Готовый перевод In the beginning / Тайчу: Том 1. Глава 277: Не стану прахом, стану Бессмертным

Том 1. Глава 277. Не стану прахом, стану Бессмертным

Выйдя из зала проповедей, Сюаньцзи чувствовал себя помолодевшим на десяток лет.

Раньше его не покидала тревога о судьбе Зала Естественной Гармонии после его смерти. Не постигнет ли его творение та же участь, что и многие другие залы, которые пришли в упадок и исчезли? Но теперь его сердце было полно надежды.

— Ханьчжун, ты выбрал достойного преемника! — Сюаньцзи поднял взгляд к небу, и облака в его глазах приняли образ Пу Ханьчжуна. По щекам старика скатилась слеза. — Я так беспокоился о будущем Зала, но Хаосюань развеял все мои сомнения. С ним Зал не только не угаснет, но и достигнет небывалого расцвета! Жаль только, что мне не суждено увидеть это…

Лицо Сюаньцзи омрачилось, но в глазах его горел огонек надежды.

Вернувшись в свою комнату, старик начал мерить ее шагами, о чем-то напряженно размышляя. Наконец, приняв решение, он пробормотал:

— Хаосюань совершенствуется с невероятной скоростью. Но как только он достигнет пятого уровня «Свода Морей», его прогресс замедлится. Я не могу этого допустить! Нельзя, чтобы он повторил мою судьбу! Зал Естественной Гармонии обрел надежду в лице этого юноши, и я не могу пренебречь последней просьбой Ханьчжуна.

— С его скоростью он достигнет пятого уровня «Свода Морей» очень скоро. И тогда будет слишком поздно…— Сюаньцзи достал из складок одежды нефритовый флакон. В нем лежали несколько пилюль Жертвенного Пламени, купленные за огромные деньги. Эти пилюли в сочетании с запретной техникой позволяли на короткое время достичь уровня Семени Бессмертия с тридцатью листьями. Ценой этого были три месяца жизни и один или несколько увядших листьев Семени Бессмертия.

Приняв решение, Сюаньцзи открыл потайной ход, ведущий в подземную комнату.

В центре комнаты, окутанный сиянием духовного массива, восседал образ основателя Зала Естественной Гармонии. Перед ним лежали три нефритовых таблички, окутанные тремя слоями барьеров, от которых исходили слабые, едва различимые волны духовной энергии.

Но не стоит обманываться кажущейся хрупкостью этих барьеров. Чтобы разрушить их, нужно было обладать как минимум уровнем Семени Бессмертия с тридцатью листьями и знать особую технику.

Конечно, могущественный мастер уровня Древа Бессмертия мог бы разрушить эти барьеры грубой силой. Но тогда нефритовые таблички, хранящие в себе наследие основателя, были бы уничтожены.

Сюаньцзи трижды преклонил колени перед образом основателя и произнес:

— Прародитель, простите своего недостойного потомка Сюаньцзи! Мне не удалось достичь уровня Семени Бессмертия с тридцатью листьями. Но я обрел талантливого ученика, в котором вижу надежду Зала Естественной Гармонии. Я не хочу, чтобы он повторил судьбу своих предшественников. Я не хочу, чтобы Зал пришел в упадок. Поэтому я решил принять пилюлю Жертвенного Пламени и воспользоваться запретной техникой, чтобы достичь уровня Семени Бессмертия с тридцатью листьями, разрушить барьеры и передать моему ученику наследие наших предков!

— Простите меня за эту дерзость! — Сюаньцзи снова девять раз коснулся лбом пола, достал из флакона пилюлю Жертвенного Пламени и проглотил ее.

Пилюля, словно раскаленная лава, обожгла его внутренности. Потоки энергии устремились к его даньтяню. Семя Бессмертия, до этого момента окутанное дымкой уныния, вдруг ожило, наполнившись новой силой.

Энергия пилюли была подобна пламени, сжигающему все на своем пути. Прошло уже двадцать лет с тех пор, как Сюаньцзи достиг уровня Семени Бессмертия с двадцатью девятью листьями. Все эти годы его совершенствование стояло на месте. Семя Бессмертия, некогда полное жизни, постепенно увядало. Но пилюля Жертвенного Пламени вдохнула в него новую жизнь.

— Эх… — Сюаньцзи тяжело вздохнул, отгоняя ненужные мысли. Он сосредоточился, готовясь применить запретную технику.

Из его уст вырвался фонтан крови. Алые капли, паря в воздухе, стали сливаться воедино, пока не превратились в шар размером с кулак.

Сюаньцзи снова открыл рот, выпустив струю чистой духовной энергии. Она была настолько мощной, что казалось, способна расплавить все вокруг.

По комнате пронесся холодный ветер, поднимая в воздух клубы пыли. Пламя факелов на стенах затрепетало, отбрасывая причудливые тени.

Шар крови, окутанный духовной энергией, начал уменьшаться. Все примеси сгорали в ее пламени, пока не осталась лишь крошечная капелька густой, темно-красной жидкости.

Сюаньцзи выплюнул еще один глоток крови, а затем — еще один, на этот раз уже с трудом удерживаясь на ногах. Его лицо побелело, морщины, разгладившиеся было от радости за Цинь Хаосюаня, снова проступили на его лице.

Одной капли было недостаточно. Ведь он лишь на короткое время достиг уровня Семени Бессмертия с тридцатью листьями благодаря пилюле. Его духовная энергия была не настолько чистой и мощной. Сюаньцзи не мог рисковать наследием предков. Если он поторопится и повредит барьеры, то уничтожит и нефритовые таблички. Это было бы непростительной ошибкой.

Он выплюнул еще один глоток крови, а затем — еще один, вновь выпуская струю духовной энергии, чтобы создать новую каплю.

На этот раз духовная энергия была не такой мощной. Чтобы сохранить чистоту капли, Сюаньцзи пришлось задействовать все свои силы. Волны энергии потушили все факелы в комнате.

Комната погрузилась во мрак. Лишь барьеры, защищающие образ основателя, излучали слабое сияние.

Создав семь капель крови, Сюаньцзи был на грани истощения. Его лицо и губы побелели, словно полотно. В глазах не было жизни.

В мерцающем свете барьеров он медленно, спотыкаясь, подошел к образу основателя. На его лице застыло выражение решимости. Превозмогая слабость, он зашевелил пальцами, сплетая из духовной энергии сеть, чтобы поймать парящие в воздухе капли крови.

Призрачный свет барьеров падал на согбенную фигуру старика. Его бледное лицо выражало непоколебимую волю и глубокую печаль.

Закончив подготовку, Сюаньцзи соединил ладони и резко выкрикнул: «Взрыв!»

Семь капель крови слились воедино, издав тихий щелчок. От них исходила волна могущественной энергии. Крошечный шар крови устремился к первому барьеру.

Раздался грохот. Барьер задрожал, его поверхность озарилась яркой вспышкой. На ней проступили золотые руны. Энергия шара крови иссякла, но барьер остался непоколебим.

— Провал! Так близко… И все же провал! — Сюаньцзи, надеявшийся, что сможет хотя бы первый барьер разрушить, был раздавлен. — Пожалуй, чтобы пробить первый барьер, понадобится еще одна попытка. Но эту технику можно использовать не чаще одного раза в месяц. Иначе Семя Бессмертия погибнет…

«Три барьера… Шесть месяцев… Шесть раз придется рисковать жизнью», — подумал Сюаньцзи, вспоминая, что ему и так осталось жить всего два-три года, а каждая пилюля Жертвенного Пламени крадет еще три месяца.

Если ценой шести попыток он сможет разрушить барьеры и забрать нефритовые таблички, чтобы передать их Цинь Хаосюаню, то он сможет умереть спокойно.

Обессиленный Сюаньцзи рухнул на пол, жадно хватая ртом воздух. Он не только потерял три месяца жизни, но и ослабил свое Семя Бессмертия. Оно стало еще тусклее. Но самое страшное — количество его листьев сократилось с двадцати девяти до двадцати восьми. Верхний лист полностью увял.

Уровень совершенствования Сюаньцзи упал до Семени Бессмертия с двадцатью восемью листьями.

Теперь он был похож на умирающего старика. Он с горечью смотрел на барьер, покрытый трещинами, но все еще целый. Собрав остатки сил, Сюаньцзи сел в позу лотоса, чтобы восстановить духовную энергию.

***

Цинь Хаосюань провел несколько часов в зале проповедей, общаясь с братьями. Когда приблизилось время медитации, они с неохотой стали прощаться с ним.

Цинь Хаосюань не пошел к Сюаньцзи. Вместо этого он отправился на гору Инлиньшань, к могиле Пу Ханьчжуна.

Глядя на надгробный камень с выгравированным именем наставника, Цинь Хаосюань вновь увидел его доброе, заботливое лицо и услышал знакомый голос:

— Кхм-кхм… Брат Хаосюань…

Он сел напротив могилы и, купаясь в лунном свете, начал рассказывать Пу Ханьчжуну обо всем, что с ним произошло.

— Брат Пу, как твои дела на том свете? У меня все хорошо. Я уже достиг уровня Семени Бессмертия с девятью листьями. Ты удивлен? Жаль, что тебя не было рядом, когда я прошел испытание в мире смертных… Ах, да, брат Пу, я навещал твою семью. Твои потомки живут хорошо, хотя и стали немного заносчивыми. Но я уже проучил их, ты не против? Тебя давно не было дома, и многое изменилось. Твой дом перестроили, и теперь там целый город — город Пу…

Цинь Хаосюань долго говорил, рассказывая обо всем, что происходило в его жизни. Он рассказал о своем путешествии в мир смертных, о встрече с братьями по Залу Естественной Гармонии.

— Брат Пу, мне пора идти. Завтра я снова покидаю секту. Мне нужно навестить учителя. Я еще зайду к тебе, когда вернусь.

Цинь Хаосюань поднялся и, взглянув на могилу Пу Ханьчжуна, медленно побрел прочь. Его взгляд скользнул по бесчисленным могилам, раскинувшимся по всему склону. Здесь нашли свое последнее пристанище те, кто посвятил свою жизнь совершенствованию. Они бросали вызов небесам, не желая смириться со своей судьбой. Но в конце концов все они пали в этой неравной борьбе и обрели вечный покой на этом склоне.

«Это место не станет моей могилой, — подумал Цинь Хаосюань, окидывая взглядом окрестности. — Я стану Бессмертным! Я вознесусь на небеса еще при жизни моих родителей! Ничто не в силах мне помешать! Даже сама судьба!»

Вернувшись на пик Безымянный, Цинь Хаосюань отправился к Сюаньцзи. Он застал учителя сидящим в позе лотоса. Лицо Сюаньцзи было неестественно бледным, словно полотно. Морщины на его лице стали еще глубже. На кровати лежала куча лекарственных трав — подарки учеников с проповеди.

— Учитель, — Цинь Хаосюань почтительно поклонился, — вы плохо выглядите. Вам нехорошо?

— Ха-ха, сегодня я немного устал во время проповеди, — Сюаньцзи открыл глаза. Его взгляд, обычно лучистый и живой, сейчас был тусклым и безжизненным, как у умирающего старца. — Старость не радость.

Цинь Хаосюань взглянул на лекарственные травы и спросил: — Учитель, может быть, мне приготовить вам лекарственный отвар?

— Не стоит, — Сюаньцзи покачал головой. — Твои братья не пожалели сил и денег, чтобы достать эти травы. Не могу же я принять их подарки и не воспользоваться ими. Но я стар, мой срок близок. Какой смысл тратить такие ценные травы?

Он указал на шкаф, закрытый черной тканью: — Открой его и разложи эти травы по ящикам. На каждом ящике написано имя твоего брата. Когда меня не станет, верни им их подарки. Если я отдам их сейчас, они не возьмут.

«Я так и думал, — подумал Цинь Хаосюань. — Учитель принял подарки лишь для того, чтобы не расстраивать братьев. Он не собирается их использовать».

Не говоря ни слова, Цинь Хаосюань подошел к шкафу и отодвинул ткань. Перед ним был огромный шкаф в два человеческих роста. В нем было больше трехсот ящиков, на каждом из которых было вырезано имя одного из учеников Зала Естественной Гармонии.

— Этот корень женьшеня — от Бай Цяньчана, — произнес Сюаньцзи, взглянув на один из корней, лежащих на полу.

Цинь Хаосюань тяжело вздохнул и, взяв корень, положил его в ящик с надписью «Бай Цяньчан».

Он раскладывал травы по ящикам, внимательно слушая указания учителя. На это ушло больше часа.

Когда работа была закончена, Сюаньцзи предложил Цинь Хаосюаню сесть напротив и спросил: «Расскажи мне, что ты почерпнул для себя во время испытаний в мире смертных?»

http://tl.rulate.ru/book/108930/4322612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь