он должен был знать, что произойдет. Поэтому он направился к учительскому столу.

«Профессор, я могу поговорить с вами наедине в какой-то момент сегодня, сэр?» спросил Гарри у Дамблдора.

«Конечно, Гарри. Как насчет этого вечера? Скажем, в семь часов, Гарри. Прямо перед пиром?» сказал Дамблдор, глядя на Гарри.

Гарри немного пошаркал ногами, прежде чем продолжить. «Простите, сэр, но так не пойдет. Я вообще-то хочу, чтобы это было примерно во время обеда. Это действительно важно, сэр».

Дамблдор посмотрел на Гарри вопросительным взглядом. «Я должен кое-что сделать в обед, Гарри, ты уверен, что это не может подождать?»

«Нет, сэр, понимаете, сэр, я мог бы сказать вам об этом прямо перед пиром, но я бы предпочел сказать вам раньше, сэр». сказал Гарри.

Дамблдор мгновение изучал его, прежде чем кивнуть головой в знак согласия. «Очень хорошо, Гарри, я жду тебя в своем кабинете во время обеда». Гарри кивнул, а затем ушел на Заклинания. Не слушая, что Дамблдор сказал дальше.

Гарри сидел в задней части комнаты вместе с Роном, Гермионой и Невиллом. Гарри был в паре с Невиллом, а Рон - с Гермионой. Профессор Флитвик рассказывал классу, как правильно произносить заклинание. Гарри не обращал на это внимания.

«Гарри, ты даже не слушаешь». сквозь зубы сказала Гермиона с правой стороны от него, где она сидела рядом с Роном. «Неудивительно, что тебе трудно выполнять заклинания, если ты не слушаешь как следует.

«Гермиона отложи его». Рон сказал: «Мы не можем все быть такими большими всезнайками, как ты».

Гарри и Невилл повернулись, чтобы посмотреть на Рона, когда в глазах Гермионы появились слезы. «Рональд Уизли, я ненавижу тебя!» - крикнула она, прежде чем выбежать из класса. Гарри встал и начал следовать за ней, но Невилл остановил его.

«Отпусти ее, приятель, ей, наверное, нужно побыть одной». сказал он.

«Но мы нужны ей». сказал Гарри.

«Нет, Гарри». возразил Невилл. «Ей нужно побыть одной».

Гарри повернулся и посмотрел на Рона, который откинулся на спинку кресла, напуганный взглядом Гарри. «Если с ней что-то случится, это будет на твоей голове, ты понял?» сказал Гарри сквозь стиснутые зубы. Рон медленно кивнул, а затем вернулся к своему перу.

«Все в порядке, мальчики?» спросил профессор Флитвик с передней части класса.

«Отлично, сэр». ответил Гарри. Гарри занял свое место и наблюдал, как Рон и Невилл вернулись к работе над своими перьями, пока мысли Гарри блуждали. Не успел Гарри оглянуться, как Заклятие Умножения было закончено, и наступило время обеда. Но Гермиона все еще не появлялась. Гарри медленно шел к каменной горгулье, которая скрывала покои Дамблдора. Когда он оказался лицом к лицу с ней, то понял, что не знает пароля. Поэтому он просто попросил горгулью сдвинуться с места. Она показала винтовую лестницу, которая, как только Гарри оказался на ней, привела его к двери, ведущей в кабинет директора.

http://tl.rulate.ru/book/109047/4073281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь