Готовый перевод Harry Potter: Erasing The Future / Гарри Поттер: Стирая будущее: Глава 23

Метла Гарри взлетела вверх, и он оглянулся, чтобы увидеть, что метла Малфоя сделала то же самое. Все остальные по-прежнему стояли на земле. Мадам Трюк обошла всех, регулируя хват, и Гарри улыбнулся про себя, когда мадам Трюк сказала Малфою, что он делает это неправильно. Пока она регулировала хваты, Гарри повернулся к Невиллу.

«Nev mate.» сказал Гарри, используя прозвище Невилла из будущего. «Не бойся слишком сильно, сохраняй спокойствие, и все будет хорошо». Невилл повернулся, чтобы посмотреть на Гарри, и кивнул.

«Теперь, когда я дуну в свисток, ты сильно оттолкнешься от земли, поднимешься на несколько футов, а затем слегка наклонишься вперед, чтобы опуститься обратно. По моему свистку, три, два...» Но до одного она так и не дошла. Несмотря на предупреждение Гарри, обращенное к Невиллу, он сильно подпрыгнул, прежде чем свисток достиг губ Трюка.

«Вернись, мальчик!» безрезультатно крикнул Трюк. Невилл поднимался все выше и выше. Внезапно он соскользнул с метлы и начал стремительно падать на землю. Гарри схватил свою метлу, но было уже слишком поздно: он как раз садился, когда Невилл ударился о землю.

«ПРОКЛЯТЬЕ!» мысленно закричал Гарри. Он не хотел, чтобы Невилл попал в больничное крыло, но, похоже, судьба сегодня была против него. Трюк осмотрела Невилла, и когда она коснулась его левого запястья, он вскрикнул от боли. Гарри услышал, как она пробормотала что-то о сломанном запястье, а затем помогла Невиллу подняться на ноги.

«Никто из вас не должен двигаться, пока я везу этого мальчика в больницу. Оставьте эти метлы в покое, иначе вы вылетите из Хогвартса раньше, чем успеете сказать «квиддич»». Затем Трюк понес Невилла в больничное крыло. Как только они оказались за пределами слышимости, Слизерины начали смеяться.

«Ты видел его лицо, большая шишка?» сказал Малфой сквозь смех.

«Заткнись, Малфой». сказала Парвати Патил.

«О, заступился за Долгопупса?» усмехнулась Пэ́нси Па́ркинсон. «Я никогда не думала, что тебя заинтересуют маленькие толстые плаксы».

«Смотри!» сказал Малфой, выбегая вперед. «Он оставил эту дурацкую Напоминалку». Он протянул его всем на обозрение.

«Отдай его мне, Малфой». Гарри сказал так тихо, что все услышали. Все повернулись, чтобы посмотреть на Малфоя и Гарри, надеясь на повторение сегодняшнего утра. Малфой повернулся и посмотрел на Гарри.

«Я думаю, что оставлю его где-нибудь, чтобы Долгопупс нашел». сказал Малфой, поднимая свою метлу. «Как насчет крыши!» - оттолкнулся он и взлетел в воздух. «Да ладно, Поттер, неужели ты боишься немного полетать?»

Гарри был в ярости и схватил ближайшую метлу, которая полетела ему в руки.

«Гарри НЕТ!» закричала Гермиона: «Мадам Трюк сказала нам не двигаться. Тебя исключат». Не обращая на нее внимания, он сел на метлу и полетел к Малфою. Долетев до Малфоя, он сделал резкий поворот на метле, заставив большинство девушек Гриффиндора закричать.

«ДАВАЙ СЮДА МАЛФОЯ!» крикнул ему Гарри. «ИЛИ Я СОБЬЮ ТЕБЯ С МЕТЛЫ».

Малфой немного шокировано посмотрел на Гарри, но вскоре оправился. «Да, точно Поттер. Ты не можешь попасть в широкую сторону сарая». Малфой усмехнулся.

Гарри наклонился вперед и выстрелил в Малфоя, заставив его пригнуться. Гарри повернулся так резко, что некоторые девочки из Гриффиндора снова закричали. «Здесь нет Крэбба или Гойла, чтобы спасти твою шею, приятель, здесь только ты и я!» сказал Гарри Малфою.

Малфой посмотрел на Гарри, потом на Воспоминание и, похоже, думал о том же. «Если ты хочешь его, иди и возьми». Малфой сказал Гарри, а затем бросил Напоминалку в противоположном от Гарри направлении. Гарри внезапно бросился за ним, когда тот плюхнулся на землю. Он догнал его до влажной травы и примерно в футе от падения на землю и, возможно, своей смерти, потянул его вверх. Когда его пальцы обхватили предмет, едва не ударившись о твердую землю, он взлетел обратно на пять футов в воздух, Напоминалка была зажата в его левой руке. Он осторожно спустился с метлы среди толпы ликующих гриффиндорцев.

«ГАРРИ ПОТТЕР», - услышал он голос профессора МакГонагалл. Повернувшись, он увидел МакГонагалл, идущую к ним с лицом, белым как снег. Гарри очень старался не улыбнуться.

«Команда по квиддичу, вот и я», - подумал Гарри, когда МакГонагалл дошла до Гарри.

«Никогда... за все мои годы в Хогвартсе...» МакГонагалл выглядела так, будто пыталась найти слова, чтобы сказать. Гарри оглянулся на Слизерин и увидел, что Малфой снова лежит на земле, улыбаясь от уха до уха.

'Да, все верно, продолжай улыбаться, - подумал Гарри. Не могу дождаться, когда увижу твое лицо, когда ты узнаешь, что я попал в команду Гриффиндора по квиддичу'.

«Как ты смеешь, ты мог сломать себе шею!» сердито сказала МакГонагалл.

«Он не виноват, профессор». сказала Парвати.

«Пожалуйста, помолчи». ответила МакГонагалл.

«Но профессор...» попытался Рон.

«Достаточно, мистер Уизли. Поттер, если вы хотите следовать за мной». Это был не вопрос, а утверждение. Гарри повернулся, чтобы последовать за МакГонагалл, пытаясь скрыть свое волнение от того, что снова попал в команду по квиддичу. Бросив последний взгляд через плечо, он увидел, что гриффиндорцы выглядят обеспокоенными, а Слизерин изо всех сил старается не ликовать. Гарри последовал за МакГонагалл через территорию, в Большой зал, поднялся по большой мраморной лестнице и вышел в коридор на втором этаже. Она шла по нему минут пять, прежде чем остановилась у какой-то двери. Гарри узнал в ней класс Флитвика.

МакГонагалл открыла дверь и облокотилась на нее так, что смогла заглянуть в класс. «Простите, профессор, я могу одолжить Вуда на минутку?» - спросила она. Не прошло и секунды, как из класса вышел Оливер Вуд, капитан команды Гриффиндора по квиддичу. «Следуйте за мной, вы двое». Они оба последовали за ней по коридору и вошли в пустой класс... кроме Пивза. Гарри смотрел мимо Пивза на грубые вещи, которые тот нацарапал на доске. Гарри с трудом подавил хихиканье от того, что увидел там написанное.

«Вон Пивз». сказала МакГонагалл полтергейсту. Пивз посмотрел на Гарри, тот слегка кивнул, и Пивз спокойно положил мел на ближайшую парту и вышел через ближайшую стену. МакГонагалл и Вуд на мгновение замерли, шокированные поведением Пивза, прежде чем МакГонагалл снова заговорила.

«Поттер, это Оливер Вуд, капитан команды Гриффиндора по квиддичу. Вуд, это твой новый Ловец!» сказала МакГонагалл, обращаясь к двум мальчикам. Выражение лица Вуда сменилось с любопытства на внезапную радость.

«Действительно, профессор. Ловец, говоришь?» сказал Вуд, обходя Гарри и рассматривая его со всех сторон. «Прямо-таки создан для этого».

«Совершенно верно, - согласилась МакГонагалл, - мальчик просто прирожденный. Лучшая ловля, которую я видела за долгое время. Я клянусь, даже Чарли Уизли не смог бы его поймать. Он даже не упал, когда закончил нырять на пятьдесят футов. Он поймал эту штуку, которую держал в руках, до того, как она упала на землю».

Вуд выглядел так, словно Рождество наступило раньше времени. «Если у нас когда-нибудь будет шанс на Кубок по квиддичу, ему понадобится приличная метла. Чистомёт-7 или Нимбус Две Тысячи».

«Я поговорю с профессором Дамблдором и узнаю, сможем ли мы немного отступить от правил. Небеса знают, что нам это нужно. Слизерин разгромил нас в последнем матче, и Снейп злорадствует по этому поводу уже несколько недель", - сказала МакГонагалл. МакГонагалл сказала.

«Я напишу Сириусу, может, он сможет достать мне Нимбус Две Тысячи. Он будет доволен, что я попала в команду. Спасибо, профессор». сказал Гарри.

МакГонагалл лишь улыбнулась и кивнула головой. «Я хочу слышать, что ты усердно тренировался, иначе я пересмотрю вопрос о твоем наказании. Твой отец гордился бы тобой, Гарри. Он сам был отличным игроком в квиддич». С этими словами она вышла из комнаты.

 

http://tl.rulate.ru/book/109047/4073276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь