Готовый перевод Reborn in a daimyo's court-Naruto SI / Наруто: Переродился при дворе даймё: Глава 9

Глава 9 - И вот все начинается!

(С точки зрения) Акихито Сирахоси

Как только Акихито осознал природу мира, в котором он оказался, он начал действовать более активно. И хотя на многих путях, по которым он двигался, ему пришлось столкнуться с препятствиями, во многих он преуспел.

Одним из них было преобразование земель Шинои. Его отец был строг и отстранен, но тот, признав интеллектуальные способности сына, еще до своей смерти привлек его к управлению этими землями, и благодаря этому ему удалось постепенно внедрить несколько изменений в управление землями.

Усовершенствованные методы ведения сельского хозяйства, улучшенные медицинские учреждения, базовая гигиена, небольшой и бурлящий промышленный сектор помогли превратить регион Шинои из умеренно хорошей фермы в один из экономических центров Страны Огня.

Другие его начинания, такие как организация столовой, борьба с бандитизмом и коррупцией, также снискали ему любовь жителей его земли, и поэтому, когда он вошел в ворота своего замка, или широ, две колонны слуг поклонились ему, а один из его самых доверенных помощников бросился к нему.

- Мы не ждали вас до сегодняшнего вечера, милорд, - заговорила Накири-сан, женщина, которая практически вырастила его. Накири Эрина была одной из фрейлин его матери, обычной деревенской девушкой, чьи родители были всего лишь фермерами. Она сопровождала его мать в этот замок, когда его отец получил эти земли, а после ее смерти взяла на себя управление хозяйством.

Он слез с лошади и увидел, что ее глаза смотрят куда-то вдаль, вероятно, в поисках кареты.

- На нас напали по дороге, - ответил он, отвечая на ее незаданный вопрос, и она ахнула.

- Миюки-химэ? - переспросила она, и он поднял руку, успокаивая ее.

- Мы не пострадали. Что касается Миюки-химэ, то все это ее встревожило, поэтому я поспешил вернуться с ней. Она с Шизуне-сан, - ответил он и увидел, как расширились ее глаза.

- Я сейчас же распоряжусь, чтобы для уважаемых гостей приготовили жилье, - быстро подхватила она, и он кивнул.

- Хорошо, и пусть Иэяцу созовет Совет, - сказал он, проходя мимо и приглашая пожилую женщину присоединиться.

- Похоже, ты была права, - сказал он, бросив на нее пристальный взгляд.

- В конце концов, мы не сможем оставаться нейтральными в этом конфликте, - сказал он, и женщина ухмыльнулась, хотя он не упустил намека на опасения и грусть в ее взгляде при этих словах.

Таков был его первоначальный план. События в Шинои не остались незамеченными теми, кто стремился стать даймё, и за последний год он получил несколько предложений, начиная от браков, богатства и заканчивая властью за свою поддержку. Многие из них были весьма заманчивы, однако во всех этих распрях он хотел оставаться нейтральным, чтобы избежать всего этого конфликта.

Хотя госпожа Накири и указала ему на ошибочность его рассуждений и на то, что такой восходящий лорд, как он, вряд ли сможет избежать грядущих кризисов.

- Я бы сказала "я же говорила", но даже я не ожидала, что даймё вот так просто выдаст за вас свою дочь, - добавила она, глядя на него, когда они вошли в замок.

Замок Сирахоси был довольно большим, ведь он служил как крепостью, так и жильем для дзито. Он состоял из четырех зданий, сделанных из толстых пиломатериалов, и поднимался в небо своими пятью этажами, на каждом из которых стояли стражи.

Они вошли в замок, слуги кланялись ему и поздравляли с женитьбой на каждом шагу, пока они двигались к его солару.

- Мне нужно отправить послание даймё-сама о нападении. Пусть Иэяцу соберет к этому времени министров. Я встречусь с ними после ванны, - приказал он, и пожилая женщина кивнула, когда он открыл двери в свой солар. Его остановил вопрос, прозвучавший сзади

- Ты доволен своим браком, Акихито? - спросила она, отбросив формальности и обращаясь к нему как к сыну, которого она помогла вырастить.

И как на это ответить? Ему в любом случае пришлось бы на ком-то жениться, и если бы ее слова были верны, то это были бы сестры кого-нибудь из других претендентов или что-то в этом роде, и брак был бы политическим.

За то время, что ему довелось провести вместе с принцессой, он был удивлен ею. Под этим покрывалом печали скрывалась нежная и чистая душа - редкое и неподходящее сочетание для человека ее положения. Такая, как она, с подобным сердцем, была бы легко раздавлена всеми, кто ее окружал.

- Я не недоволен, - ответил он, посчитав это самым подходящим ответом. Глаза женщины сверкнули, когда она опустила голову.

- Но ты ведь понимаешь, что это значит, Акихито? Нападения и заговоры не прекратятся. После этого они только усилятся. Готов ли ты противостоять всему этому? - обеспокоенно сказала она, и он устремил взгляд вперед.

Он знал это. Хотя стремительность первого удара застала его врасплох, похоже, его сочли достаточно опасным, чтобы вот так быстро нацелиться на него.

И все же что он мог сделать? Сдаться?

Нет. Акихито Сирахоси был многим, но он был не из тех, кто отказывается от своих слов. А он обещал Миюки отомстить, и поэтому его глаза сузились, когда он ответил.

- Я должен!

Даймё Огня сидел в своем соларе и читал письмо, которое он только что получил от молодого дзито из Шинои. Похоже, на их караван напали разбойники, хотя, к счастью, и он, и его дочь были в порядке.

И ни он, ни молодой Акихито не сомневались в том, что это такое на самом деле. Покушение на убийство. Первое из многих.

Однако мальчик не замедлил с ответом, ведь в этом письме содержалось еще одно донесение от одного из его приближенных о том, что молодой повелитель только что ввел жесткие тарифы на экспорт товаров в соседние земли. Земли, которые находились под властью лорда Махиро.

Он был уверен, что вскоре от вышестоящего лорда придут петиции о незаконности этих поборов. Он проигнорирует их все, очевидно, это была вся помощь, которую он мог предложить молодому Акихито, остальное зависело от него.

Итак, он отложил письмо и отпил чаю. Он согревал его внутренности, проникая в рот и заглушая постоянную боль, которая теперь мучила его тело. В небе сияла луна, и он представлял себе, какие бурные времена ждут его земли в будущем.

- И вот, все началось!

0000

http://tl.rulate.ru/book/108094/4271023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь