Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 78

Офер разбух, словно вдохнул воздуха, и в мгновение ока он стал высоким, как человек.

Серебристая змея взволнованно выплыла, шипя и крича: «А-а, я съем вас всех!»

Брайан прикрыл лоб, чувствуя, что Оферу немного неловко.

Гарри тоже понимал слова Офера и нервно смотрел на него.

Когда маленький волшебник рядом с ним увидел змею, которая была высотой с человека, он так испугался, что быстро отскочил назад, оставив большое открытое пространство.

«Ух ты, я тебя съем!» Офер все еще кричал, показывая свои блестящие клыки Гарри, но он медлил и не двигался вперед. Гарри так крепко сжал волшебную палочку, что его костяшки побелели.

«Забудь об этом, эта маленькая ведьма выглядит более нежной». Офер взглянул на палочку в руке Гарри, затем повернулся и посмотрел на Гермиону, делая вид, что все в порядке.

«Стоп!» — Гарри, наконец, не выдержал. Он шагнул вперед и зашипел.

Офер жестко рухнул на землю, его красные глаза послушно уставились на Гарри, и он прошипел: «Хозяин, я внезапно почувствовал, что он такой очаровательный. Влюблен ли я?»

Лицо Брайана потемнело, и он внезапно почувствовал, что не очень хорошо было отпускать Офера.

Гарри тоже странно посмотрел на змею на земле, сделал шаг назад, а затем улыбнулся Гермионе, только чтобы обнаружить, что все смотрели на него с ужасом, и в аудитории было тихо.

Он увидел, что Гермиона тупо смотрит на него с ошеломленным выражением лица. У Рона до сих пор торчал свиной нос. Он прижал к себе Драко, застонав, крепко сжал кулаки и посмотрел на Гарри широко раскрытыми глазами, словно на какое-то инопланетное существо, а затем его ударил Драко. Лако сбил его с ног и несколько раз перекатился по земле. Джастин Финч-Флетчли выглядел испуганным.

Драко встал и свирепо посмотрел на него, его выражение было гневным и растерянным. Дафна прикрыла рот, ее голубые глаза не моргали.

На лице Блейза было переплетенное выражение зависти и презрения, как будто он думал о каких-то плохих воспоминаниях. Теодор был задумчив и стал еще более уверен в своей догадке.

Некоторые волшебники из Слизерина с трепетом смотрели на Гарри Поттера и тихо перешептывались.

Снейп глубоко посмотрел на Гарри, выглядя растерянным и задумчивым. Он лениво сказал: «Брайан, заберите свою змею».

«Быстро уменьшайся». Брайан пробормотал заклинание, которое вернуло Офера в его первоначальную форму, наклонился и поднял его в своей руке.

Офер висел у него в руке как кусок сырой лапши, его сияющие красные глаза все еще неотрывно смотрели на Гарри.

«У тебя выдающиеся таланты, Поттер». Брайан посмотрел на Гарри ясными глазами и улыбнулся ему.

«Пойдем... гм...» — Рон прикрыл свой свиной нос и схватил ошеломленного Гарри, вместе с Гермионой они поспешно вышли из аудитории.

Куда бы они ни проходили, толпа расступалась, словно вода, текущая по камням, как будто они боялись во что-то вляпаться.

«Змееуст! Гарри Поттер — змееуст!» — После того, как эти трое ушли, аудитория внезапно стала шумной, как будто ее взорвали.

«Значит... наследник Слизерина?»

«Да, Салазар Слизерин — змееуст!»

«Это действительно зловещий язык, от него волосы встают дыбом… Поттер, должно быть, только что подстрекал змею откусить своему другу голову!»

«Не думаю, что Гарри таков, он спас мне жизнь в прошлом семестре!» — спорил Джастин Финч-Флетчли со своими друзьями.

«Джастин, может быть, просто потому, что у него не было сил справиться с тобой в прошлом семестре. Он долго пролежал в коме», — предупредил Эрни Макмиллан. — «Поттер знает о твоем происхождении. Тебе бы лучше спрятаться на днях. Только в спальне».

«Разрешите сказать, Гарри Поттер, должно быть, — темный волшебник с ужасающей магической силой. Иначе как бы он мог убить Темного Лорда?» — уверенно сказал Теодор.

Теперь большинство людей начинают верить, что Гарри Поттер — наследник.

«Как это возможно, как это возможно...» — Драко ходил взад-вперед и несчастным тоном говорил: «Почему он змееуст, а? Безрассудный и высокомерный Гриффиндор!»

Возможно, Гарри Поттер — праправнук Слизерина или что-то в этом роде, — слегка обеспокоенно произнесла Дафна.

Гилдерой Локхарт пытался всех успокоить, но не мог остановить дискуссию среди молодых волшебников, которая чуть не сотрясла потолок. В конце концов, ему пришлось спешно завершить дуэльный клуб.

Группа молодых волшебников беседовала в гостиной Слизерина. Драко окружили несколько человек. Они склонили головы и спорили о Гарри Поттере. Молодые волшебники пребывали в смятении до позднего вечера. Уходить отдыхать он не собирался.

Брайан не участвовал в споре. Он молча прошёл через каменную стену, накинул свой плащ-невидимку и снова прокрался в тайную комнату.

Замок он нашёл без труда и определил местонахождение маленьких волшебников внутри. Он немного удивился, обнаружив, что Джастин Финч-Флетчли выскальзывает наружу в одиночку. Его выражение лица казалось встревоженным и запутанным, будто он собирался найти Гарри. Поговорить.

«Что ж, уже в третий раз, на этот раз попробуй в другое время», — негромко пробормотал Брайан, закусив губу.

Он указал василиску местоположение и цель и позволил василиску уплыть вместе с ним.

У выхода из ванной он соскользнул вниз и смотрел, как василиск уплывал. Он тихонько последовал за ним.

Спереди раздалось восклицание, раздался голос Джастина. Затем донёсся ещё один жуткий крик, от которого сердце Брайана ушло в пятки.

Он быстро подбежал, плащ-невидимка зашуршал по полу. Василиск скользнул назад и поплыл прямиком к тайной комнате.

Брайан подбежал и увидел Джастина Финч-Флетчли, холодно и неподвижно лежащего на полу с зеркалом перед ним. Рядом с ним, широко раскрыв глаза от ужаса, лежал другой человек. Он лежал тускло, словно каменная статуя.

Это была Гермиона.

Брайан без сил прислонился к стене, его глаза были пустыми, и он не знал, о чём думает.

«Гермиона! Джастин!» — подбежал Гарри. Он смотрел на сцену перед собой, тяжело дыша, с криком в голосе.

«Гермиона, нет!» — он потряс тело Гермионы, но тут же отпрянул, как от ожога.

«Что случилось?» — рыло свиньи на лице Рона увеличилось, а Джордж, пытаясь его вылечить, заставил его распухнуть. Он быстро подбежал и, увидев сцену перед собой, воскликнул: «О боже... Тук-тук-тук... Гермиона!»

«Нет... Это из-за меня, Рон...» — глаза Гарри покраснели, а голос дрожал, — «Джастин хотел прийти ко мне, но я не мог об этом подумать, поэтому вместо меня вышла Гермиона...»

«Это не из-за тебя, Гарри... эх...» — Рон прикрыл нос и слабо произнёс, — «Всё в порядке, пойдём и найдём профессора. Её вылечат...»

Гарри отчаянно кивнул, бледнея при виде ряда пауков, уползающих в угол.

Брайан молча вернулся в гостиную, где было много молодых волшебников. Драко спорил с Теодором, а Крэбб и Гойл откинулись на креслах с сонным видом.

«В любом случае, Распределительная шляпа распределила Поттера в Гриффиндор. Это просто позор», — твёрдо заявил Теодор.

«Поттер, он близок к этим грязнокровкам, понимаешь! Он никогда не проявлял качества, соответствующие его высокомерному характеру...» — произнёс Драко с раздражённым выражением.

«Может быть, он просто скрывается...» — парировал Теодор.

Брайан проигнорировал эти обсуждения и не останавливался. Он сразу же вернулся в спальню и рухнул на кровать.

[Свидетель и участник дуэльного клуба, свидетельские баллы +0,5×2]

[Свидетель и участник третьей атаки, свидетельские баллы +1×2]

Глядя на слова, отображаемые на системе, Брайан выбросил их из головы. В тот раз он вообще ничего не испытывал.

«Мне это не нравится», — пробормотал он.

Он был очень расстроен.

Брайан был уверен, что всегда поступает правильно, но этот несчастный случай сделал его несчастным.

Он тупо уставился в потолок и тихонько вздохнул.

«Я думал, что смогу что-то изменить». Его глаза потемнели.

«Разве действительно есть судьба?»

Офер забрался на кровать и тихо сел сбоку, его красные глаза сверкали во тьме.

"Хозяин, это... это чувство биения сердца?" - спросил он.

"Нет, это всего лишь парселтанг, - тихо сказал Брайан.

"Правда? Как жаль". Голос Офера прозвучал, как разбитая мечта. Он свернулся кольцами и положил голову сверху.

Вернулись три дэймона. Они посмотрели на Брайана и тихо приготовились отдохнуть.

Брайан закрыл глаза. Что произошло, то произошло, и он не изменит этого, как бы он ни думал об этом.

Лучше спокойно встретить последствия.

"В конце концов, это мой выбор". Проговорил он насмешливо.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4010041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь