Готовый перевод The reincarnator has just retired and is entering the horror game again? / Реинкарнатор только что вышел на пенсию и снова вступает в игру ужасов?: Глава 48

Естественно, Ли Иньчуань подумал об этом.

Вот почему он не стал сразу рыть.

В конце концов, если бы он действительно хотел прорыть проход, ему даже кирка не понадобилась бы.

Если пробить ее насквозь, шахта взорвется.

Но движение, вызванное взрывом, в свою очередь, могло похоронить его заживо.

Я не боюсь быть похороненным. Главное, что в результате обрушения шахты засыплет и дорогу после прохода.

В этом случае, даже если выбросить гравий, блокирующий проход, это не имеет большого смысла. Было бы лучше прорыть проход киркой.

Подумав об этом, Ли Иньчуань, наконец, решил сбавить силу ударов.

Сжимая кирку в руке, он контролировал свою силу так, что мог медленно разбивать камни, блокирующие проход, но не разрушать шахту, и начал копать, как другие игроки.

В то же время группа игроков в подземелье копала свои собственные проходы.

Время пролетело крайне быстро.

Многие игроки уже изрядно сковырнули камней, блокирующих проход.

Сторона Ли Иньчуаня.

Хотя он самый медлительный среди игроков, как ни странно, он самый эффективный...

К настоящему времени Ли Иньчуань нагромоздил за собой много битых камней.

Другие игроки могут бояться, что слишком много шума вызовет вторичный обвал, поэтому не имеет значения, что они снижают силу.

Но Ли Иньчуань отличается.

Взял под контроль за счет своей силы.

Каждый раз, когда Ли Иньчуань наносил удар, он был практически на пределе несущей способности шахты.

Еще чуть-чуть и она обрушится, чуть меньше и это будет пустой тратой времени.

Хотя зрители в прямой трансляции не могли понять, насколько точен контроль мощности, который использует Ли Иньчуань при рытье туннеля.

Но только взглянув на кучу щебня за спиной Ли Иньчуаня, которая больше, чем у других игроков, можно понять, как быстро копает Ли Иньчуань.

[: Как и ожидалось от ветерана, он пришел сзади и получил две оценки S-уровня. Несомненно, он получил их не по чистой удаче. 】

Также в этот момент.

В подземелье громкий "грохот" раздался из раций нескольких игроков.

Ли Иньчуань перестал заниматься своими делами.

Он достал рацию, но прежде чем он успел заговорить, другой игрок уже задал вопрос.

"Что случилось? У кого там возникли проблемы?"

Сразу после этого послышался кашель.

"Кхм, кхм, кхм, все в порядке, все в порядке, это я, номер 3, черт возьми, я так нервничаю. Я приложил слишком много усилий, когда копал туннель, и шахта рухнула во второй раз".

"Бабушка, все раскопки пропали даром. На входе в туннель теперь больше камней, чем до того, как мы начали копать".

Услышав это, игроки на другом конце рации невольно вздрогнули.

Первоначально они немного нетерпеливились из-за долгих раскопок, а сила, которую они использовали, постепенно становилась все более неконтролируемой.

Но теперь они слышали, как игрок номер 3 приложил слишком много усилий, в результате чего проход обрушился во второй раз, и скопилось еще больше гравия.

Это тут же их успокоило. Если сейчас они будут слишком беспокоиться, это может иметь обратный эффект.

Многие зрители в студии прямой трансляции услышали это и один за другим вошли в комнату прямой трансляции игрока номер 3.

Когда я вошел и взглянул, это действительно так.

Изначально игрок номер 3 уже выкопал много гравия, блокирующего проход.

Но теперь из-за второго обвала все предыдущие усилия игрока номер 3 пропали даром.

Даже в его исходной шахте свободного места стало намного меньше, и она заполнилась большим количеством гравия.

Это шокировало многих зрителей.

Кажется, в этой копии нужно обращать внимание не только на странных призраков.

Сама по себе эта шахта представляет собой опасный момент. Если она рухнет еще несколько раз, дьявол даже не понадобится, чтобы убивать людей. Возможно ли мне быть захороненным заживо?

Короче говоря, хотя другие игроки не настолько проницательны, как зрители в комнате прямой трансляции.

Но после урока, выученного из прошлого, ни один игрок не осмеливался бездумно рыть тоннель, несмотря на риск обрушения шахты.

Лучше быть аккуратнее, чем слишком увлекаться.

Из-за таких переживаний эффективность многих игроков снизилась, но Ли Иньчуань все равно сохранил свою первоначальную эффективность без изменений.

Затем они приступили к длительному этапу рытья своих собственных каналов.

Но в какой-то момент.

Внезапно в переговорном устройстве раздался тихий, испуганный голос.

«Это 7-й номер, прекратите копать, все, пожалуйста, будьте внимательны!»

Все услышали необъяснимую панику в голосе 7-го игрока.

«Что случилось?!»

Каждый игрок быстро достал рацию и хотел спросить 7-го игрока, что произошло.

Но, к сожалению, 7-й игрок не ответил.

Увидев эту сцену, другие игроки не могли не удивиться, словно понимая, что что-то не так.

Но в следующий момент раздался лишь легкий треск электричества, и голос стал намного тише, чем раньше.

Источник звука, казалось, находился на некотором расстоянии от рации.

«Есть ли внутри выжившие? Я из группы спасения, отправленной компанией для спасения выживших. Если там есть выжившие, пожалуйста, издайте какой-нибудь шум, чтобы мы могли определить местоположение. Мы немедленно придем вам на помощь».

Если бы игроки действительно были шахтерами, попавшими в аварию на шахте, то они обязательно прослезились бы, услышав этот звук, а затем быстро позвали бы на помощь.

Но это копия триллера.

Группа спасения, посланная гребаной компанией!

Услышав этот звук, игроки на другом конце рации невольно почувствовали озноб.

Они также поняли, почему 7-й игрок не отвечал им.

Потому что прямо перед входом в подземелье в триллере было предупреждение.

Если вы не уверены, что человек, издавший звук, — ваш настоящий выживший друг-шахтер, старайтесь не издавать никаких звуков, чтобы не выдать своего местоположения.

В этот момент на другом конце переговорного устройства все еще раздавался голос «группы спасения».

«Есть ли кто-нибудь? Если никого нет, мы пойдем искать и спасать в других местах».

На это 7-й игрок по-прежнему молчал.

«Хей, похоже, здесь никого нет. Давайте поищем в другом месте».

«Тук-тук-тук-тук»

Звук легких шагов постепенно стихал.

В этот момент игрок номер семь находился в шахте.

Тусклый свет осветил его взволнованное лицо.

Услышал удаляющиеся шаги.

Он, который изначально даже боялся дышать, наконец вздохнул с облегчением.

Он посмотрел на рацию в руке.

К счастью, я отреагировал достаточно быстро и сразу прекратил копать туннель, как только услышал странные шумы поблизости.

И сразу же выключил звук рации, так что только другие игроки могли слышать движение с вашей стороны.

Я не мог слышать, что говорят другие игроки со своей стороны.

Теперь, когда странности за пределами прохода исчезли, 7-й игрок наконец вздохнул с облегчением.

Он заговорил в переговорное устройство с затаившимся страхом.

«Вы же тоже слышали, что здесь только что произошло, верно? Вы должны быть осторожны в дальнейшем и не шуметь, чтобы странности не определили ваше местоположение».

Сказав это, 7-й игрок взял кирку, которая была рядом с ним, и собрался продолжить рыть проход.

Но в следующий момент тело 7-го игрока внезапно застыло.

Но все, что он мог видеть, — это внешняя сторона прохода, заблокированная огромными камнями.

«Донг» раздался тихий стук.

За пределами прохода голос, который недавно ушел, в какой-то момент вернулся.

Звук проник в шахту через щебень.

«Ну что же, вот я и говорю, здесь есть выжившие».

В следующий момент звук за пределами прохода внезапно стал крайне странным.

«Выжившие, пожалуйста, подождите, мы немедленно спасем вас!»

«Донг-донг-донг-донг!»

Извне раздался звук долбления, проход начал вибрировать, и упало еще больше обломков.

следующий момент.

«Бум!»

С последним звуком долота в завале, блокировавшем проход, открылась дыра.

"Выживший, вы здесь!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107936/3943674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь