Готовый перевод Every Day I Hope That My Yandare Brother Loses His Memory / Каждый день я надеюсь, что мой брат яндере потеряет память: Глава 8

Чэн Наньюй все еще пребывала в шоке, вызванном словами Сон Юшу. Однако слова, произнесенные этим человеком, показались ей слишком высокомерными, из-за чего она почувствовала себя неловко. Она смущенно улыбнулась и кивнула в ответ.

Конечно! Я слышала, что внешность старшего брата одна из лучших в королевстве Сон, так что, совершенно естественно, что он красив!

Несоответствие между внешностью и реальностью, а также несоответствие между словами и мыслями стали важными уроками для всех жителей столицы. Чэн Наньюй всегда хорошо справлялась с ними. В конце концов, несколько добрых слов не помешали бы, так почему бы не побаловать его и не сделать счастливым? Подумав так, она улыбнулась Сон Юшу. По-видимому, он был вполне доволен ее словами, и в нем появилось странное чувство гордости.

Удалось ли мне справиться с этим? Все любят слышать комплименты, верно? Каким бы талантливым ни был Сон Юшу, разве он уже не поддался на мою лесть?

Однако то, что Сон Юшу сказал дальше, оказалось не таким приятным.

Он небрежно тряхнул рукавом и, глядя на Чэн Наньюй сверху вниз с улыбкой на лице, но не нежной, а скорее леденящей душу, сказал:

Раз младшей сестре так нравится старший брат, почему бы не составить старшему брату компанию на прогулке? Я здесь недавно и совсем не знаком с императорским дворцом королевства Цзин. Я слышал, что вдовствующая императрица благоволит к младшей сестре, и ей приходится часто прогуливаться по дворцу. Несомненно, у тебя доступ к императорскому саду такой же свободный, как к собственному заднему двору. Это хорошая возможность смотреть на это великолепие подольше!

От его слов улыбка застыла на лице Чэн Наньюй, и она не поверила своим ушам. Она посмотрела на человека, стоявшего перед ней, и подумала, не ослышалась ли она.

Неужели он только что попросил меня составить ему компанию, прогуляться по императорскому саду и в награду подольше полюбоваться на него?

Что-то не так с моим старшим братом?

Смотреть… на что смотреть?

⸺ Конечно на старшего брата. Разве младшей сестре не нравится моя внешность?

Он посмотрел на Чэн Наньюй с серьезным выражением лица, как будто был готов пожертвовать своим маленьким «я» ради большего «я», не подозревая, что человек, стоящий перед ним, становится все более и более стойким против него глубоко в сердце.

Принцесса, что вы здесь делаете? Ань Юэ столько искала вас!

Как раз в тот момент, когда Чэн Наньюй не знала, что ответить, Ань Юэ уже появилась рядом с ней. Хотя она и говорила с ней, ее взгляд не отрывался от Сон Юшу. Чэн Наньюй взглянула на Ань Юэ, которая пристально смотрела на кое-кого другого, и улыбнулась.

Именно тогда, когда она растерялась, ей пришла помощь. Пришло время извлечь из этого максимум пользы, иначе это было бы несправедливо по отношению к госпоже Ань, которая гналась за ней всю дорогу с грандиозного банкета, испортив подошвы своих туфель!

Как здорово, что к нам подошла госпожа Ань. Старший брат выразил желание прогуляться по императорскому саду. Изначально я должна была сопровождать его, но я вдруг вспомнил о поручении, которое мне дала матушка, так что… Я хотела бы попросить госпожу Ань Юэ помочь мне.

Она говорила вежливо и дружелюбно, не обращая внимания на человека, стоявшего рядом, думая только об одном: передать это дело Ань Юэ. Поскольку Ань Юэ понравился ее брат, она была уверена, что Ань Юэ заглотит наживку.

Ань Юэ никогда даже не мечтала о такой возможности. Когда Чэн Наньюй доверила ей это дело, она была взволнована, надеясь, что принцесса немедленно исчезнет из ее поля зрения. Она даже испугалась, что Чэн Наньюй может пожалеть об этом, и быстро кивнула в знак согласия.

Принцесса, будьте уверены.

Увидев довольное выражение лица Ань Юэ, Чэн Наньюй одобрительно кивнула. Она повернулась и собралась уходить, даже не попрощавшись с Сон Юшу, который стоял у нее за спиной. Она убежала быстрее кролика.

Наблюдая, как она исчезает вдали, Ань Юэ вздохнула с облегчением, натянула улыбку на лицо и элегантно подняла голову. Она намеревалась поговорить с Сон Юшу, но как только подняла голову, то увидела бесстрастное лицо, устремленное в ту сторону, куда ушла Чэн Наньюй.

Она мысленно подбодрила себя, а затем медленно произнесла:

Ань Юэ проводит его высочество на прогулку, хорошо?

Как только она закончила говорить, Сон Юшу равнодушно взглянул на нее, и хотя он ничего не сказал, по спине Ань Юэ пробежал холодок.

Не нужно.

С этими словами Сон Юшу повернулся и ушел, оставив ее стоять в одиночестве, она не погналась за ним и осталась стоять там. Ань Юэ в отчаянии топнула ногой.

Чэн Наньюй не знала о том, что произошло в императорском саду после того, как она ушла. Она дождалась окончания скучного грандиозного банкета, чтобы попрощаться с вдовствующей императрицей. Однако, когда он, наконец, закончился, она не решалась покинуть дворец. Вдовствующая императрица явно была склонна оставить ее во дворце, но после тщательного рассмотрения, это показалось неправильным. Ей пришлось неохотно махнуть рукой и позволить Чэн Наньюй, которая с жалостью смотрела на нее, покинуть дворец вместе с принцессой Цинъян.

Милая, поторопись, а то твой старший брат будет беспокоиться.

Принцесса Цинъян шла впереди, когда они покидали дворец. Сейчас ее шаг был еще быстрее, чем когда они шли сюда. Во время прогулки она подгоняла Чэн Наньюй, которая еле волочила ноги за собой. Чэн Наньюй посмотрела на свою мать, идущую впереди, надулась, но не посмела возразить ей. Ей оставалось только ускорить шаг.

http://tl.rulate.ru/book/108652/4158686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь