Глядя на движения Ло Синчэня,
Эрза не сомневалась.
По пути назад из Санта-Кассии.
Эрша видела магический кристальный значок Ло Синчэня.
Хотя она не совсем понимает, что это.
Но Эрша знала, что эта вещь могла позволить Ло Синчэню использовать другую магию.
В волшебном мире есть много странной магии.
Поэтому Эрза не уделяла этому особого внимания.
Подбросить значок в небо, а затем развернуть магический круг.
Ло Синчэнь, который находился под магическим кругом, мог остро ощутить другое чувство в своем теле.
Сложив указательный и средний пальцы вместе, Ло Синчэнь положил их к голове.
Медленно закрыл глаза.
Волшебная речь, в конечном счете, — это разговорная магия, которая использует сердце для общения.
Итак, в какой-то степени.
Может преодолеть языковой барьер со всеми существами с развитым интеллектом,
Иметь задушевные беседы.
Конечно, предпосылкой является то, что другая сторона — существо с развитым интеллектом.
То есть существа с нормальным мышлением.
потому что только тогда,
Другая сторона может понять, что вы хотите передать.
Телепатия, испущенная закрывшим глаза Ло Синчэнем, постепенно коснулась тел трех морских зверей.
Вскоре.
В сознании Ло Синчэня был установлен канал связи.
«Готово», — Ло Синчэнь открыл глаза.
«Готово?» — Эрша немедленно посмотрела на Ло Синчэня.
Сбоку, потому что он только что отбил морского зверя морского конька,
А Грей, который притворялся мертвым, тоже сразу оживился.
Встав с земли, он посмотрел на Ло Синчэня.
Спросил с интересом:
«Что они сказали?»
«Лучше я втяну вас», — Ло Синчэнь снова закрыл глаза, говоря.
Втянул Эрзу, Грея и Канну в канал чтения.
«О! Это потрясающее чувство, я слышу ваши мысли!»
Грей внезапно широко улыбнулся.
«Хорошо, давайте займемся делом», — Ло Синчэнь прервал самоуспокоение Грея.
Затем он перевел взгляд на трех морских зверей.
«Теперь мы можем общаться, так что расскажите нам, почему вы здесь. В конце концов, вы же не хотите всегда быть запертыми здесь, не так ли?»
«Вы не причините нам боль, если мы скажем?» — спросил морской зверь — гигантская змея.
«Конечно», — кивнул Ло Синчэнь.
Увидев это, морской зверь — гигантская змея на мгновение слегка замолчал, прежде чем продолжить говорить:
«На самом деле, у нас нет другого выбора. В нашей родной местности появились чужаки, из-за которых мы вообще не осмеливаемся туда заходить».
«Чужаки?» — спросила Эрза.
Морское чудовище осьминог кивнуло своей круглой розовой головой:
«Этот чужак ужасен, ужасен...»
Говоря это, эмоции морского чудовища осьминога как будто говорят о страхе.
Этот момент был четко замечен Ло Синчэнем и другими.
Посмотрев друг на друга,
В глазах каждого полно сомнений:
«Как выглядит чужак, о котором вы говорите?» — произнес Ло Синчэнь в своем сознании.
«К сожалению, мы его раньше не видели...» — покачал головой морской зверь — морской конек.
«Вернее... мы вообще не смели его видеть, просто чувство этой властной ауры было достаточным, чтобы заставить нас убежать...»
«Эй, разве из-за одного дыхания вы бросили свою родину и убежали?»
Сидевший на земле со скрещенными ногами Грей был сбит с толку.
Морской зверь — осьминог тут же опроверг слова Грея:
«Вы, люди, не поймете. Это похоже на информацию с генетического уровня. Эта информация говорит нам, что мы должны немедленно бежать, или мы умрем, если не убежим!»
Карна слегка нахмурилась, подняла голову и спросила:
«Значит, когда появился этот чужак?»
«И почему вы нападаете на рыболовецкие суда, груженные рыбой, не причиняя вреда людям?»
Морской зверь — гигантская змея сказала: «Когда появились чужаки, это было, вероятно, после недавнего землетрясения на дне океана».
«В то время мы находились недалеко от моря».
«Почувствовав ужасную и властную ауру, мы не осмелились вернуться, поэтому мы бежали вперед, то есть в направлении недалеко от моря».
Морской зверь — морской конек ответил и сказал:
Насчет того, почему они нападали на человеческие рыболовецкие лодки? Конечно, из-за еды.
В море у берега слишком мало рыбы, и качество мяса отвратительное. А всякий раз, когда люди достают рыбу, обитавшую в глубинах, она оказывается намного вкуснее рыбы в прибрежных водах.
"Значит... тебе нравится только рыба?" — приподняла брови Эрза.
Розовые щупальца осьминога-морского чудовища почесали его за голову, и оно произнесло:
"Должна же быть какая-то причина. Люди невкусные и пахнут плохо".
"Кроме того, если съесть людей, добывающих рыбу с глубины, останется ли в будущем рыба в глубоких водах?"
"Эта сделка того не стоит, оно того не стоит..."
"Что? Ты кого назвал вонючим?!" — сразу же взбесилась Кана.
Неважно, о чем там болтает осьминог-морское чудовище.
Те, кто агрессивен, выйдут вперед, чтобы получить объяснения.
Но Эрза остановила их: "Успокойся, Кана, в конце концов, у разных видов разные предпочтения в еде, поэтому не надо соревноваться".
Затем она перевела взгляд на Ло Синчэня, стоявшего в стороне.
И спросила: "Что теперь?"
"Хм... похоже, нам остается только отправиться в глубоководную зону и посмотреть, что это за так называемые ужасающие существа".
Ло Синчэнь задумался на секунду.
И озвучил свое решение.
Глава 34 Подводное плавание, мир у морского дна
Небольшая рыбацкая лодка тихонько плыла по спокойному морю.
"Наверное, мы уже на месте, да?"
Эрза посмотрела на Блэка, управлявшего рыбацкой лодкой.
Ранее,
решив отправиться в глубоководную зону, чтобы узнать, что за террористические существа там обитают.
Все снова нашли дядюшку Блэка.
И снова предложили взять у него в аренду рыбацкую лодку.
На это
Блэк, который всегда был очень радушным, согласился, даже не задумываясь.
Более того, поскольку всем хотелось погрузиться в глубоководную зону.
Блэк также помог им достать гидрокостюмы.
В конце концов, даже маг,
гораздо сильнее простого человека.
Но под водой, если закончится кислород.
Через какое-то время также можно потерять сознание из-за нехватки кислорода.
В серьезных случаях может быть угроза для жизни.
"Глубоководная зона, наверное, находится где-то здесь".
Блэк кивнул, отвечая на вопрос Эрзы.
Посмотрев на Ло Синчэня, стоящего на носу лодки впереди, он улыбнулся:
"В то время я тоже сказал этому другу, что в последнее время здесь все еще нет рыбы, которую можно было бы выловить".
"Не ожидал, что это окажется связано с таким ужасным существом".
Кстати, похоже, дядюшка что-то вспомнил:
"Кстати, скажите, почему это ужасное существо не нападает на проходящие мимо рыбацкие лодки?"
"Может быть, из-за того, что оно находится в глубине, ему безразлично все, что происходит на поверхности?"
Высказала свое предположение Кана.
Ло Синчэнь обернулся и сказал:
"Неважно, что это такое, в любом случае, скоро мы все выясним".
Он посмотрел на дядюшку Блэка:
"Дядь, просто остановитесь здесь".
"Мы наденем гидрокостюмы и будем готовы нырять".
Услышав это, Эрза, Грей и Кана одновременно кивнули.
На самом деле изначально Ло Синчэнь хотел опуститься вниз один.
Но Эрза была вспыльчивой,
решила, что пойдет и на жизнь, и на смерть.
Это еще зачем? Если в тот момент возникнет опасность, будет хорошо, если кто-то поможет друг другу.
Что касается Грея.
Он напросился из чистого любопытства.
Увидев, что все собираются спускаться, Кана, естественно, не могла остаться одна на лодке.
И тоже попросилась пойти с ними.
http://tl.rulate.ru/book/108424/4008551
Сказали спасибо 0 читателей