Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 26

Толпа затихла так, что было слышно, как падает булавка.

Ся Жань наблюдала, как Дамблдор снимает с подставки для факелов миссис Норрис. Его голубые глаза смотрели на тусклую кошку в его руке, и на его лице появилось немного торжественное выражение.

Дамблдор сказал Филчу: "Идёмте со мной, мистер Филч". Он снова посмотрел на трёх Гарри и сказал: "А вы, мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грейнджер."

В это время Локхарт прошёл мимо Ся Жани и поспешно вышел вперёд, говоря: "Мой кабинет находится ближе всего к этому месту, директор, вы знаете, на втором этаже. Вы можете..."

"Благодарю вас, Гилдерой", - сказал Дамблдор, не отказываясь.

Тихая толпа снова расступилась в стороны, пропуская нескольких человек. Локхарт был очень горд и поспешно последовал за Дамблдором, с горделивым видом.

Профессор Макгонагалл и Снейп следовали за ними.

Ся Жань подумала об этом некоторое время. Ей была знакома конкретная предыстория. Даже если она не хотела раскрывать свой самый большой секрет и не рассказывать предысторию напрямую, она всегда могла ненавязчиво напомнить всем. Кроме того, она была профессором по бою в Хогвартсе. В Цизхоне произошел несчастный случай, и она не могла оставаться в стороне.

Проходя мимо толпы, она окинула её взглядом, но не увидела Джинни. Она не знала, была ли она ещё в аудитории или была ли она заблокирована другими людьми в каком-нибудь углу.

Другие профессора убедили учеников вернуться в гостиные своих факультетов и приказали старостам поддерживать порядок и не позволять маленьким волшебникам бегать вокруг.

Перси гордо выпрямился.

В это время Ся Жань и другие вошли в кабинет Локхарта. Свет был немного тусклым, и на четырёх стенах было возбуждение. Локхарт спешно прятался на нескольких фотографиях, а на их волосах было множество щипцов для завивки.

Настоящий Локхарт зажёг свечу на столе, и свет в кабинете внезапно стал ярче, и он отступил.

Дамблдор положил миссис Норрис на гладкий стол и начал тщательно её осматривать.

Ся Жань ясно видела, как Гарри, Рон и Гермиона обменялись встревоженными взглядами. Они также сели на стулья, но в тёмном углу, куда не доходил свет свечи.

Хотя Ся Жань знала ситуацию, она всё ещё притворялась растерянной и подошла к миссис Норрис рядом с Дамблдором. Трое Гарри внимательно наблюдали за ними.

Локхарт взволнованно рассказал о своём мнении: "Её должно быть убили проклятием, заклинание пытки превращения? Очень возможно. Я видел, как другие много раз использовали это заклинание. Жаль, что это проклятие поразило кошку Я не был там, когда это произошло и так получилось, что я знаю соответствующие заклинания и противопроклятия. Я мог бы спасти кошку..."

Его хвастливые слова были прерваны плачем мистера Филча. Ся Жань знала, что Локхарт снова хвастается. За исключением знаний, связанных с заклинанием Забвения, лучше не слушать Локхарта в других аспектах.

Ну, сочинение книг и рекламный ажиотаж, Ся Жань сказала, что Локхарт также хорош в этих аспектах!

Мистер Филч плакал без слёз, но его отношения с этой кошкой, миссис Норрис, были очень глубокими, и даже Ся Жань была тронута этим.

Локхарт всё ещё говорил о своём прошлом опыте, говоря, что он столкнулся с чем-то столь же ужасным и как он храбро и смело решил инцидент должным образом. Локхарты на фотографии не могли не кивнуть в знак согласия.

Профессор МакГонагалл и Снейп слегка нахмурились.

В то же время Дамблдор тихо прочитал заклинание, вынул свою палочку и слегка постучал, и стукнул по жёсткой миссис Норрис, но кошка никак не отреагировала. Как образец в лаборатории.

"Профессор, как вы думаете, что стало причиной этого? Проклятие? Или какой-нибудь магический предмет? Или магическое существо?" спросила Ся Жань и сделала вид, что похлопала миссис Лоррис своей палочкой.

Дамблдор выглядел очень серьёзным и сказал: "Я не знаю, Ся Жань, но я думаю, нам сначала нужно убедиться, действительно ли миссис Норрис мертва?"

Мистер Филч плакал всё громче и громче, а Гарри и трое других выглядели всё более и более беспокойными.

Наконец, Дамблдор выпрямился и сказал: "Миссис Норрис не погибла, Филч".

Локхарт, считавший свои великие события, внезапно замолчал, на глаза Филча от удивления и радости навернулись слезы, и он выдавил из себя: "Не погибла? Сэр, тогда почему у неё тело... окоченело, как будто его заморозили куском льда?"

Он не мог смотреть на миссис Норрис и чувствовал, будто в его сердце пробился луч солнца.

"Она окаменела!" - сказал Дамблдор. - "Окаменение не означает, что миссис Норрис погибла".

"Ага, я тоже так думаю!" - добавил Локхарт с таким видом, будто он уже давно об этом размышлял.

Дамблдор проигнорировал Локхарта и продолжил: "Но я не уверен, почему всё вышло именно так?"

"Спросите его!" - внезапно рассердился Филч и указал на Гарри Поттера, как будто он видел, как Гарри накладывал заклинание на миссис Норрис.

Дамблдор покачал головой и сказал: "Проклятие окаменения - очень сложное заклинание. У него высокие требования и к магии, и к знанию заклинаний. Не думаю, что студент второго курса способен это сделать!"

Филч всё ещё не хотел верить в объяснение Дамблдора. Он, казалось, решил, что убийца - Гарри Поттер, и крепко держал его.

Гарри, естественно, громко защищался. Они только что пришли с вечеринки в честь годовщины смерти Почти Безголового Ника. Он не знал почему, но он услышал странный звук. Он пошёл на него и в итоге пришёл на второй этаж замка. Там он внезапно увидел окаменевшую миссис Норрис, которая была убита. Они полностью невиновны, невинны, как карман Рона.

Более того, они вообще не понимают принцип действия заклинания окаменения. В таком случае, как они могли наложить заклинание окаменения на миссис Норрис?

"Чушь! Какая чушь! Вы - убийцы! Вы убили мою кошку!" - Филч упорствовал в том, чтобы считать убийцами троих Гарри, и что бы ему ни говорили, он не хотел менять своего мнения.

"Прошу позволить мне сказать кое-что, директор", - произнёс из тени Снейп, и дурное предчувствие в сердцах всех троих Гарри внезапно удвоилось.

Но, к счастью, заговорил также и Ся Жань. "Не похоже, чтобы миссис Норрис окаменела из-за заклинания", - сказал он.

"Ага, я об этом уже давно подумал", - сказал Локхарт, но на него никто не обратил внимания. Все смотрели на Ся Жаня. Гарри и остальные трое вдруг удивились, а у Снейпа исказилось лицо.

"Расскажи, что ты думаешь, Шэрон", - сказал Дамблдор.

"Характеристики окаменения миссис Норрис несколько отличаются от действия заклинания окаменения..."

Ся Жань продолжил рассказывать о некоторых своих открытиях. На самом деле, он уже давно знал, что убийцей был василиск в Тайной комнате Хогвартса, и что произошло это точно не из-за проклятия окаменения. Знание результата позволило ему восстановить ход процесса и аномалии. Он не маггл, который ничего не знает о магии. Наоборот, он по совместительству является ещё и профессором по боевой магии в Хогвартсе. Он оправдывает своё звание. Разве он не мог бы обнаружить несколько странностей?

http://tl.rulate.ru/book/108421/4008256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь