Готовый перевод Reborn in a daimyo's court-Naruto SI / Наруто: Переродился при дворе даймё: Глава 8

Глава 8 - Я готов!

(С точки зрения) Като Шизуне

Прошло уже почти три года с тех пор, как она впервые столкнулась с юным дзито из Шинои. Когда она впервые увидела его, сопровождая леди Цунаде в замок новоявленного молодого лорда, он был всего лишь мальчишкой.

Она опасалась возмездия из-за миллионов рё, которые леди Цунаде задолжала различным игорным заведениям, и думала, что владельцы этих заведений обратились к молодому лорду за причитающейся им компенсацией. А молодой лорд, по своей наивности, согласился на их просьбу и призвал печально известную принцессу Сенджу к ответу за ее преступления.

Что ж, если бы это было так, правление молодого повелителя закончилось бы гораздо быстрее, ведь ни у кого в столице не было сил противостоять принцессе Сенджу.

Тем не менее их приняли и отнеслись к ним как к почетным гостям, а затем предоставили шанс расплатиться с долгами. Миссия, о которой их специально попросили, и какая это была миссия.

И с этой миссии началось некое партнерство, которое теперь снова привело ее в эти постоянно меняющиеся земли, пока она смотрела, как леди Цунаде осматривает молодую женщину, лежащую без сознания на футоне, - молодую женщину, которая была не кем иным, как дочерью даймё и новоиспеченной женой молодого лорда, стоящего рядом с ней.

- Что с ней случилось, ты писал, что ее состояние стабильно, несмотря на яд? - спросила она, вспоминая содержание письма, которое она получила два дня назад, того самого письма, которое побудило и ее, и леди Цунаде вернуться в эти земли.

- На нас напали, - ответил он, и она должна была догадаться об этом, учитывая, как он мчался в город на одной лошади, везя свою новоиспеченную жену.

- Боги! - воскликнула она, бросаясь к нему.

- Ты в порядке? Ты был ранен? - спросила она, осматривая его, когда он покачал головой.

- Нет, я в порядке, и никто из моей свиты не пострадал. Но она потеряла сознание от шока, и, учитывая ее хрупкое здоровье, я поспешил с ней в город, - ответил он, когда вклинился язвительный голос леди Цунаде.

- И хорошо, что ты это сделал! - сказала она, вставая и направляя свой взгляд на молодого дзито, который стоял, прислонившись к двери.

- Если бы ты прождал хотя бы день, даже я не смогла бы ей помочь, - ответила Цунаде и Шизуне ахнула, потому что, похоже, состояние юной принцессы было гораздо хуже, чем она думала.

- Все ее тело пропитано ядом на основе свинца, которого хватит, чтобы убить ее дважды. Я даже не могу объяснить, как она до сих пор жива, - ответила Цунаде-сама и она увидела, как при этих словах у Акихито-сана сжались губы.

- Сможете ли вы помочь ей, Цунаде-сама? - спросил он несколько мгновений спустя, и принцесса Сенджу кивнула, глядя в глаза молодому господину.

- К счастью для тебя, да. Хотя ее положение довольно шаткое, тебе не стоит беспокоиться, - ухмыльнувшись, продолжила она.

- Я не позволю тебе стать вдовцом через день после свадьбы, - ответила она, и молодой лорд отвесил ей поклон.

- За это я вас благодарю, Цунаде-химэ, - сказал он.

- У вас с госпожой Шизуне будет все необходимое для этого, я вернусь вскоре после того, как закончу приготовления в замке к вашему с госпожой Шизуне пребыванию, - начал он, и как раз в тот момент, когда он собирался отойти, госпожа Цунаде снова вмешалась.

- Постой! - сказала она, ее тон был непринужденным, что, будь это любой другой знатный человек, привело бы к неприятностям, но Акихито-сан не был никаким другим знатным человеком, как и принцесса Сенджу не реагировала на просьбы любого другого знатного человека.

Юноша остановился, когда к нему подошла леди Цунаде и посмотрела на него сузившимся взглядом.

- Где та рыжая? - спросила она. И не нужно было спрашивать, о какой рыжей она говорит, потому что она всегда упоминала только одну рыжую, ту, с которой все началось.

- С ней все в порядке, и она направляется в город вместе со стражами и одним из напавших на нас бандитов, - ответил он, и леди Цунаде кивнула, после чего внезапно потянулась к голове молодого дворянина и сжала ее в своей руке.

- И ты действительно думал, что сможешь скрыть это от меня, мальчишка? - угрожающе произнесла она, заставив ее внутренне застонать от представшей перед ней сцены.

- Цунаде-сама! Что вы делаете! - закричала она, бросаясь к нему и пытаясь оторвать ее руку от его головы.

- Покажи мне свои руки, мальчик, - сердито сказала она и Шизуне замерла, увидев, как руки молодого лорда раскрылись, заставив ее остановиться при виде их состояния. Они были ранены.

- Как такое могло случиться? - спросила она, принявшись осматривать степень повреждений, которые, к счастью, были не так уж велики.

- Позволь мне рассказать тебе, что произошло, - фыркнула Цунаде-сама, убирая руку с его головы и обвиняюще глядя на него.

- Ты пытался использовать те техники, несмотря на мои инструкции, не так ли? - спросила она, и молодой лорд кивнул.

- Мне нужно было отправить сообщение, и я не думаю, что мне нужно объяснять причину этого, - заметил он, неотрывно глядя в глаза принцессе Сенджу, что удавалось немногим.

- Тц, - Цунаде-сама прищелкнула языком, ведь это было правдой. Его недавняя женитьба на дочери даймё была объявлением его кандидатуры на пост следующего даймё, что сделало его мишенью для многих, многих людей.

Она могла предположить, что само нападение было организовано кем-то из этих людей, и в этом смысле он был прав. Молодому лорду действительно нужно было передать сообщение.

- Я закончила, - объявила она, закончив обматывать его раны бинтами.

- Спасибо, Шизуне-сан, - улыбнувшись, сказал молодой лорд и потянулся к двери, раздвигая ее.

- Ты ведь знаешь, что теперь у тебя на спине красуется огромная мишень. На этом нападения не закончатся. Нет, это только начало, - подала голос Цунаде-сама, и в ее тоне прозвучала нотка беспокойства, когда она посмотрела на спину молодого лорда, собирающегося выйти из комнаты.

- Я знаю, и не волнуйтесь. Я готов, - с последним взглядом произнес он, поспешно выходя из комнаты.

Цунаде-сама посмотрела на закрытую дверь и, повернувшись лицом к ней, хмыкнула.

- Шизуне! - окликнула она, начав снимать свою зеленую куртку.

- Принеси мне миску с кипяченой водой, - сказала она, и этого было достаточно, чтобы понять, что она планирует делать.

- Будет хорошо, если будущий даймё окажет нам услугу или две за спасение его дорогой жены. - сказала она с ухмылкой и кивнула, когда она поспешила выйти за дверь.

- Да, конечно, Цунаде-сама!

0000

http://tl.rulate.ru/book/108094/4271022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь