Готовый перевод Spirit Walker / Странник духовного мира: Том 1. Глава 132. Скрытый сюжет в древнем городе

Том 1. Глава 132. Скрытый сюжет в древнем городе

Центр древнего города.

Ли Сяньцзун остановился перед большим особняком, ворота которого были покрыты облупившейся краской, изъедены насекомыми, а табличка над воротами была старой и покрытой паутиной. Сквозь полустертые иероглифы на табличке можно было разглядеть надпись:

— Резиденция Чжао. Ли Сяньцзун поднялся по ступенькам к воротам и легонько толкнул их.

— Скрип…

Старые ворота издали неприятный скрип и медленно открылись.

Группа переступила порог и вошла во двор, оглядевшись, они увидели, что это место давно заброшено, цветники во дворе заросли сорняками.

У входа в главный зал стояла большая бочка для воды высотой с человека, такие бочки использовались для тушения пожаров, они были обязательным атрибутом богатых семей, своего рода аналог современного огнетушителя. Когда группа прошла через двор и подошла к главному залу, от бочки с водой повеяло зловонием.

Молодой человек без левого уха нахмурился, медленно подошел к бочке, заглянул внутрь и тихо выругался.

В бочке лежал разложившийся труп.

— Будьте осторожны, здесь может быть опаснее, чем у кузнеца Вана, — предупредил Ли Сяньцзун, толкая дверь главного зала.

В зале была разбросана гниющая мебель, все, что попадалось на глаза, было либо разрушено, либо покрыто пылью.

У двери лежал труп, сильно разложившийся, судя по одежде, это был слуга из особняка.

Ли Сяньцзун присел рядом с трупом и, не испытывая никаких эмоций, разрезал одежду трупа своим складным ножом, тщательно осмотрел его и сказал:

— У него вырезали сердце и печень.

Шестеро мужчин, оставив труп, двинулись дальше во внутренний двор, по пути они видели еще несколько трупов, все они были убиты одинаково — им вырезали сердце и печень. Трупы были разбросаны по всему особняку, их лица были обращены к выходу, казалось, они были убиты, когда пытались убежать.

— Похоже, в резиденции Чжао произошла ужасная бойня.

— Я не понимаю, что здесь происходит, — оглядываясь по сторонам, пробормотал молодой человек без левого уха.

Этот древний город был пуст, кузнец Ван был проклят, а резиденция Чжао явно столкнулась с чем-то зловещим. Должна быть причина, но подсказок было слишком мало, чтобы строить догадки, поэтому у них было тревожное чувство.

Конечно, это не мешало им проходить сюжет, судя по текущей ситуации, резиденция Чжао столкнулась с чем-то зловещим, их следующей задачей, вероятно, было разобраться с этой злой сущностью.

Но чувство растерянности делало их пессимистичными и неуверенными в себе.

— В такой ситуации есть две возможности: либо в мире духов «Город Инь-Ян есть скрытое задание, либо за разгадку сюжетной линии полагается дополнительная награда», — спокойно сказал Ли Сяньцзун. — Но это неизбежно повысит сложность, командам со средним уровнем силы достаточно просто пройти сюжет.

— Может, попробуем разгадать скрытый сюжет? — спросил тощий мужчина средних лет.

— Можно, но не сейчас, — Ли Сяньцзун, подумав, ответил:

— Почему? — спросил молодой человек без левого уха.

— Судя по информации, полученной от кузнеца Вана, у каждого персонажа есть своя история, даже если мы соберем всю информацию, мы не сможем полностью ее разгадать, потому что другая половина информации находится у лагеря порядка, — мысли Ли Сяньцзуна были ясны. — Город Инь-Ян — это симметричный мир духов, половина контента у нас, половина — у них, чтобы разгадать скрытый сюжет, вероятно, придется подождать до финальной битвы.

— По крайней мере, у нас так, я не знаю, смогут ли странники из лагеря порядка разгадать сюжет самостоятельно.

— Мне уже не терпится узнать, есть ли среди странников лагеря порядка красивые девушки, — облизнув губы, сказал тощий мужчина средних лет.

Остальные же больше интересовались тем, есть ли среди странников лагеря порядка такие же сильные противники, как Ли Сяньцзун.

Не теряя времени, они прошли через внутренний двор и подошли к входу в главный зал.

Ли Сяньцзун остановился у двери, собираясь ее открыть, но вдруг замер.

Из-под двери донесся тихий шепот:

— Никому не отдам свои сокровища, никому не отдам свои сокровища…

— Он внутри, — тощий мужчина средних лет понизил голос, видя, что капитан напрягся.

Ли Сяньцзун сделал глубокий вдох и с силой распахнул дверь.

Когда дверь открылась, все увидели, что происходит в главном зале, и были ошеломлены.

Посреди просторного зала возвышалась огромная гора сокровищ, состоящая из золота, шелка, монет, картин, фарфора и других ценных вещей. Рядом с горой, на коленях, сидела тучная фигура в одежде богатого землевладельца, не обращая внимания на незваных гостей, и повторяла свой шепот.

— Ха, ха…

Ли Сяньцзун услышал тяжелое дыхание, доносящееся из-за его спины.

Пятеро его товарищей по команде не сводили глаз с горы сокровищ, их взгляды были полны жадности, они молча отошли друг от друга, начиная проявлять осторожность. Каждый из них хотел получить сокровища, но не хотел, чтобы их получили остальные.

Увидев это, сердце Ли Сяньцзуна ушло в пятки. «Эти дураки попали под влияние чар! Эта гора сокровищ скрывает в себе силу чар, он же сохраняет спокойствие, потому что сам является демоном чар и обладает определенным иммунитетом».

Перед ним был Чжао Юаньвай, уровень опасности которого был неизвестен, а за ним — готовые наброситься друг на друга товарищи по команде, один неверный шаг, и они могут быть уничтожены.

В этот момент Чжао Юаньвай, сидевший перед горой сокровищ, обернулся, его лицо было сильно разложено, по нему ползали личинки, глазницы были пустыми, а глазные яблоки свисали на щеках.

— Голод, голод, — Чжао Юаньвай открыл рот, его губы растянулись до ушей, он проревел: — Я съем ваши сердца и печени!

***

Королева в ужасе подпрыгнула, быстро обернулась и увидела, что на ее плече сидит младенец с сине-черной кожей и пугающими белыми глазами.

— Я, я вижу духа обиды? Я настолько ослабла? — лицо Королевы стало еще бледнее.

Она была членом официальной организации, ее кругозор был шире, чем у обычных странников, она знала, что, чтобы увидеть духов, нужно быть очень слабым, если у тебя нет особых способностей.

— Не двигайся! — резко сказала Гуань Я.

Она протянула руку в пустоту и вытащила винтовку длиной около 1,2 метра с золотыми узорами, винтовка была сделана в прошлом веке, красивая и старинная. Гуань Я подняла винтовку, прижала приклад к плечу, расставила ноги, крепко упершись ногами в землю, прицелилась в сине-черного младенца на плече Королевы и нажала на курок.

— Бах!

Сильная отдача отбросила ее правое плечо назад.

Быстро вращающаяся пуля пробила голову младенца, оставив глубокую дыру в стене позади него, в стене появились трещины. Младенец упал с плеча Королевы, задергался на земле, он был серьезно ранен.

Его ранил эффект разрушения злой энергии, которым была заряжена пуля. Эта винтовка была высокоуровневым предметом профессии «Разведчик», ее единственной функцией была физическая сила. Разведчики высокого уровня обладают чистым сердцем, способным видеть сквозь иллюзии и разрушать злую энергию.

— Это не решение проблемы, с духами обиды должны разбираться Ночные странники…

Гуань Я передернула затвор, выбросила гильзу, опустила дуло и снова прицелилась в духа обиды.

В этот момент младенец, лежавший на земле, издал пронзительный плач.

В следующий миг вокруг раздался плач, из реки, из переулков, с крыш домов стали выползать сине-черные младенцы-духи. Вскоре Гуань Я и Королева оказались в окружении.

— Плохи наши дела, откуда здесь столько духов обиды? — Королева, окинув взглядом окрестности, насчитала семь-восемь свирепых младенцев.

— Разве это не очевидно? — Гуань Я, держа винтовку наготове, ответила: — Мы запустили сюжет с вдовой Сюй, очевидно, это как-то связано с ней.

— Ты хочешь сказать, что эти духи обиды — ее? — Королева была шокирована, подумав:

— Звучит не очень убедительно…

В этот момент один из младенцев-духов напал сбоку, быстро подползая к Гуань Я.

Опытная соблазнительница выстрелила, отчего синяя каменная плита треснула, осколки разлетелись в стороны, а младенец-дух жалобно закричал.

Королева сняла кольцо с мочки уха и бросила его в другого младенца-духа. Кольцо превратилось в водяное кольцо, пытаясь связать духа, но безуспешно. Вода — это материя, она не может связать бесформенного духа.

— Это бесполезно, — поспешно сказала Королева. — Нужно, чтобы Юаньши Тяньцзунь пришел сюда, он Ночной странник, он с легкостью справится с этими духами обиды.

Эти могущественные и ужасные духи обиды уже достигли уровня младших духов-слуг, в реальном мире с такими не встретишься, да и в реальном мире есть коллеги Ночные странники, есть товарищи по команде из официальных организаций, столкнувшись с духами обиды такого уровня, можно испытать трудности, но не погибнуть.

В мире духов все было намного сложнее.

— Юаньши не придет, — спокойно сказала Гуань Я, передергивая затвор, вынимая гильзу. — Если бы его врагом были духи обиды, он бы уже расправился с ними и пришел к нам на помощь, но он не пришел, значит, его враг — не духи обиды, и он сам в беде. Эти духи обиды нацелены только на нас.

С этими словами она снова выстрелила, отбросив еще одного духа обиды.

— Почему? — Королева поняла, что может только стоять и смотреть, как Гуань Я сражается.

— Возможно, потому, что мы красивые, — задумчиво ответила Гуань Я.

— Ха? — Королева была ошеломлена.

— Ты не заметила? Чтобы запустить сюжет с вдовой Сюй, нужно разделиться на мужчин и женщин, мы уже вошли в сюжет, но вместо вдовы Сюй мы встретили этих духов обиды. Скорее всего, это вдова Сюй послала их убить нас, а сама, вероятно, сражается с мужчинами из нашей команды.

Несмотря на опасность, Гуань Я сохраняла ясность ума:

— Откуда у вдовы столько духов обиды? Ее муж оставил их перед смертью? Тогда она должна быть как свинья, которая рожает по восемь поросят за раз.

— Учитывая, что вдова Сюй принимает только мужчин, Юаньши, вероятно, ошибся, это не вдова Сюй прокляла сына старухи Ван, как распутная женщина может затаить обиду из-за того, что ее лишили невинности? Она должна быть рада раздвинуть ноги перед бабником.

— В такое время ты еще шутишь, — Королева все поняла и рассердилась: — Ты хочешь сказать, что мужчины из нашей команды, вероятно, развлекаются с этой распутницей? Мужчинам нельзя доверять, что же нам теперь делать?

— Нам остается только ждать, пока Юаньши спасет нас, нужно верить в него, хотя он и бабник, — Гуань Я снова выстрелила.

Восемь духов обиды, словно гончие, окружили их, готовясь к атаке.

— Гуань Я, у тебя за спиной еще один дух обиды, — тихо сказала Королева.

Гуань Я вздрогнула и резко обернулась.

На берегу реки сидел пухлый милый младенец-дух, его голова была опущена в воду, а зад был поднят кверху.

По сравнению с сине-черными, свирепыми и безумными духами обиды, аура этого младенца была намного чище, по крайней мере, Гуань Я не чувствовала от него злобы.

— Когда он успел оказаться у меня за спиной? Что он ищет в воде? — Гуань Я инстинктивно направила винтовку на младенца-духа у реки.

Один из сине-черных духов обиды, воспользовавшись моментом, быстро подполз к Гуань Я и обхватил ее ногу.

Холодная аура мгновенно окутала ее тело, Гуань Я почувствовала, как ее жизненная сила быстро утекает, ее сердце сжалось, она опустила дуло винтовки и нажала на курок.

— Бах!

Пуля попала в духа обиды, расколов синюю каменную плиту, а затем отрикошетила в ногу Гуань Я, мгновенно разорвав плоть, оставив ужасную рану до кости. «Эта винтовка точно проклята…»

Гуань Я, хромая, отошла к реке, поддерживаемая Королевой.

— Как ты? — лицо Королевы изменилось.

— Не очень, — Гуань Я не обратила внимания на кровоточащую рану. — Если Юаньши не придет в течение пяти минут, нам крышка.

***

— В мире есть такая соблазнительная красота, такая красивая женщина…

Это была единственная мысль, которая крутилась в голове у четырех мужчин.

В воздухе витал слабый аромат. Женщина у окна была одета в тюль, и ее тело вырисовывалось. Она оглянулась и улыбнулась, красивая, как персик и слива. Она тихо сказала:

— В моей семье было несколько чиновников. Овдовела уже много лет. Мне одиноко в своем будуаре. Могу ли я попросить чиновников сжалиться надо мной и оставить полутора дочерей?

Дыхание мужчин стало тяжелее, и Звездная Армия Хуоде пробормотала:

— Хорошо, хорошо.

Он сказал да, но не пошевелил ногами. Его ноги слегка дрожали, и он изо всех сил старался сдержать желание двигаться вперед.

Нерешительный и спокойный мальчик-демон изобразил борьбу, но, в конце концов, ясность в его глазах постепенно сменилась желанием. Ли Чуньфэн прошептал ему в рот:

— Посмотри на гиганта, посмотри на гиганта.

Но ее глаза всегда были прикованы к Сюй Сюэр, и желание в ее глазах становилось все более и более сильным, сжигая ее разум.

Во рту Чжан Юаньцина было сухо, и его желание было непреодолимым. Он хотел обнять красавицу у окна, отчаянно пытаясь выразить свою любовь. Но оставшийся след разума борется изо всех сил.

Я не могу пойти. Скрытое задание — устоять перед красотой, едой и сексом. Как я могу пропустить такую ​​трогательную женщину? Не беда, если я не выполню скрытое задание, поэтому быстро перехожу. мое желание Сяодуби. Гуань Я и королева все еще снаружи, и они все еще снаружи. В кризисной ситуации я должен их спасать. Они не позволяют мне спать трезво. просто, как красота.

Цена сна с ней, вероятно, — умереть под пионами и стать призраком. Пока ты можешь заполучить ее, смерть того стоит. Разум подобен лодке, плывущей в океане желания, иногда ее поглощающей. упорно поднимаясь на поверхность. У него осталось очень мало здравомыслия, все потеряно из-за внутренних ментальных трений.

Трудно дать практический ответ.

Все четверо мужчин изо всех сил стараются бороться с похотью по-своему.

Сюй Сюэр взглянул на мужчин, которые стояли неподвижно, тихо вздохнул, встал из-за туалетного столика, медленно подошел к кровати и сел. Во время этого процесса глаза Чжан Юаньцина и других всегда преследовали живое тело.

Глаза Сюй Сюэр были полны нежности и очарования, она поджала красные губы и тихо сказала:

— Чего ждут чиновники? Может быть, им не нравится внешний вид ивы семьи рабов, которая, как она сказала, неприглядна? При этом она подняла обнаженную руку и осторожно приподняла ее. Белоснежная марля на плечах соскользнула вниз по ее светлому и гладкому телу.

Раскрывается весенний свет. Гулу.

Чжан Юаньцин услышал звук сглатывания слюны и не мог сказать, принадлежала ли это его товарищам по команде или его собственная.

Оставшийся рассудок был полностью потерян, и он с красными глазами бросился к Сюй Сюэр, бросив ее на мягкую постель из увядших цветов. За ним шла его спутница с такими же красными глазами.

Мужчины превратились в безумных зверей желания и потеряли всякий разум. Их инстинктивные порывы овладели их телами. Они сняли с себя одежду, штаны и обувь и разбросали их по земле один за другим.

Чжан Юаньцин снял футболку, его голова была размером с ведро, а глаза жадно скользнули по нежному телу Сюй Сюэр. Когда он уже собирался перейти к делу, он мельком увидел круглые и пухлые ягодицы. и в его голове мелькнула неконтролируемая мысль:

При такой красивой заднице, почему у нее нет свиного хвоста?

После того, как эта идея возникла, он почувствовал в своем сердце необъяснимую неприязнь. Он просто почувствовал, что женщина на кровати не соответствовала его эстетике. Люди не должны влюбляться в женщин без косичек. Его нарастающее желание внезапно утихло. его разум вновь проявился. Когда он вышел из воды, Чжан Юаньцин внезапно проснулся.

Дыхание Сюй Сюэр было учащенным, ее щеки покраснели, она протянула руки, чтобы обнять ее, и нетерпеливо сказала:

— Страж, поторопись. Чжан Юаньцин наконец пришел в себя, но постепенно снова начал тонуть.

В это время Хуодэ Синцзюнь уже разделся донага и нетерпеливо толкнул Чжан Юаньцина, словно дикий зверь, борющийся за право спаривания.

Чжан Юаньцин отступил в сторону и попытался передать свою «любовь» Сяо Доу Би, но ему это не удалось. Казалось, между ним и Сяо Доу Би была туманная завеса.

Потому что я внутри участка (дома), а он снаружи? Мысли Чжан Юаньцина изменились, и он подумал о пестике, побеждающем демонов. Этот реквизит очищает и уничтожает демонов, но он не уверен, эффективен ли он в отношении желаний.

Острые трехгранные шипы Пестика, побеждающего демонов, вонзились в бедро, захватив большое количество эссенции и крови и вырвавшись наружу чистым и сияющим золотым светом. Эффекты разрушения демонов и очищения накладываются, искушение, заставляющее людей терять рассудок, рассеивается, и разум берет верх.

Но желание не исчезло полностью, потому что оно не является «инородным предметом» в природе. Очищение и разрушение демонов волшебным пестиком не могут сделать человека монахом со спокойным умом. Снято! Снято!

Снято!

Чжан Юаньцин поднял нож и нокаутировал троих товарищей по команде, чтобы не дать им упасть в пропасть.

Разобравшись с сумасшедшими товарищами по команде, Чжан Юань некоторое время спокойно ждал, но не получил подсказки о завершении скрытой миссии.

Почувствовав ненормальность, Сюй Сюэр открыла глаза. В этот момент румянец на ее щеках стал более очевидным, ее белоснежная кожа окрасилась красным, а глаза были полны слез. Ее красные губы слегка приоткрылись, и она произнесла сладким голосом:

— Офицер, офицер, дайте мне это

Эй, подсказка скрытой задачи не появилась, почему? Я, очевидно, избавился от искушения красоты. Чжан Юаньцин тайно нахмурился. Должна быть причина, по которой скрытая миссия не была запущена, и он планировал исследовать сюжет дальше.

Поразмыслив несколько секунд, Чжан Юаньцин перестал смотреть на нежное тело Сюй Сюэр и подавил какое-то желание в своем сердце, сказав:

— Вдова Сюй, давай поговорим.

Услышав слово «вдова», желание в глазах Сюй Сюэр слегка угасло, но тут же сменилось нарастающим желанием. Она деликатно ответила:

— Мой господин, о чем вы хотите меня спросить? Пожалуйста, сделайте мне одолжение и передайте это мне..

— Ответьте на мой вопрос, и я удовлетворю вас. Чжан Юаньцин нарисовал большой торт и спросил:

— Вы знаете сына госпожи Ван?

Сюй Сюэр мило улыбнулась:

— Мы знаем друг друга, это близкий друг семьи рабов.

А? Что? Чжан Юаньцин был ошеломлен этим ответом. Он не ожидал, что у них двоих были такие отношения. Это не соответствовало ненависти госпожи Ван к ней.

— Почему он проклят? Почему ты здесь? — снова спросил Чжан Юаньцин.

Сюй Сюэр молчал и не отвечал.

Обе стороны на мгновение оказались в тупике, и из ее рта вырвался соблазнительный стон. У нее не было другого выбора, кроме как сдаться и сказать:

— Это та женщина-чиновница. Перестаньте дразнить семью рабов и любите семью рабов. Чжан Юаньцин остался равнодушным и спросил:

— Кто она?

Глаза Сюй Сюэр внезапно вспыхнули от негодования и ненависти, она стиснула зубы и сказала:

— Потомок Инь Ян Санрена, фактического контролера города Инь Ян.

— Почему она прокляла сына принца?

Сюй Сюэр снова замолчала. Она схватила Чжан Юаньцина за штаны и умоляла:

— Мой господин, моей семье так больно. Пожалуйста, будьте добры и отдайте это мне быстро.

Волшебный пестик очистил эту женщину от искушения, но помимо ужасного обаяния, женщина с очаровательной внешностью и изысканной фигурой просила удачи, как нормальный мужчина.

Невозможно не иметь мыслей.

Посоревноваться со мной на выносливость? Волшебный пестик действует только в течение нескольких минут. Худшее, что я могу сделать, — это нанести себе несколько ударов. Чжан Юаньцин сопротивлялась, глядя на ее тело, ее лицо ничего не выражало. Видя, что она больше не может его соблазнить, Сюй Сюэр сдалась и завопила:

— Семья рабыни была красивой с детства, но была замужем за больным человеком. Через несколько лет после свадьбы больной скончался. В эти годы он был одинок и беспомощен, терпел все взгляды и издевательства. Сын Ван По родом из города. Он был непослушным мальчиком, который целый день бездельничал. Однажды ночью он пробрался в дом раба и издевался над семьей раба.

— Как может слабая девушка из рабской семьи сопротивляться и оставаться одна в пустом будуаре долгие годы? Приходя и уходя, ей стало с ним хорошо. Но постепенно, со временем, неверный человек надоел мне и заговорил о ней весь день.

Сюй Сюэр стиснула зубы, слезы катились по ее лицу, и сказала:

— Эта негодяйка даже не знает, кто она. Она потомок народа Инь Ян Сан и владеет некоторой магией. Люди в городе любят ее. уважай ее и относись к ней как к богине, как это возможно? В дело может вмешаться только мошенник.

Он произносил слова похвалы, но зависть в его глазах нахлынула, как прилив.

— Однажды разбойница снова пришла ко мне и дала мне пузырек с лекарством, чтобы я тайно использовала ее в чае. Она примерно того же возраста, что и я, и мы были друзьями детства. Мне нетрудно сблизиться с ней. «Сначала я не осмелился, но мошенник сказал, что он тайно обсуждал с Чжао Юаньвай, как правильно решить этот вопрос, чтобы она не осмелилась нанести ответный удар. «

— Так ты накачал ее наркотиками? Чжан Юаньцин прищурился.

— Да! Сюй Сюэр не стала отрицать этого, обида и ревность в ее глазах снова вспыхнули, и она стиснула зубы и сказала:

— После того, как я потеряла мужа, она каждый день приходила ко мне, чтобы утешить меня, но чем жалоче она была, тем больше я ее ненавидел. Моя красота не хуже ее, почему моя жизнь такая несчастная? Я потеряла мужа. дважды над ней издевались хулиганы, и она родилась благородной и любимой людьми в городе.

— Почему? Почему она не должна быть испачкана пылью? Почему она должна быть чистой и белой? Я хочу, чтобы ее дразнили такие хулиганы, как я.

— Что случилось потом? — спросил Чжан Юаньцин.

— Позже, — усмехнулся Сюй Сюэр, — я больше никогда ее не видел. Этот вонючий мужчина сказал, что она умерла, хорошая смерть, хорошая смерть.

Оказывается, это так. Проклятие этих двух людей можно объяснить, и Ван По так сильно ненавидит Сюй Сюэр. Она может понять, что в похоти ее сына нет ничего плохого. Это вдова. это она соблазнила своего сына и сделала его человеком. Монстр, который не является ни человеком, ни кошкой, что соответствует положению матери.

Однако, если Сюй Сюэр не ведьма и мастер Гу, кто сделал украшение в доме Ван По?

Сын госпожи Ван вступил в сговор с Юань Вай Чжао, и Юань Вай Чжао нанял мага. Какую роль в этом деле сыграли Чжао Юань Вай, кузнец Ван и маг? Это так злобно. Он потерял совесть из-за ревности. Чжан Юаньцин посмотрел на очаровательную женщину без всякого желания в своем сердце.

В то же время он услышал звук духовного царства, доносившийся из его разума:

[Дин! Вы запустили скрытую миссию: Неутолимое желание (2/3)] [Неутолимое желание: Ревность и желание заставляют ее перерождаться в темного дьявола и совершать непростительные преступления. Не поддавайтесь ее искушению, иначе вы упадете в пропасть. ]

[Примечание: я хочу, чтобы она предалась желанию и стала сукой, которая может сделать что угодно для кого угодно][Миссия: кусок сломанного нефрита] Итак, получается, что только если я смогу полностью сопротивляться красоте, меня можно узнать. , Фу Волшебный пестик не может мне помочь. Чжан Юаньцин проверил инвентарь. Два куска сломанного нефрита были объединены в цельный нефритовый кулон.

Предметы для скрытой миссии собраны, но прогресс миссии все еще остается на один шаг.

Сюй Сюэр на мгновение нервно рассмеялась, и желание снова охватило ее. Потирая ноги, она схватила штаны Чжан Юаньцина и умоляла:

— Мой господин, я больше не могу этого терпеть.

У тебя все хорошо, у тебя все хорошо.

Это ее проклятие на тебе! Чжан Юаньцин сказал:

— Последний вопрос, прежде чем мы придем, появится ли еще один толстяк? Сюй Сюэр поколебался и посмотрел на изножье кровати.

Чжан Юаньцин тут же наклонился и увидел под кроватью корень лотоса.

Под кроватью лежало прямое тело с тонкими щеками, похожее на голодного человека, которому круглый год не хватало еды.

Чжан Юаньцин вытащил его, тщательно проверил и вздохнул с облегчением. Маленький толстяк превратился в тонкий бамбуковый шест. Его дыхание было очень слабым, но он все еще дышал и не умер. Сюй Сюэр усмехнулся и сказал:

— Ты бесполезный человек, он просто несколько раз пожал плечами, и этого недостаточно.

Чжан Юаньцин молча извинился, брат.

Ранее он попросил Чи Лотоса исследовать путь. С одной стороны, земной монстр обладал высокой выносливостью и сильной защитой, с другой стороны, Повелитель Демонов все же смог пройти уровень, несмотря на свою красоту, а это означало опасность. уровень этого уровня должен быть ниже, чем у Ван По. Это действительно правда: вы не умрете, если съедите корень лотоса.

Но теперь кажется, что он все же ошибся в своем суждении. Он недооценил Короля Демонов и переоценил Пожирателя Корней Лотоса. К счастью, он прибыл вовремя, иначе маленький толстяк наверняка умер бы от истощения.

Чжан Юаньцин наклонился, схватил своих товарищей по команде за лодыжки и одного за другим выбросил их из окна.

«Официальный, не уходи, не уходи»

Сюй Сюэр скатился с кровати и погнался за ней, перекатываясь и ползя.

Видно, что ей больно и она жаждет, чтобы мужчина облегчил ее боль. «Здесь ты можешь продолжать быть проклятым».

Не глядя на тело Сюй Сюэр, он положил руки на край окна и спрыгнул вниз. Позади нее послышался крик Сюй Сюэр.

— Что со мной? Хуодэ Синцзюнь слабо проснулся, лаская его затылок и сказал:

— У меня болит все тело, и я чувствую, что меня избили Ли Лиюань Шанцао и Ли Чуньфэн немедленно проснулись.

Шепчущее пиво.

После оглушения на несколько секунд все трое последовательно восстановили свои воспоминания перед комой и снова огляделись вокруг, шокированные и растерянные по поводу происходящего. Чжан Юаньцин сказал:

— Заговор вдовы Сюй окончен.

Столкнувшись с пустыми взглядами трех человек, он с разбитым сердцем кратко объяснил суть дела:

— Вы трое неудачников, вы никогда не видели женщину? Простая вдова очаровала вас. Трое членов Звездной Армии Хуоде выглядели виноватыми.

— Как ты это сделал? Ли Чуньфэн был благодарен, но в то же время немного удивлен.

Пока она слишком извращена, женщина не сможет меня соблазнить. Чжан Юаньцин не знала, радоваться ей или грустить, и спокойно сказала:

— Конечно, у меня есть свой путь, — в это время Хуодэ Синцзюнь смотрел на меня. тощий ест корень лотоса и говорит:

— Кто это?

— Ешьте корень лотоса, — сказал Чжан Юаньцин.

Ли Чуньфэн и Ли Лиюань были потрясены. Они оба опустили головы, посмотрели на корень лотоса и в изумлении сказали:

— Как он стал таким? «Вот что происходит, когда тебя соблазняет красота». голову и вздохнул.

Глядя на бессознательное поедание корня лотоса, все трое замолчали.

Наконец они поняли, что только что обошли врата ада.

Если бы Юаньши Тяньцзунь не устоял перед искушением и не увел нас, мы бы в конечном итоге съели корень лотоса. Он достоин быть гением, который постоянно проходит уровни. Наличие такого товарища по команде действительно заставляет людей чувствовать себя непринужденно..

Хуодэ Синцзюнь и Ли Лиюань Шанцао с благодарностью посмотрели на Чжан Юаньцина. «Пришло время найти Гуань Я и королеву».

Чжан Юаньцин закрыл глаза, успокоил свои эмоции и почувствовал положение Сяо Тяоби.

http://tl.rulate.ru/book/108680/4062368

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Советую отредактировать эту главу. Это просто пздц. Молюсь чтобы дальше было нормально
Развернуть
#
Как же отвратительно,🤮🤮🤮 перевод настолько отвратителен у меня даже голова заболела
Развернуть
#
И ведь переводчики этого тайтла еще умудрялись за деньги такой мертвый перевод пропихивать, если и дальше так продолжится, надо всем вместе понижать оценку новеллу. Нечего этим типам наживаться в дальнейшем
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь