Готовый перевод The reincarnator has just retired and is entering the horror game again? / Реинкарнатор только что вышел на пенсию и снова вступает в игру ужасов?: Глава 49

"Аааааа!"

Из динамика раздался пронзительный и отчаянный крик.

Хотя звук, передаваемый по рации, был искажённым.

Но несколько других игроков все же могли услышать панику в голосе.

Это не заняло много времени.

Первоначально пронзительные крики по громкоговорителю резко оборвались.

Подсказки из триллера появляются в ушах игрока.

[Подсказка: игрок "Сантана" умер]

"Сантана" – это прозвище 7 игрока.

В этот момент.

Рация по-прежнему молчала, и ни один игрок не издал ни звука.

Никто не знал о существовании раций, могут ли эти чудаки их использовать или слышать их разговоры.

Они боялись производить звук и позволить игроку 7 Вэйи, который еще не ушел, обнаружить существование рации.

Если бы в темноте постоянно прислушивались к их разговорам несколько чудаков, это было бы ужасно.

Соблюдать тишину.

Игроки на другом конце переговорного устройства не могли не начать свободнее дышать.

Прошло некоторое время, может быть, десять минут, может и больше.

По переговорному устройству, наконец, послышались голоса других игроков.

"Эти чудаки... должны... должны были уйти с 7."

"Я не знаю. Основным приоритетом является выкопать проход и уйти. Но тогда нужно быть осторожнее и не позволять этим странным вещам обнаружить ваше существование."

Раздалось напоминание еще одного игрока.

Группа игроков снова начала копать заблокированный проход.

Но когда он начал действовать, казалось, это было из-за странной паники по поводу убийства 7 игрока.

Звук, который они издавали, копаясь в проходе, стал тише, из-за страха, что более громкий шум привлечет этих странных чудиков.

Жаль, что даже несмотря на то, что несколько игроков были очень осторожны.

Вскоре по переговорному устройству снова раздался нервный голос игрока.

"Все, пожалуйста, будьте внимательны. Кажется, здесь какая-то ситуация. Я номер два."

Услышав это, игроки, которые изначально осторожно защищались от обрушения шахты и остерегались странных явлений, остановили свои движения.

Похоже на то, с чем столкнулся 7 игрок перед смертью.

В размытом состоянии несколько игроков услышали знакомые слова по переговорному устройству.

"Внутри есть выжившие? Я из отряда, посланного компанией для спасения выживших. Если есть выжившие, пожалуйста, издайте какой-нибудь звук, чтобы мы могли определить местоположение. Мы сразу же придем вам на помощь."

Игрок №2 спрятался в шахте и ничего не сказал.

Но в этот момент зрители в комнате трансляции 2 игрока могут ясно видеть нервное выражение лица 2 игрока.

Не прошло много времени.

Голос из-за прохода снова раздался, спрашивая, есть ли кто-нибудь, но, к сожалению, ответа по-прежнему не было.

"Эй, похоже, здесь действительно никого нет. Пойдем поищем в другом месте."

Те же шаги постепенно удалялись.

К сожалению.

Извлекая уроки из смерти 7 игрока, 2 игрок все еще не осмеливался издавать никаких звуков.

Пламя керосиновой лампы освещало небольшую шахту, и было очевидно, что лицо 2 игрока было покрыто потом.

Спустя некоторое время 2 игрок немного расслабился.

Голос разочарования снова раздался за проходом, из-за чего его зрачки внезапно сузились, и его тело, которое собиралось двигаться, внезапно замерло.

"Эй, похоже, никого нет. Я просто говорю вам, что вы только что неправильно услышали. Пойдем поищем в другом месте."

За проходом второй звук шагов постепенно удалялся.

Но в этот момент игрок №2 не рискнул шуметь еще больше.

В то же время зрители в комнате трансляции 2 игрока тоже начали безумно ругаться.

[: Черт возьми, что это за чертовщина? Это настолько страшно, что его уже несколько раз подряд убили. 】

[: Забудьте об этом один раз, кто выдержит второй раз? Ведущему тоже повезло, то есть 7 игрок извлек урок из прошлого, иначе на этот раз даже ведущий не смог бы избежать смерти. 】

Честно говоря, такая страшная и пугающая сцена, не говоря уже о втором игроке в игре, даже зрители, смотрящие прямую трансляцию, уже вспотели от холода.

Второй игрок в подземелье долго ждал и наконец начал осторожно рыть, потому что ему ещё нужно было прорыть проход.

Когда звук раскопок в шахте, где находился Игрок 2, снова появился, и за пределами прохода по-прежнему не было никаких посторонних звуков, он почувствовал себя спокойнее и продолжил рыть проход.

А потом.

Только не Игрок 2.

Когда игроки № 1, № 3 и № 6 рыли туннель, они также столкнулись с запросом о странном «спасении».

Но, к счастью, опыт предыдущих людей был там, и несколько спасателей за пределами прохода спрашивали, есть ли кто-нибудь там.

Все три игрока предпочли полностью притвориться мёртвыми. После нескольких попыток спасения у них не осталось другого выбора, кроме как уйти.

До сих пор.

Из восьми игроков, которые могут общаться через рацию, только № 4, № 5 и № 8 Ли Иньчуань ещё не столкнулись со странным спасением.

Двое игроков № 4 и № 5 сейчас очень нервничают.

Как и ожидалось, следующее место, куда прибудет «спасение», находится за определённым проходом среди них троих.

Они даже представляют себе картинку.

Что им делать, если они только что прорыли туннель и столкнулись со странным спасателем?

В этот момент в переговорном устройстве раздался невнятный голос.

«Извините, есть ли внутри выжившие? Я — сила, посланная компанией, чтобы спасти выживших...»

Услышав это неизменное заявление, игроки, которые рыли яму, внезапно снова занервничали.

Игрок № 1 быстро понизил голос и спросил.

«Кто сейчас странный? № 4? № 5? № 8?»

«Это не я, я номер четыре».

«И не со мной. Я номер пять».

Так что... у № 8?

И в этот момент.

Ли Иньчуань в комнате прямых трансляций.

Зрители в комнате прямой трансляции тоже нервничали, когда слушали классическую и странную риторику вылова, идущую снаружи канала на экране трансляции.

[: Оно приближается, наконец-то оно приближается к ведущему. 】

[: Всё в порядке. Судя по опыту предыдущих игроков, пока вы не шумите и ждёте, когда уйдут странные существа, это не принесёт вреда. 】

[: Эй, подождите, посмотрите, что делает ведущий? 】

Но в следующий момент зрители в комнате прямой трансляции посмотрели на Ли Иньчуаня и, похоже, обнаружили, что что-то не так.

Не так — это относится к Ли Иньчуаню.

Потому что им показалось, что они видели, как, когда Ли Иньчуань странно появился за пределами прохода, его глаза загорелись, как будто он уже давно этого ждал.

А в следующую секунду зрители услышали крик Ли Иньчуаня за пределами прохода.

«Это действительно спасательная команда? Я здесь. Выкопайте мне этот чёртов проход и спасите меня. Я больше не выдержу!»

Сказав это, Ли Иньчуань подобрал с земли относительно квадратный камень и уселся на него, как обычный человек.

Затем он отбросил в сторону кирку, которую держал в руке, прислонился к стене шахты и не спеша отдохнул.

Один из зрителей...

[::? ? ? ? ? 】

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107936/3943687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь