Готовый перевод Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu / Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку: Глава 36

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

******

Алина пробежала через четвертый этаж, ориентируясь по свету осколка направляющего кристалла.

Не то чтобы был какой-то шанс заблудиться на этом этаже, который представлял собой не что иное, как большой коридор, тянувшийся до самых глубин. Когда она наконец добралась до плотно закрытой двери, Алина, ни секунды не колеблясь, подняла свой боевой молот.

‘Хаа!!’

От резкого взмаха обе половинки железной двери слетели с петель. Собрав остатки сил, Алина скользнула в комнату, но там остановилась.

Густая тьма и ползучая тишина заполнили комнату. Алина задумалась. Разве Джейд не должен был сражаться с Богом-Демоном, чтобы не дать ему уйти? Тогда почему не было слышно звуков боя?

Когда Алина вгляделась в глубины бескрайней расползающейся тьмы, которая, казалось, поглощала свет от осколка, висевшего у нее на шее, — ее единственного источника освещения, — ее охватило чувство надвигающегося ужаса. Вглядываясь в невидимые глубины за ее пределами, Алина осторожно начала.

— Джейд?

Алина нервно позвала в тишине. Ответа не последовало. Она продолжала идти сквозь жуткий воздух, пропитанный тишиной, но внезапно остановилась.

Дело было в том, что, наконец, свет достиг своей цели. Там, освещенный бледно-зеленым светом, сидел одинокий мужчина. Его ноги были вытянуты, спина прислонена к стене, осколок кристалла на его груди поглощал свет, исходящий от кристалла Алины.

Его состояние было ужасным.

Должно быть, он подвергался постоянному шквалу жестоких атак, потому что его броня была сильно повреждена, часть ее отвалилась, и, похоже, она больше не могла выполнять свои функции. Удары, несомненно, пробили его броню, потому что его тело было изрешечено ранами и покрыто темно-красной кровью, в то время как вокруг него разливалось море темно-багрового цвета. У его ног лежала знакомая реликвия — огромный щит, в нескольких местах покрытый глубокими трещинами и едва ли способный восстановить свою первоначальную форму.

Это был Джейд, разбитый и окровавленный.

Шоковые мурашки пробежали по всему телу Алины, как будто ей ударили прямо в мозг.

Она пыталась дышать. У нее не хватало слов. Желваки на ее лице напряглись, глаза расширились, и все, что она могла делать, это стоять как вкопанная и смотреть на эту ужасную сцену. В странно тихой комнате эхом отдавался стук ее сердца, бьющегося, как барабан.

— Джейд?

Она попыталась окликнуть его робким голосом, словно заставляя слова слететь с ее губ, но его опущенная голова даже не дернулась.

— Это… этого не может быть ... Ответь мне, эй!

Даже когда она кричала, Джейд не двигался, как будто он был мертв.

Хотя он постоянно приходил, даже когда она его не звала.

Он ведь всегда ходил за ней по пятам, как бездомный щенок.

Я опоздала.

Алина прикусила губу так сильно, что почти прокусила ее. Столкнувшись лицом к лицу с правдой, она еще крепче сжала боевой молот, пока костяшки пальцев не побелели.

Я опоздала.

Отчаяние нависло над ней свинцовым одеялом. Она опустила взгляд и вспомнила тот раз, когда ей сообщили о смерти Шрауда. Алина уставилась на свои ботинки, выглядывающие из общей тьмы, отчаянно пытаясь сдержать что-то, поднимающееся у нее внутри. В глубине души она думала об этом как о чьей-то другой проблеме и принимала правду. Он был авантюристом. Это был предрешенный вывод. Он достиг конца пути, который неумолимо вел к смерти.

Внезапно воздух наполнился враждебностью.

Встревоженная Алина быстро отпрыгнула в сторону, после чего мощный удар пришелся по тому месту, где она только что стояла.

— Впечатляет. Тебе удалось увернуться от моей атаки. Еще кто-то пришел развлечь меня. Сегодня хороший день, - сказал гуманоидный монстр веселым голосом, поднимая с пола свое серебряное копье. Нет, его обнаженная, забрызганная кровью верхняя половина тела и длинные светлые волосы, безусловно, делали его похожим на человека, но черный камень, расположенный в его животе, доказывал, что он совсем не такой.

У Алины было предчувствие относительно того, кто был этот человек, хотя у нее не было доказательств.

— Бог-демон!

Сильва, Бог демонов. Должно быть, он и есть та реликвия, о которой говорил Лоу.

Мужчина ухмыльнулся, словно подтверждая догадку Алины, и извлек из правой руки сферу света, осветившую комнату. Алина могла ясно разглядеть символ на его виске. Знак Диа, тот самый, что вырезан на каждой реликвии.

— Ты пришла сюда спасти этого человека? Мне жаль говорить тебе это, но он мертв, - четко произнес Сильва, взглянув на неподвижную фигурку Джейда.

— Я как раз собирался съесть его душу. Он оказался неожиданно забавным. Я думал, люди - хрупкий народ, но он оказался более стойким, чем я себе представлял.

Сильва усмехнулся. В его насмешливом тоне это звучало так, будто он считал Джейда не более чем игрушкой, которую можно выбросить.

Алина стиснула зубы.

Алина не знала, что это за чувство поднялось у нее внутри. Но какие-то неистовые, неуправляемые эмоции бушевали в ее груди, как темный вихрь.

Этот ублюдок.

Этот гребаный ублюдок!

— Неважно. Я поем позже. Важнее то, что я не позволю добыче передо мной уйти!

Обрадованный Сильва взмахнул своим огромным копьем и побежал к Алине. Он был быстр. Он мгновенно сократил расстояние между ними, но Алина едва успела отразить его атаку своим боевым молотом. Воздух задрожал от звука серебряного оружия, столкнувшегося с серебряным оружием. Алина не смогла сопротивляться силе удара и была вынуждена отступить на шаг.

— Впечатляет! Тебе удалось заблокировать мое копье!

— Эй ты, Бог-демон.

Алина зарычала.

Алина вспомнила лицо Джейда, когда он выходил из ее комнаты, говоря ей, что с ним все будет в порядке.

Как это "в порядке"? Разве ты не хотел “как-нибудь вместе сходить в подземелье”?

Вы, авантюристы, все до единого, никогда не выполняете своих обещаний.

— Я, едрена мать, убью тебя к хренам!

Алина вложила всю свою силу в свое оружие и отбросила серебряное копье назад.

— О!?

Ее геркулесова сила оторвала тело Сильвы от земли. Алина ударила его молотом в незащищенный живот.

— Я убью тебя, тебе кранты!!

Когда тело Сильвы с сильным стуком рухнуло на пол, Алина обрушила свой молоток на его незащищенное тело.

Удар за ударом сыпались на тело Бога-Демона, пока Алина превращала свою ярость в силу. Комната затряслась, поднялись облака пыли, каменный пол треснул, и в воздух взлетели осколки.

— Ха-ха! Это становится забавно. Действительно, очень забавно.

Но даже после того, как яростный шквал ударов прекратился, Сильва поднялся, как ни в чем не бывало. Несмотря на то, что он получил так много ударов, единственным признаком того, что его когда-либо били, была струйка крови, стекавшая по уголку его рта, и даже ее он вытер с ликующим видом.

Внезапно у него исчезло копье. Он протянул правую руку и начал тихо напевать:

— Я взываю к тебе: “Суд Диа”.

Словно откликаясь на его призыв, лучи света умения пробежали по черному камню Сильвы, и в воздухе появились многочисленные магические круги, каждый из которых создавал меч, который разворачивался по кругу вокруг Алины.

Окружив ее со всех сторон, длинные мечи атаковали ее все сразу, даже не дав ей времени запаниковать. В основном рефлекторно, Алина оттолкнулась от земли и укрылась в воздухе. Наблюдая, как несколько мечей вонзаются в твердый пол, как в масло, она попыталась принять прежнюю позу.

— Ты думала, я позволю тебе сбежать?

Вздрогнув, Алина заметила, что за ее спиной появился еще один меч.

— Черт!

Она отразила его взмахом своего молота. Это было легче, чем предыдущий удар копьем. Однако.

Когда она приземлилась, прямо перед Алиной появился последний меч, как будто он предсказал, когда ее удар будет завершен, создавая брешь в ее защите.

Времени уклоняться нет.

Выражение лица Алины застыло.

Она остро почувствовала приближение смерти. Как будто часы судьбы тикали, приближая ее кончину. Одно мгновение растянулось на секунды, и в ее видении, где все замерло, двигалось только ужасающее серебряное лезвие, медленно приближаясь к ее груди.

— Активирую навык ”Железный страж"!

Алина услышала голос, доносящийся откуда-то. В то же время разбитый щит закрыл ей обзор.

Огромный щит, который, казалось, мог развалиться в любой момент, засиял ярко-красным светом. Мгновение спустя меч, нацеленный на Алину, с металлическим скрежетом отрикошетил от щита и разлетелся на куски.

— Сейчас у нас есть шанс!

Следуя своим инстинктам, Алина подпрыгнула в воздух. Используя фрагменты великого щита как отвлекающий маневр, она приблизилась к Сильве со всей скоростью, на которую была способна.

— Сдооохнии!!!

Сильва не смог угнаться за ее внезапным нападением. Должно быть, ему показалось, что она внезапно возникла перед его глазами. Боевой молот Алины, поднятый изо всех сил, угодил ему прямо в потрясенное лицо.

— Ух ты!

Его тело крутанулось в воздухе и врезалось в одну из величественных колонн. Комната содрогнулась от чудовищного удара, и колонна рухнула, похоронив Сильву под грудой обломков.

В комнате снова воцарилась тишина. Алина медленно опустила молоток и обернулась. Ее взгляд упал на Джейда, который с выражением боли на лице истекал кровью и пытался, шатаясь, подняться на ноги.

— Джейд.

В конце концов, он опустился на пол и скрючился в приступе болезненного кашля.

Алина медленно подошла к Джейду, который, покрытый кровью с головы до ног, выглядел скорее трупом, чем живым человеком. Опустившись на колени в все еще растекающейся луже крови, она осторожно коснулась его щеки.

Она была все еще теплой.

Хотя его лицо было белым, как у трупа, оно не было таким ледяным, как у других.

— Ты был… жив?

— Я спал.

— Хах!?

Алина непреднамеренно повысила голос, заставив Джейда наконец поднять голову. Хотя половина его лица была выкрашена в малиновый цвет, а оставшаяся часть была цвета мела, его серые глаза сверкали своей обычной необоснованной уверенностью. Он посмотрел на Алину и усмехнулся:

— Я проснулся оттого, что ты стучала своим молотком.

Он взглянул на залитый кровью боевой молот - доказательство бесчисленных монстров, которых она убила, поднимаясь на четвертый этаж.

— Когда я услышал тебя, я подумал: “Я же не могу просто умереть здесь, не так ли?” Я хотел еще раз сходить с тобой в подземелье. Так что я уснул, притворившись мертвым, и накапливал силы, надеясь всеми правдами и неправдами притвориться мертвым, пока не придешь ты.

У Алины отвисла челюсть.

Она была так поражена, что не смогла вымолвить ни слова.

В этих тяжелых обстоятельствах, когда казалось, что он умрет, если перенесет еще один удар, он лег спать в уверенности, что помощь придет вовремя. Есть ли предел дерзости этого человека?

— Разве я не говорил вам, мисс Алина? Я довольно вынослив, поэтому так легко не умру.

Джейд рассмеялся. Однако в следующий момент он широко раскрыл глаза от удивления.

— М—м—мисс Алина!?

Не успела она опомниться, как по щекам Алины покатились крупные слезы.

— Ч—ч—что, ты плачешь!?

— Заткнись! Сдохни!

— Блэх!

Алина впечатала кулак в солнечное сплетение Джейда и отвернула от него голову.

Это выглядело как смертельный удар. Когда Джейд упал на пол, его тело содрогнулось в жестоких спазмах, но это была справедливая награда.

Так тебе и надо, за то, что притворился мертвым.

Расстроенная и смущенная, Алина поджала губы и агрессивно смахнула слезы со щек тыльной стороной ладони. В тот момент, когда она почувствовала облегчение, слезы продолжали литься, как будто прорвало плотину, и вопреки ее желанию они не останавливались.

Она давно не плакала. Последний раз это было в первый год ее работы, когда ее громко отругали за ошибку, которой она не совершала, и она плакала в одиночестве в туалете от несправедливости всего этого.

— Я— мне жаль, мисс Алина. Вы беспокоились обо мне, не так ли?

— Заткнись. Не смотри на меня. Прежде всего, почему ты вообще жив, будучи таким раненым? Насколько ты вынослив, ты, кусок дерьма, Серебряный таракан, ублюдок!

— Таракан!?

— Ради Бога. Мне не следовало утруждать себя приходом сюда. У меня все еще есть работа, которую нужно сделать. Теперь завтра мне придется работать сверхурочно...

В этот момент Алина внезапно почувствовала, что ее что-то схватило, но когда она посмотрела вниз, то увидела Джейда, молча держащую ее в объятиях.

— Эй!

Она рефлекторно попыталась стряхнуть его, но его хватка оказалась сильнее, чем, как она думала, может быть у раненого человека.

— Что, черт возьми, ты делаешь?!

Протесты Алины остались без внимания, и Джейд не сделал попытки отпустить ее. Словно желая подтвердить ее существование всем своим телом, он обнял ее так крепко, что стало больно. Пойманная в его объятия, Алина вдруг заметила. Тело Джейда дрожало так сильно, что трудно было поверить, что это тот самый мужчина, который до сих пор так нагло избегал лап смерти.

— А-а, мисс Алина - Сказал он странно бодрым голосом, который звучал так, словно ему приходилось выдавливать это из себя.

- Это же мисс Алина.

Услышав его голос, Алина прикусила язык и не двигалась.

Она чувствовала тепло его объятий, раздуваемое пламенем жизни. Нигде не было того жестокого холода, который она почувствовала от Шрауда в день его смерти.

Она сдалась и позволила своему телу расслабиться. На некоторое время прислонившись к его рукам, она молча закрыла глаза. Едва ощутив его слабое тепло, она тихо выдохнула.

И в следующий момент она пнула Джейда через всю комнату.

Поморщившись, Алина посмотрела вниз на Джейда, который корчился в агонии после того, как проехался по полу, как камешек в игре блинчики, и сплюнула:

— Не цепляйся за меня своим окровавленным телом, ты пачкаешь мою форму. Ты знаешь, что завтра я должна надеть это на работу?

— Какие ужасные вещи ты говоришь!

— Вот, выпей это,- сказала Алина, протягивая Джейду маленькую бутылочку с непрозрачной жидкостью.

— Зелье? Почему секретарша из приемной разгуливает с зельем?

— Это мой компаньон на сверхурочные и последний флакон из моих запасов. Я тут работала допоздна, так что уже выпила пару глотков, но это лучше, чем ничего. Позже я попрошу тебя вернуть мне деньги в миллион раз кратном размере. Имей это в виду.

Глаза Джейда широко раскрылись, когда он посмотрел на наполовину пустую бутылку.

— Ты хочешь сказать, что это косвенный поцелуй Алины!?!?

— Я собираюсь разорвать тебя на куски!

— Я приму это с благодарностью!

Взглянув на Джейда, когда он заставил себя проглотить зелье, кашляя кровью, Алина перевела настороженный взгляд в темноту.

Груда щебня, удерживающая Сильву под собой, зашевелилась, пока наконец не рухнула, и он вышел, как ни в чем не бывало.

http://tl.rulate.ru/book/107992/4061760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь