Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 175

Ранним утром Брайан спустился вниз и позавтракал в отеле.

Он увидел, что Берта Джоркинс спускается по лестнице из отеля напротив, неся свой багаж. Она выглядела еще более ошеломленной, бредя по городу словно неприкаянный дух и ничем не интересуясь.

Брайан бросил взгляд на отель напротив и заметил знакомый силуэт за серым окном.

Брайан улыбнулся и вошел в отель напротив. Хозяин отеля не знал, где он, поэтому Брайан медленно поднялся по лестнице и постучал в дверь комнаты, соответствующей окну.

"Кто там? Кажется, я уже позавтракал". Изнутри раздался знакомый голос.

"Нет, я просто хотел навестить знакомого". Брайан сказал: "Я не ожидал увидеть вас здесь, профессор Локхарт".

Долгое время царило молчание, а затем дверь резко открылась. Локхарт был одет в шикарный халат и держал в руке палочку.

"Этот тон... вы Брайан Фоули?" – сказал Локхарт. Он осмотрел нынешний внешний вид Брайана, посмотрел за дверь и огляделся по сторонам. Когда Брайан вошел, он захлопнул дверь со стуком.

"Это я". Брайан кивнул.

"Эта женщина Джоркинс сказала вам? Что я здесь?" У Локхарта была короткая щетина на лице, и его выражение лица было немного грустным, но в его глазах все еще можно было увидеть беспокойный характер.

"Нет, я просто увидел вас в окне. Я давно вас не видел, поэтому пришел навестить". Брайан улыбнулся: "Джоркинс действительно сказала, что видела беглеца. Сначала я думал, что это Сириус Блэк".

"Ах, я раньше останавливался на курорте, но меня почти узнали. Я только недавно приехал сюда и задержался на несколько дней". Локхарт вздохнул с облегчением и сказал: "Я не ожидал, что здесь есть люди, которые меня знают... Я такой знаменитый. Когда постарею, люди будут узнавать меня, куда бы я ни пошел".

Сказал Локхарт, выражение его лица стало немного встревоженным, но и немного гордым.

"Что вы сделали с Бертой Джоркинс?" - Брайан вспомнил, как сейчас выглядела эта женщина.

"Разве это не очевидно? Это просто маленькое заклинание забывания". Локхарт снова показал свою фирменную улыбку, его зубы были все так же ослепительно белыми.

Брайан моргнул, подумав, что женщина серьезно пострадала из-за мощного заклинания забывания Крауча. На этот раз она была либо совсем тупой, либо могла навсегда распрощаться с Министерством магии.

"Вы знаете, что это за город, профессор?" – сказал Брайан.

"Ах, это известный город". Локхарт сказал, заложив руки за спину. "Осмелюсь сказать, что в этом городе много беглецов. В том числе оборотни, вампиры и бродячие темные волшебники... Я просто приехал спрятаться. Через несколько дней я найду красивый остров, чтобы прожить свою пенсионную жизнь".

"Вы не пытаетесь поймать меня, не так ли, Брайан?" – Локхарт пристально посмотрел ему в глаза.

"Конечно, нет, удачи вам, профессор". Брайан улыбнулся.

"Конечно, мне повезет. Честно говоря, мне всегда везет, но пойти в Хогвартс профессором было самым худшим решением, которое я когда-либо принимал". Локхарт сказал: "Твой отец, должно быть, улыбается. Захапал так много моей доли... хитрый парень".

Они вдвоем поговорили какое-то время, и атмосфера неожиданно оказалась гармоничной. Локхарт также пригласил Брайана попробовать высококлассный черный чай, который он получил во время путешествия. Казалось, даже когда он был в бегах, Локхарт все еще не относился к нему плохо.

"Эти идиоты в Министерстве магии на самом деле обвинили меня в Тайной комнате". Локхарт сказал расслабленным тоном: "Но в любом случае, долг слишком тяжел, и я не виновен в этом преступлении... Ты можешь поверить мне, я не наследник". Казалось, он намекал Брайану.

"Я понял". Брайан кивнул и отпил глоток черного чая.

"В любом случае, вскоре волшебный мир погрузится в хаос. Спрятаться и избегать споров - хороший выбор". Сказал Брайан многозначительно.

"Тогда я пойду сейчас, профессор". Поняв, что время почти вышло, Брайан собрался уходить.

"Ты покидаешь этот город?" - торопливо сказал Локхарт. - "Мы можем отправиться вместе?"

"Хорошо". Брайан кивнул.

Локхарт вздохнул с облегчением и начал паковать свой багаж, разбрасывая повсюду одежду и брюки.

"Ну, я застрял здесь на несколько дней... Мне не хочется выходить". Локхарт объяснил: "Я подозреваю, что на меня нацелилась группа тёмных волшебников... Конечно, я не боюсь их, просто не хочу сражаться с ними... Сражаться и убивать слишком много - нехорошо. Я бы предпочел быть благоразумным, но похоже, что они не способны прислушиваться к голосу разума…"

"... Я думал, что, возможно, если мы двое отправимся вместе, у них не возникнет никаких идей относительно нас". Локхарт бросил последний носок в чемодан.

Вскоре они вышли за город. На улице по-прежнему было не так много людей, и в темных проходах и переулках появлялись пары глаз, смотревших на них.

Они благополучно миновали город, и как раз когда Локхарт почувствовал облегчение, из густых деревьев у обочины выскочило несколько человек в черных мантиях, сжимавших в руках палочки и произносивших заклинания наобум.

"Защита броней!" Брайан взмахнул палочкой и заблокировал все входящие заклинания.

Но те люди прыгнули прямо на них, раскрывая большие рты и рыча на них.

Не прикладывая особых усилий, Брайан легко победил их и узнал о произошедшем у возмущенного парня, который готовил эти блюда.

"Оборотень?" - размышлял Брайан.

Эти оборотни узнали личность Локкарта и поняли, что он был жирной овцой. Их лидер приказал им прийти и ограбить его.

"Фенрир Грейбэк в городе?" - тихо сказал Брайан.

"Да". Оборотень растерянно кивнул.

Брайан сузил глаза и принялся играть с палочкой в руке. Локхарт тревожно ходил кругами, призывая его поскорее уйти.

Поглядев на город, Брайан оглушил оборотней и вместе с Локкартом медленно удалился отсюда.

Хотя оборотень подобрался ближе к Брайану, он не хотел тратить на оборотня свое время. Хотя он и знал, что стоит убить Фенрира Грейбэка, эта группа оборотней впадет в хаос, погрузившись в смятение и борьбу друг с другом.

Группа оборотней во главе с Грейбэком в будущем присоединится к Волдеморту, что будет выгодно для плана Брайана, и сейчас не было необходимости ослаблять их.

Кроме того, в действительности нет необходимости ослаблять этих оборотней. В общем и целом, они не изучили много заклинаний. Не каждому оборотню может так повезти, как Люпину. Это также означает, что за исключением ночи полнолуния, уровень оборотней в действительности не так уж и высок.

Если у них кто-то есть, кто ими руководит, это создает меньше хаоса и облегчает борьбу с ними.

Что же касается сотрудничества... Оборотни на самом деле не являются хорошими партнерами для сотрудничества, и Брайан даже не желает контролировать этих парней, чтобы они выполняли за него работу. У них нет ясной головы, низкий IQ, грубый характер, они безрассудны и склонны к ошибкам, ненавидят волшебников и очень хотят нападать на волшебников, а ночь полнолуния - это бомба замедленного действия.

Если подумать об этом таким образом, то они почти бесполезны...

"Пусть природа возьмет свое. Возвращение Темного Лорда не может быть слишком незаметным". Тихо сказал Брайан.

"Что ты сказал?" - спросил Локхарт.

"Ничего", - сказал Брайан. - "Мне пора возвращаться. Приятно было познакомиться, профессор Локхарт".

"О, спасибо, что помог мне". Сдержанно сказал Локхарт. - "Ты же понимаешь, что если бы я вмешался, то исход у этих оборотней мог быть очень плохим... Я просто хочу оставаться незамеченным, ну, в конце концов, Министерство Магии все еще думает о том, чтобы поймать меня..."

Брайан попрощался с Локхартом, сел на корабль, идущий домой, и молча посмотрел на бурное море.

После некоторого путешествия Брайан вернулся в свое поместье, где его встретила миссис Фоули.

Он взглянул на свой локатор и увидел, что маленькая красная точка, обозначавшая Питера Петтигрю, возвращается в Китай. Похоже, пройдет еще много времени, прежде чем он сможет вернуться.

"У меня действительно короткая память. Я только знаю, что я уничтожил локатор на Питере Петтигрю." Брайан покачал головой.

Значок, который он дал Петтигрю, тоже содержит локатор.

Конечно, найти его можно, только если разобрать и посмотреть.

Брайан покачал головой и вновь погрузился в чтение.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4021602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь