Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 37

Малфой долго ждал перед кабинетом Снейпа, и его выражение лица становилось все нетерпеливее. Краббе и Гойл стояли в стороне с ничего не выражающим видом, как два умелых телохранителя.

«Где декан? Я больше не могу ждать. Когда Поттер и остальные отправятся в путь, будет уже слишком поздно».

Серые глаза Малфоя озорно сверкнули, и на его лице появилась зловещая улыбка.

«Раз уж профессора Снейпа здесь нет, я могу найти и Филча. Он любит сурово наказывать учеников». Малфою не терпелось найти Филча.

«На этот раз я выгоню противного Поттера и Уизли из Хогвартса!» — ухмыльнулся Малфой. «В крайнем случае я напишу своему отцу и попрошу его уговорить Филча повесить нарушителей дисциплины. Предложить ему покурить».

Малфой взял Краббе и Гойла, чтобы обследовать замок, и в конце концов нашел Филча и миссис Норрис, патрулирующих коридор на втором этаже.

«Ученики гуляют по ночам!» — Филч схватил Малфоя за запястье и закричал, поднося к нему кончик своего луковичного носа, на котором играла злобная улыбка.

«Нет, нет, я пришел сообщить! Сегодня ночью случится что-то ужасное!» — Малфой нахмурился, поднял голову и сказал: «Я слышал новости. Гарри Поттер собирается этой ночью проникнуть в правый коридор четвертого этажа. Тот самый запретный коридор!»

Филч свирепо уставился на него и сказал: «Не думай, что я не знаю, что ты солгал, чтобы отвлечь меня».

«Конечно, нет». Малфой выдернул свое защемленное запястье из руки Филча и медленно сказал то, что ему раньше говорил Брайан: «Дворяне презирают говорить подобные вещи, которые тут же будут разоблачены как ложь».

«Я хотел поймать Поттера и остальных, поэтому я пришел к вам, мистер Филч... — протяжно произнес Малфой. — Я не думаю, что вы стерпите, чтобы ученики втихую пробирались в запретные места посреди ночи».

«Я надеюсь, вы сможете поймать их и сурово наказать», — высокомерно сказал Малфой. — «Мой отец — член совета директоров школы. Если вы сможете отчислить Поттера и остальных из Хогвартса, ему ничего не стоит поднять вопрос о возвращении телесных наказаний для учеников».

«Очень хорошо, иди со мной». Филч некоторое время пристально смотрел на Малфоя, а потом с удовольствием принял предложение и зашагал вперед. Миссис Норрис неслышно следовала за ними, не сводя своих желтых кошачьих глаз с Малфоя.

Малфой не смог сдержать счастливой улыбки.

На лестничной клетке четвертого этажа они встретили Пивза, который поддевал ковер на ступенях, пытаясь заставить других поскользнуться на нем.

«Пивз, убирайся!» — закричал Филч на Пивза.

Пивз скорчил Филчу рожу и крикнул: «Филч, уродливый, глупый, тупой осел…»

Глаза Филча были готовы брызнуть огнем. Он погнался за Пивзом, но ничего не смог с ним поделать. Вместо этого Пивз выдернул ковер из-под его ног, и он съехал вниз по лестнице.

Малфой вспомнил заклинание, которому его научил Брайан. Он вытащил палочку и, направив ее на Пивза, произнес: «Вади Васи!»

Завалявшийся в углу грязный шерстяной клубок метнулся к Пивзу, словно пуля, и прямиком залетел в его разинутый рот.

«Уууууууууууу» — крик Пивза застрял у него в глотке. Он несколько раз жалобно завыл, свирепо уставился на Малфоя и быстро улетел.

Малфой рассмеялся, довольный собой. Он давно хотел преподать этому противному привидению урок.

«Может быть, мне стоит большему научиться у Брайана». Малфою казалось, что Брайан — это сундук с сокровищами, из которого всегда можно подчерпнуть что-нибудь интересное.

Филч, пошатываясь, поднялся, держась за пояс и громко проклиная Пивза.

Наконец, они подошли к коридору в правой части четвертого этажа. Филч проверил замок на двери, прислушался к рычанию и тяжелому дыханию огромной собаки внутри, а затем прислонился к двери и стал зорко осматриваться вокруг.

«Пока я здесь, даже муха не пролетит, не испросив у меня разрешения», — хрипло сказал Филч.

«Конечно, вы самый компетентный администратор», — небрежно сказал Малфой.

Он прислонился к стене и сузил серые глаза.

В это время Гарри, Рон и Гермиона выждали, пока все в гостиной разойдутся по спальням. Они накинули на себя мантию-невидимку и направились к коридору справа на четвертом этаже.

Путь прошел очень гладко. Они не встретили ни Филча с миссис Норрис, ни надоедливого Пивза. Это заставило юных волшебников облегченно вздохнуть и поблагодарить удачу за сегодняшнюю ночь.

Но когда они поднялись на лестницу на четвертый этаж и завернули за угол, им так уже не казалось.

Перед дверью в коридор облокотился на косяк Филч, заложив руку на бедро и окидывая взглядом окружение; из угла высунулась миссис Норрис и смотрела на них своими яркими кошачьими глазами; Малфой стоял у стены в стороне, лениво глядя по сторонам. Лица их были лениво-скучающими; Крэбб и Гойл стояли поодаль, их глаза были тусклыми, словно они блуждали.

Гарри закрыл лицо руками — это был кошмар!

Почти здесь те, кого он ненавидел больше всего.

Троица переглянулась из-под мантии-невидимки, а затем дружно отступила в угол — с другой стороны коридора, — после чего принялись тихонько обсуждать.

— Филч там, а Малфой... он ведь слышал наш разговор сегодня. — Тускло произнес Гарри.

— Что мы будем делать? — Спросил Рон. — Гермиона, может, ты что-нибудь придумаешь?

— Филч облокотился на дверь, мы сможем только сбить его с ног. — Прошептала Гермиона. — Убедить мы его не сможем, ты же знаешь, Филч известен своим упрямством, он лишь зря потратит наше время.

— Убить его? — Недоверчиво переспросил Рон. — Нас же выгонят!

— Либо уйти, либо победить, по-другому никак, да? — Гермиона закусила губу — видно было, что она тоже не может принять решение. — Гарри, что ты думаешь?

— Нам надо пробираться, Снейп, должно быть, уже близок к нахождению философского камня. Мы не можем... — Онемело протянул Гарри.

— Ладно, я поняла. — Перебила Гарри Гермиона. Она достала свою волшебную палочку, несколько раз глубоко вдохнула, закрыв глаза, и повела их обоих, ступая легко.

— Окаменеть все! — Она направила палочку на Филча и прошептала заклинание.

Руки Филча прижались к бокам, он застыл с выпрямленными ногами. Он ужаснулся и закатил глаза, дважды качнулся и затем упал на пол.

От шума проснулся сонный Малфой. Он торопливо достал свою палочку, но лишь успел услышать другое "окаменеть все", и он последовал за Филчем.

— Окаменеть все! — Гермиона направила палочку на Крэбба, лихорадочно вытаскивавшего свою палочку из кармана.

— Окаменеть все! — На этот раз это был Гойл, еще не до конца отреагировавший и выглядевший тускло.

— Окаменеть все! — Миссис Норрис выскочила из угла и с "мяу" рухнула на пол.

Гермиона ахнула и сорвала с себя мантию-невидимку.

У Гарри с Роном рты были настолько широки, что туда можно было вставить хоть яйцо. Они смотрели на свирепую маленькую ведьму перед собой, словно впервые ее увидели.

— Гермиона, нас же выгонят... — В голосе Рона были всхлипывания.

— Возможно, и нет. — Твердо сказала Гермиона. — Профессор Флитвик тайно сообщил мне, что я набрала 116 очков на экзамене по заклинаниям, и он не хотел бы меня отчислять.

— Окей, пойдем. — Подбодрила всех Гермиона. Ее губы были белы и чуть подрагивали, и было видно, что она не так уж и уверена.

— Ну, иногда мне действительно кажется, что Гермиона довольно страшная. — Увидев, как Гермиона ловко взламывает замок двери, Рон сглотнул и прошептал Гарри.

Гарри согласно кивнул.

Они отодвинули Филча, выровняли в ряд застывших людей на полу и затем вошли в дверь. Их взгляду сразу же предсталась арфа подле трехглавой собаки.

Они переглянулись, и Гарри заиграл на флейте.

Брайан следил за тем, как Квиррелл стоял на коленях перед волшебным зеркалом, раскаиваясь и умоляя своего хозяина о прощении. Он поджал губы и не вышел беспокоить его.

Если он сейчас покажется, то его могут использовать в качестве мишени для вымещения гнева.

Он покрутил палочку в руке, посмотрел на стоящего неподалёку Квиррелла, который выглядел беззащитным, и всерьёз задумался о том, чтобы убить его на месте.

— Это будет безрассудно и лишит меня доверия Тёмного Лорда.

Брайан отказался от такой заманчивой идеи.

— Но если профессор подойдёт ближе, у него наверняка появится возможность добавить ещё соли на рану.

В этот момент из единственного входа в комнату послышались шаги.

Брайан быстро обернулся и увидел немного смущённого Гарри Поттера.

— Ну почему он? — Брайан был ошеломлён. — Малфой, ты меня неправильно понял!

Выражаю благодарность Пифу Ханьу за 500 стартовых монет и Июю за 100 стартовых монет. Спасибо за продолжающуюся поддержку и доброту.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4008493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь